关于家规的英语作文带翻译(推荐12篇)
My parents are very strict. Because I have so many family rules. For example,i cant go out with my friends at school nights. On weekends, i have to go home before nine p.m. Its strict, but i think its necessary. And i must finish my homework in time. I cant play puter games. I have to wash clothes by myself.
I have to get up at six oclock every morning. And i have to be in bed by ten oclock. Thanks to these rules. I can live health.But i think to be in bed by ten oclock is unfair! Students need nine hours sleep! And i think play some puter games is not badly. Soi think the family rules can make some change.
我的父母十分严格。因为我拥有如此多的家庭规则。 举例来说,夜晚我不能去我的朋友在学校。在周末,我回家之前,9时有严格的,但我认为这是必要的。我务必完成我的功课的时光。我不能玩电脑游戏。我要自我洗衣服。我不得不起床六点钟每早晨。和我务必在床上的十点钟。由于这些规则。I能够生活健康。但是我认为要在床上的十点钟是不公平的!学生需要9个小时的睡眠!我觉得玩一些电脑游戏不严重关于我的家规英语作文4篇作文。我认为,家庭规则能够作出一些改变。
科技英语频繁使用被动语态, 除了语言结构上的原因之外, 还有语义价值。总是把事物的名称作为主语放在突出的位置上, 用被动语态表述有关的动作或状态, 突出表述客观事实, 结构简练。
汉语中习惯多用主动语态, 大量使用无主句、形式主动意义被动的句子以及判断句等。虽然由于文化的交流, 受西方语言的影响, 被动语态的使用比过去有所增加, 但仍很有限。英译汉时, 有一些仍需要保持被动语态, 而在很多情况下决不能总是恪守原句的语态, 必须摆脱这种局限性, 译成主动语态句。这样才能使译文既在内容上忠实于原文, 又在语言形式上通顺自然, 符合汉语表达方式。笔者根据教学实践, 列举出以下几种翻译技巧以供参考。
1 将英语的被动语态译成汉语中的“被”字句
“挨”字句, “给”字句, 或“叫、让、由、受、遭到、受到、予、予以、加、加以、引以、为……所、经……所”等字句, 用以加强说话、表达语气, 这样既保留原文的主语, 又要使译文主要成分的顺序和原文大体一致。
所谓“被”字句, 就是在汉语的动词前面加上一个“被”字来表示被动的句子。主要表示这个动作不利于受事者或这个情况有点特殊, 或者出乎意料。加上“被”字以引起读者的注意。一般情况下, 动作执行者 (施事者) 不出现, 译文按“动作接受者+被+动词”的顺序排列。表示“被”这一动作是动作接受者 (受事者) 不乐意或不情愿接受的。
I was possessed by the very novelty of what I did.
【译文】我被自己所干的事的新鲜劲迷住了。
“挨”字句仅用于翻译该动作是对动作接受者 (受事者) 不利或不好的句子。
The boy was criticized yesterday.
【译文】这孩子昨天挨了一顿批评。
“给”字句也是用于翻译该动作对动作接受者 (受事者) 不愉快或不愿接受的句子。
Our clothes were soaked with sweat.
【译文】我们的衣服给汗水湿透了。
It must be dealt with at the appropriate time with appropriate means.
【译文】这件事必须在适当的时候用适当的手段予以处理。
2 把英语的被动语态译成汉语的主动句
其形式是主动, 但从意义和逻辑关系上看还是被动句, 或者通过改变原文的谓语动词, 使其成为汉语的主动形式。
Illness must be correctly diagnosed before they can be treated with medicine.
【译文】疾病必须先确诊, 再用药。
Bad thing can be turned into good things.
【译文】坏事也可以转变成为好事。
如果把英语的被动句译成汉语的被动句, 则不符合汉语的语言习惯, 所以常可将英语的被动句顺译成汉语的主动句, 原文的谓语动词是被动形式, 可转变谓语, 顺译成汉语的主动形式。
The teacher was satisfied with the answer.
【译文】老师对回答感到满意。
The long river is originated from that high mountain.
【译文】这条大河发源于那座山。
英语句子要着重表示的不是受事者受到了某个行动这样一个事实本身, 而是与这个行动有关的一些具体情况, 如时间、地点、方式、方法等。也就是说, 句子里强调的是行动的静态而不是动态的含义。这样就可以顺译成汉语的“是……的”的句式。其框架为“受事者—是—动词—的”。用这种译法来表现原文陈述的意义, 显得简便灵活。
That ridiculous idea was put forward by his brother.
【译文】这个怪念头是他哥哥想出来的。
Many basins were formed by the subsidence of the earth's crust.
【译文】许多盆地都是由于地壳陷落而形成的。
3 将英语被动句的主语译成汉语中的宾语
可将原文by后的宾语或者其它介词的宾语译成汉语的主语。
We are brought freedom and happiness by socialism.
【译文】社会主义给我们带来了自由和幸福。
The same signs and symbols of mathematics are used throughout the world.
【译文】全世界都使用同样的数学记号和符号。
对于原文中未提及动作执行者 (施事者) 的句子可以译成汉语的无主句, 有时也会译成动宾词组作主语的句子, 这种译法更符合汉语习惯, 通顺自然。对于原文中未提及动作执行者 (施事者) 的句子常可采取这种翻译方法。
Children should be taught to speak the truth.
【译文】应该教育儿童讲真话。
Quality of products must be guaranteed first.
【译文】首先要确保产品的质量。
4 当英语原文中采取“It+be+V.-ed+that-cl.”结构和“S+be+v.-ed+to-v.”结构的时候
可以翻译成“有人, 人们, 大家, 我们”等作主语的汉语句子或者“据……”这种句型。
During the enquiry, it was discovered that her death had not been an accident.
【译文】在调查中, 人们发现她并非死于意外事故。
He was found at his book in the reading room.
【译文】有人看见他在阅览室看书。
The novel is said to be translated into English
【译文】那部小说据说即将译成英语。
英汉两种语言都有被动语态, 有时可将英语被动句翻译成汉语的被动句, 但多数情况下, 并不保留被动结构, 而译成主动结构。由于英汉两种语言在使用被动结构方面的差异, 有时虽然汉译成主动句, 但仍带有被动意义。例如:
As oil is found deep in the ground its presence cannot be determined by a study of the surface.Consequently, a geologica survey of the underground rock structure must be carried out.I it is thought that the rocks in a certain area contain oil, a"drilling rig"is assembled.The most obvious part of a drilling rig is called"a derrick".
It is used to lift sections of pipe, which are lowered into the hole made by the drill.As the hole is being drilled, a steel pipe is pushed down to prevent the sides from falling in.If oil is struck a cover is firmly fixed to the top of the pipe and the oil is allowed to escape through a series of valves (John Swales:Writing Scientific English) .
译文:因为石油深埋地下, 所以单靠研究地面还不能确定有无石油储量。因此, 必须对地下岩层结构进行地质勘测。如果认为某地域岩层含有石油, 那就在该处安装“钻机”。钻机中最显眼的部件叫做“井架”。续:井架用来升吊分节油管, 把油管放入由钻头打出的孔隙中。当孔隙钻成后, 放入钢管以防止孔壁坍塌。如发现石油, 需在油管顶部紧固加盖, 使石油通过系列阀门流出。
这段英语中有六句话, 共有十四个谓语动词, 竟有十三个用了被动语态, 而汉语译文中无一句是正规被动句, 不管怎么说, 被动结构在汉语中的活动空间不像英语中那么广泛, 没有太多的文章可作, 所以, 翻译时可根据具体情况, 选择最好的方法, 用最合适的结构, 用最优美的文字, 提高译文的可读性和可接受性。
参考文献
[1]陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社, 1998.
[2]张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2009.
[3]邹人杰.汉英科技翻译技巧[M].上海:同济大学出版社, 1988.
[4]陆乃圣.英汉差异及翻译[M].上海:华东化工学院出版社, 1993.
一、翻译教学的现状
1.课程设置。非英语专业的英语翻译一般是作为大学英语基础阶段学习完成后的后续课程设置的,很多高校对它的重视程度并不高。就笔者所带课程而言,一学期只有18个学时的理论课时,另外18个课时为实践课时。通过一学期的学习,很难完成翻译基本理论和英汉互译技巧的教学。所以比较好的做法是:分两个学期来分别设置英译汉和汉译英课程,教师围绕不同的翻译技巧进行讲解,辅以学生实践,夯实学生英汉互译的能力。
2.教材选用。不少学生甚至教师对于翻译存在误解,认为只要有一本字典再加上对语法知识的掌握就可以完成翻译任务。实际上,翻译是一门艺术,涉及到很多的翻译技巧。同时它又是一门科学,有自身固定的模式。为提高非英语专业学生的翻译水平,我们必须有符合时代潮流的翻译教科书,并以其为基本素材,进行翻译理论和翻译技巧的教授。然而,非英语专业学生目前很难从普遍使用的翻译教科书中找到完整系统的翻译理论和技巧的介绍,日常练习的材料也不过是数个英汉、汉英段落和句子的翻译,其主要目的巩固文字词汇、句子结构和语法结构的语言知识。如此以往,学生只是记住了一些词汇或是掌握了一些语法规则,并没有学到相关的理论知识和系统的翻译技巧,而缺少理论指导的翻译往往是偶然之得,只有在理论的指导下学习翻译才可以收到事半功倍的效果。
3.教师能力。师资力量对于翻译教学也非常重要,教师需要有完备的翻译理论知识和进行大量的翻译实践,而大多数院校外语系教师专业为外国语言学及应用语言学或是英语语言文学,翻译专业较少。他们在研究生学习阶段虽然也学习相关的翻译理论,但是没有构建完整的理论知识体系,也缺乏大量的翻译实践活动。此外,很多教师授课模式单一,拘泥于传统的课堂流程,即讲解有关翻译技巧、布置学生作业、再给出参考译文。这种以教师为中心,以标准答案为终极目标的课堂模式容易使学生产生厌烦心理,影响学习效果。
4.学生水平。由于学校面向全国招生,而各地的英语教学水平和学生学习英语的年限都有所不同,所以学生入学时的英语水平就参差不齐,在课堂上的参与程度也有所差别。相当一部分学生词汇方面存在很大问题,诸如,词汇积累不够,语言功底欠缺,形近词混淆不清,无法根据具体语境选择多义词的词义。另外,句子结构方面也存在严重问题,很多同学不会分析句子成分,不能准确定位主谓结构,混淆织带,主动被动相混,语态颠倒。由于受母语影响,学生还经常使用一些中国式的英语句子,或者由于母语文化越来越不受到重视,很多同学中文素养较差,虽然心里明白,但却不能做到用准确的汉语描述出来。翻译作风不严谨的问题也很突出,学生习作中随意增词或漏词现象比比皆是。
二、非专业英语翻译课程教学对策
1.合理安排课时。翻译能力不仅是英语的一项基本技能,更是英语综合能力的反映。目前,四六级测试中学生在翻译题的得分普遍偏低,而大学英语教学大纲重点关注了听、说、读、写四项基本能力的培养,但是忽视了第五项基本能力“译”的培养,这都表明对非英语专业翻译教学重要性的认识不足。翻译对学生英语综合素质的要求较高,比客观题更能从整体上反映学生的英语综合水平。因此,要想提高学生的实际翻译能力,非英语专业的学生在完成大学英语基础阶段的学习后,必须从大三开始选修翻译课,将翻译必修课看成大学英语教学的必然延伸。课时可安排为两学期,一学期36学时为宜,分别系统地学习英译汉及汉译英理论与技巧。
2.合理选用大学英语翻译教材。教师可参考不同的翻译教材,结合个人搜集的资料进行授课,教学内容不仅要涵盖最基本的翻译理论和翻译技巧,及配套翻译练习材料,同时还要考虑到学生毕业后工作的实际需要,增加实用文体的翻译。在选材时,根据学生不同专业,选择适合的内容进行学习。例如,针对医学专业的同学可从国外医学网站或医学杂志上挑选一些常见病症说明的文章供他们练习,而汉语言文学专业的同学可挑选一些文学作品进行翻译。这些素材贴合学生专业,更易激发他们的学习动力和兴趣。
3.提高教师素养,改进翻译教学方法。教师应该不断地在教学过程中学习,完善自己的翻译理论知识,强化翻译实践,真正做到“教学相长”。教师还要钻研教学方法,提高教学水平。翻译具有很强的实践性,因此改进以往陈旧的教学模式十分必要。课堂应强调 “以学生为中心”,注重对学生学习过程的研究。以讲评翻译练习为例,可以提前把材料发给学生,然后要求学生以小组为单位进行讨论,上课时派学生代表发言。这样的教学方法,可以开阔学生思路,培养他们主动学习、自己发现问题并解决问题的能力,还能活跃课堂气氛,提高教学效果。
4.提高学生素养。翻译要做好,学生必须有广博的知识。教师应鼓励学生扩大视野,多读英语报刊杂志,增加他们的语言输入及文化敏感性。因为翻译不仅仅是两种语言的转换,更是两种文化的转换。美国著名的翻译理论家尤金·奈达在《语言、文化与翻译》一文中曾指出“语言在文化中的作用和文化对词义和语义的影响如此普遍以至于不仔细考虑文化背景的话,任何文本都很难充分理解。”因此,在教学中要重视文化知识培养,引导学生了解中西文化及思维差异。
三、结语
It is so friendly and lovely that we all love it very much.It likes playing balls outside so I often take it our for a walk.
It also likes to be clean so I wash it and make it clean twice every week.I often feed it with dog food and saussages.
It likes one of my best friend.I often play with it after school.
翻译:
我有一个名叫幸运的宠物狗,它有白色的柔软的毛皮和两个小耳朵和一条长尾巴。这是我姑姑为我的生日。它是如此的友好和可爱,我们都很爱它。
它喜欢在外面玩球,所以我经常带它出去散步,它也喜欢干净,所以我洗它,让它干净每周两次。
People always believe that when there is pressure, there is motivation, it seems that pressure equals motivation. We need pressure, it makes us keep move on, with pressure, we know what to do and how to fulfill our targets.
Without pressure, we are just like a child, never grow up, having no idea of responsibility. It is pressure that makes us become mature, we should have pressure, it indeed equals motivation at the certain level. While having too much pressure is bad for our mind, it is just like a burden that presses our mind, making people hard to take a breath. Nowadays the case of people commit suicide is increasing, the reason is that people can’t take a breath from much pressure, they feel there is no hope in life, no matter what they do, life just frustrates them. We should have the right attitude towards pressure.
人们总是相信有压力才有动力,似乎压力等于动力。我们需要压力,它让我们前进,有了压力,我们才知道应该要做什么和怎样去实现我们的目标。
没有压力,我们就像一个小孩,永远长不大,不知道什么是责任。压力让我们变得成熟,我们应该有压力,压力在一定程度上却是等于动力。然而太多的压力对于我们的心智来说是不好的,这会像一个负担一样抑制着我们的思想,让人喘不过气来。现在人们自杀的案例上升,原因在于人们不能从巨大的压力中呼吸,觉得生活没有希望,无论他们怎么做,生活都会打击他们。我们应该正确对待压力。
面对挫折
When we go to school, we are taught that life is not always going well, we will meet all kinds of difficulties. Everyone hears the words, but when they meet difficulties, it is hard for them to be OK with it, they feel the life is hopeless, just as hearing is easy, while taking action is another thing.
Once a famous business person said that the one who faced the failure and stood up, he or she will be successful. I absolutely believe it, we are in front of so many accidents, we need to face the setback and learn from it, every setback is a test for us, only the one who passes the test can succeed. Such as when we feel it hard to study, then give up, how can we make progress. Life teaches us lesson every minute, the adverse situation is a good chance to upgrade ourselves.
当我们上学的时候,我们就被教育生活并不总是一帆风顺,我们会遇见各种各样的困难。每个人都听过这些话,但是当遇到困难时,对于他们来说是很难接受的,觉得生活无望,就如说起来是一回事,做起来是另一回事
。曾经一位出名的生意人浆果,谁面对困难,振作起来,他或她就能成功。我深信此话,我们面对很多的意外,需要面对挫折,从中学会东西,每一次的挫折就是一次考验,只有通过考验的人能成功。比如我们感到学习困难时,就放弃,怎么能进步呢。生活时时刻刻都在教会我们东西,困境是升级自身的好机会。
友谊的重要性
When we have something annoy us, we will naturally to find someone to talk about it, the first choice is friend. We will not talk about it in front of our parents, because we don’t want them to worry about us.
Friend is so important in our life, we have many friends, we will share our happiness and sorrow with them, we hang out together, in a word, friends are part of our life. What will happened if someone have no friend? We hear from the news that the crime people are isolated by others, most of them have no friends, their view point about the world is distorted.
Without friends, people have no where to relieve their emotion, the long time’s depression of the emotion distract people from the normal life. So friends are very important, we can’t live without friends.
当我们有烦恼的时候,自然地,我们会找人来谈谈,朋友是第一选择。我们不会在父母面前谈论烦恼,因为我们不想让他们担心。
朋友在我们的生命中很重要,我们有很多朋友,和他们分享我们的喜怒哀乐,一起出去晃荡,总的来说,朋友是我们生活中的一部分。如果没有朋友会变得怎样呢?我们从新闻上看到犯罪的人被人隔离,他们大部分人没有朋友,他们的世界观是扭曲的。
It is said that the custom of Spring Festival started in when people offered sacrifice to ancestors in the last month of Chinese lunar calendar. At that time, people prepared the sacrifice by doing thorough cleaning, having bathes and so on. Later, people began to worship different deities as well on that day. It is the time that almost all the farm works were done and people have free time. The sacrificing time changed according to the farming schedule and was not fixed until the Han Dynasty (202BC-220AD). The customs of worshipping deities and ancestors remains even though the ceremonies are not as grand as before. It is also the time that spring is coming, so people held all kinds of ceremonies to welcome it.
据说,春节起初源于人们在农历腊月祭祀先祖,在那期间,人们为了祭祀会做大扫除,沐浴换衣等等。后来人们开始在那一天敬奉神明。春节期间正好各种农耕活动结束,人们有空余时间。最开始的祭祀日期由于农耕活动并不固定,直到汉朝(公元前2-公元2)才固定下来。祭祀神明和先祖的传统延续下来,但并不像以前那样浩大。春节也是春天的开始,所以人们会举办各种仪式迎接春天的到来。
文秘助手()之关于我的梦想My Dream英语作文带翻译
when i was alittle child, i had many dreams.i wanted to be rich, so that i can live in abig and beautiful house.i can go everywhere by car.but now, my dream seems tobe better and more realistic.i hope i can have a good job.it will not takemuch of my time, although i can’t earn much.every year, i have holidays totravel.traveling is my favorite and it can reduce my pressure.it’s good formy life.therefore, i hope traveling can be a part of my future life.当我还是个小孩的时候,我有很多梦想。我想变得富裕,这样我就可以住在漂亮的大房子里,可以驾车到每个地方。但是,现在我的梦想似乎更好更现实了。我希望我能够拥有一份好工作,尽管我不能赚很多钱,但是它不会占用我太多时间,每年有假期去旅游。旅游是我的爱好,它可以减轻我的压力,对我的生活有好处。因此,我希望旅游可以成为我将来生活的一部分。
只有在日常生活中尽责的人才会在重大时刻尽责。
The shortest way to do many things is to only one thing at a time.
做许多事情的捷径就是一次只做一件一件事
You cannot improve your past, but you can improve your future. Once time is wasted, life is wasted.
你不能改变你的过去,但你可以让你的未来变得更美好。一旦时间浪费了,生命就浪费了。
Whatever is worth doing is worth doing well.
任何值得做的事就值得把它做好!
Do one thing at a time, and do well.
一次只做一件事,做到最好!
Keep on going never give up
勇往直前, 决不放弃!
Jack of all trades and master of none.
门门精通,样样稀松。
Judge not from appearances.
人不可貌相,海不可斗量。
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
博学使人谦逊,无知使人骄傲。
Learn and live.
活着,为了学习。
Learn to walk before you run.
先学走,再学跑。
Like teacher, like pupil.
什么样的老师教什么样的学生。
All things in their being are good for something.
天生我才必有用。
Don’t aim for success if you want it; just do what you love and believe in, and it will come naturally.
如果你想要成功,不要去追求成功;尽管做你自己热爱的事情并且相信它,成功自然到来。
The best preparation for tomorrow is doing your best today.
2.My country is rich in natural resources 我国自然资源丰富。
3.That nation is famous for its tourism 那个国家以旅游业闻名。
4.The biggest festival in my country is the Spring Festival 我国最大的节日是春节。
5.Geographically, China is located in the Northern Hemisphere 从地理位置上说,中国位于北半球。
6.In this country, the weather is usually awful 在这个国家,天气通常十分恶劣。
7.It is a very beautiful country with many mountains 这是一个多山的美丽国度。
8.This country is famous for its beautiful lakes 这个国家以其美丽的湖泊而闻名于世。
9.The land in this region is rather dry and parched 这片土地十分干燥。
10.Along the northern coast of this continent, there are many cliffs 沿该大陆的北海岸线上有许多峭壁。
11.In Brazil, many ancient forests are very well preserved 在巴西,古老的森林保存十分完好。
12.Lumbering is very important in some underdeveloped countries 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
13.The scenery is very beautiful in the small islands in the Pacific Oceans 太平洋上一些小岛的景色十分优美。
14.What kind of climate do you have in this country? 这个国家的气候如何?
15.In the west of America, there are many high peaks and deep canyons 在美国西部有许多高峰和深谷。
16.Which one is the longest river in China? 中国哪条河流最长?
17.Do you get much rain in summer? 这里夏天雨水多吗?
18.Is the plain along the river good for farming? 河畔的平原易于发展农业吗?
19.It’s cold and foggy in London at this time of year 在每年的这个时候,伦敦寒冷而多雾。
20.Every one must receive years of compulsory education 每人必须接受九年的义务教育。
21.Children enter primary school at the age of 孩子们岁进小学。
22.Some students quit school due to poverty 一些学生因贫困而辍学。
23.There is fierce competition in the College Entrance Examination 高考竞争激烈。
24.He majored in Computers 他主修计算机。
25.She is working for her double major in English and Economics 她正在修英语和经济双学位。
26.I graduated from Yale University years ago 五年前,我从耶鲁大学毕业。
27.Everybody hopes to apply to a good school 申请好学校是令人向往的。
28.Mary is in her freshman year 玛丽大学一年级。
29.Lily is a sophomore now 莉莉现在大学二年级。
30.Mike is already a junior 迈克已经大学三年级了。
31.As a senior, Peter is writing his thesis 作为大学四年级学生,彼得正在写毕业论文。
32.Mr Green is a member of the faculty 格林先生是大学教员。
33.In Britain, there are open universities 在英国,有成人大学。
34.There are many training classes and night classes 有许多培训班与夜校。
35.What does your father do? 你父亲做什么工作?
36.He is a doctor He has his own practice 他是个医生,他自己开业。
37.Do you have any plans for your career? 你对未来有什么计划吗?
38.I want to be a pilot if possible 如果可能的话,我想做个飞行员。
39.I hope that I can get a decent job with a good salary 我希望有一份既体面,收入又高的工作。
40.I have an interview next week 我下周要参加考试。
41.Tom has opened his own business while his classmates are still slogging away at school 当汤姆的同学还在学校苦读时,他已经开始了自己的事业。
42.I like writing, but I wouldn’t take it as my career 我喜欢写作但不愿以此为职业。
43.I worked as an intern in that firm last summer 去年夏天我在那家商行实习。
44.He’s a very efficient young man though a little proud 他是个很有能力的人,但是有点骄傲。
45.He made a successful career in business 他的商务生涯十分成功。
46.My cousin has just been promoted to the rank of major 我表兄刚被提升为上校。
47.He is a manager of a famous corporation 他是一家著名公司的经理。
48.The statesman retired as the mayor of New York 那位政治家退休时是纽约市市长。
49.He was appointed president of the committee recently 他最近被任命为那个革命会的总裁。
很多人都认为财富宫比健康更重要。在读到howard hughes的故事之前,我也是这么认为的。howard hughes是美国的一个亿万富翁,能得到他想得到的任何东西。但是在他生命最后的二十年中,他的身体变得很糟糕,他很悲惨。他有最好的医生和护士,但仍得不到解脱。我意识到在这个世界上,好的身体抵得上所有的金钱。因为即使你有百万美元但身体糟糕,也不能做你想做的事情。因此我想说的是关心你的身体,对你所拥有的一切感到高兴,不要为挣钱损害你的身体。健康更重要。
健康和财富哪个更重要?这是人们常爱谈论的一个话题。我以前回答不出这个问题,但是现在从一个商人的真实生活中我意识到健康更重要。
我父亲的一位朋友,一个成功的商人,全身心投入到他的工作中。每天从早工作到晚,在他心目中根本没有周末的概念。他经常说:“我必须多挣钱,这样就可以想干什么就干什么。”近来,他病倒了,除了躺在医院病床上,什么也不能做。
I have several friends. Wang Lin is my best friend. He is eleven years old. He comes from Beijing.
Wang Lin came here three years ago. He came with his parents. His father is an engineer and his mother is a middle school teacher. He has no brothers or sisters. He is the only child of his parents.
We are classmates at school, so we see much of each other.He is fond of English and I am good at maths. We always help each other. Both of us have made GREat proGREss in our studies.
We have made up our minds to study harder and win still GREater success in our studies.
我有几个朋友。王林是我最好的朋友。他是11岁。他来自北京。
王林三年前来到这里。他和他的父母来。他的`父亲是一位工程师,母亲是一名中学老师。他没有兄弟或姐妹。他是父母的唯一的孩子。
我们是同班同学在学校,所以我们看到彼此。他喜欢英语,我擅长数学。我们总是互相帮助。我们在我们的研究取得了很大的进步。
a new year ,a new start,when i stand on the edge of a new year,i can’t help thinking about my plan of next year.
but ,what i really decide to do is that i must make good of anytime i can spare though it seems impossible. while,i will do my best to live up with what i have planned,and the result will prove it!
我明年的计划
新的一年,新的开始,当我在新的一年的边缘立场,我不禁在想我明年的计划。
正如古人云:“。好开始是成功的一半“,所以我决定,我应该是在工作,而另一些性传播疾病就会放松,然后,在开始时,我比其他人更快,我当然会得到比别人更好的结果。
【关于家规的英语作文带翻译】推荐阅读:
九年级家规英语作文带翻译09-07
关于家规的七年级语文作文06-02
二年级关于春节的英语作文带翻译11-15
关于春节的英语作文初中生带翻译10-24
家规的作文300字11-10
家风家训家规作文10-24
家规家训伴我行作文09-09
家风家规作文500字10-21
好家规好家训家风作文09-20
我身边的家规家训征文09-22