贸易术语日文解释

2025-01-24 版权声明 我要投稿

贸易术语日文解释(精选7篇)

贸易术语日文解释 篇1

Incoterms-2010 术语由原来四大类变为两组,种类由原来的 13 种变为 11 种: 将原来的 E、F、C、D 四大类变更为以下两类: 一组)适用于各种运输方式二组)只适用水运(海运及内河运输)Incoterm-2010 删去了 Incoterms-2000 的以下 4 个术语:

DAF(Delivered at Frontier)DES(Delivered Ex Ship)DEQ(Delivered Ex Quay)DDU(Delivered Duty Unpaid)新增加的 2 个术语: 边境交货目的港船上交货 目的港码头交货未完税交货

DAT(目的港码头集散站交货 delivered at terminal)—在指定目的地或目的港的集散站交货(取代了 DEQ,且扩展至适用于各种运输方式);

DAP(目的地交货delivered at pl ace)在指定目的地交货(取代了DAF、DES 和DDU 三个术语)1

修改后的 11 种术语如下: 第一组:适用于任何运输方式的术语七种(Any Mode of Transport):

E X W、F C A、C P T、C I P、D A T、D A P、D D P EXW(ex works)FCA(free carrier)CPT(carriage paid to)CIP(carriage and insurance paid to)运费/保险费付至(目的地)DAT(delivered at terminal)DAP(delivered at place)DDP(delivered duty paid)第二组:适用于水上运输方式的术语四种(Sea and Inland

Waterway Transport Only):FAS、FOB、CFR、CIF FAS(free alongside ship)FOB(free on board)

CFR(cost and freight)CIF(cost ,insurance and freight)装运港船边交货 装运港船上交货

成本加运费成本、保险费加运费

修订后的 Incoterms-2010 就风险转移问题取消了“船舷 ”的概念 ,即卖方承担货物装上船为止的一切风险,买方承担货物自装运港装上船后的一切风险。在 FAS、FOB、CFR 和CIF 等术语中加入了货物在运输期间被多次买卖(连环贸易)的责任义务的划分。Incoterms 2010 不仅适用于国际贸易合同,也适用于国内贸易合同。2

始发地工厂交货 始发地货交承运人 运费付至(目的地)

目的港码头或集散站交货目的地指定地点交货目的地完税后交货

尽管以上术语较 Incoterms-2000 有所进步 ,但 FOB 术语中仍然存在一定的缺陷,尤其是当集装箱化运输成为主要的运输方式时,由于买家在全球市场签订合同时自由使用 FOB 术语,该术语在码头作业费的支付问题上未能解释清楚,因此付货人、特别是亚洲的付货人一直是码头附加费的受害者。目前在 FOB 术语中,FOB 变形的做法有好几种,如集装箱班轮运输 FOB 变形条款就是 FOB liner term, 定价机制以(场站至场站)为责任范围确定。但该变形做法在“ 国际贸易术语解释通则” 中未具体体现。因此,班轮公司和货主对此条款产生的码头作业费 THC 的纠纷成为当今全球集装箱班轮运输最大的争论焦点。

按惯例,以 FOB 条件成交时 ,如果是散货 ,多数情况下卖方要负责支付货物装上船之前的一切费用。各国对于“ 装船 ”的概念没有统一的解释,有关装船的各项费用由谁负担,各国的惯例或习惯做法也不完全一致。如果采用班轮运输,船方管装管卸,装卸费计入班轮运费之中,自然由负责租船的买方承担,这是国际上普遍的习惯做法;而采用程租船运输,船方一般不负担装卸费用。这就必须明确装船的各项费用应由谁负担。为了说明装船费用的负担问题, 双方往往在 FOB 术语后加列附加条件,这就形成了FOB 的变形,主要有以下几种变形 :

1.FOB Liner Terms(FOB 班轮条件)这一变形是指装船费用按照班轮的做法处理,即由船方或买

方承担。所以,采用这一变形,卖方不负担装船的有关费用。(集装箱班轮按此原则处理)

2.FOB Under Tackle(FOB 吊钩下交货)

指卖方负担费用将货物交到买方指定船只的吊钩所及之处 ,而吊装入舱以及其他各项费用,概由买方负担。

3.FOB Stowed(FOB 理舱费在内)指卖方负责将货物装入船舱并承担包括理舱费在内的装船费用。理舱费是指货物入舱后进行安置和整理的费用。4.FOB Trimmed(FOB平舱费在内)

卖方负责将货物装入船舱并承担包括平舱费在内的装船费用。平舱费是指对装入船舱的散装货物进行平整所需的费用。按照我国对外贸易运输的传统惯例散货与集装箱班轮运输的习惯做法是完全不同的。集装箱班轮运价是依照海商法第 46 条明确的集装箱承运人的责任范围是始发港场站至目的港场站(CY-CY)的原则制定的。按此价格条款,集装箱班轮运价自然也包括了始发港和目的港的码头作业费。

然而,如今班轮公司随意破坏这些惯例,在 FOB 集装箱班轮条款下,承运人在运费之外向与运输合同无关的第三方(即 FOB 出口商)广泛收取非透明的码头作业费(terminal handling charge)、单证费(documentation fee)、集装箱铅封费(container sealing fee)等。

上述这些费用本来已包括在班轮条款运费之中,班轮公司在运费之外另收上述费用是双重收费。FOB 出口商与承运人对此争论非常激烈,但是弱势的 FOB 出口商群体只能被迫支付不该付的 THC。集装箱班轮运输是国际贸易最主要的现代运输方式,占全球贸易 90%以上,为了避免不必要的纠纷,中国外经贸企业协会曾向商务部提出建议国际商会在制定新的国际贸易术语时,尤其是 FOB

术语,要特别对集装箱班轮条款 FOB-container liner term 的费用与责任风险进行划分和说明,即:“在集装箱FOB-container liner term情况下,运价应以CY/CY(集装箱堆场到集装箱堆场)、CFS/CFS(集装箱货运站到集装箱货运站)和 Door/Door(门到门)”等现代运输方式和责任范围来确定,班轮公司的责任期间是指自接收货物时起至目的港交付货物时为止,在此期间的费用与责任风险由班轮公司负担”。此建议同时由亚洲货主协会向ICC提出。

以上建议在Incotenn s2010 中未来得及采纳,但 ICC 已注意到码头作业费被重复征收问题,期望以后修改时能对 FOB Liner term 集装箱班轮CY-CY 价格条款的责任与费问题予以明确解释。

目前我国传统的 FOB 出口商仍然习惯使用 FOB 价格条款,尽管 ICC Incoterms-2000 引进了比FOB 条款更为有利的 FCA(货交承运人)价格条款,而且至今已第十七个年头,但使用 FCA 价格新术语的极少,主要是 FOB 价格术语及其变形的操作办法广泛被应用成了习惯。然 FOB 价格条款仍然有效,如果是集装箱货,使用 FOB 条款时必须在 FOB 后面加上 liner term 字样,因为 FOB liner term 变形术语仍然可用,海商法明确的集装箱班轮场站至场站 CY-CY 的责任范围未变,目前实际操作方法仍然未变,CY-CY 定价机制仍然未变。只要是集装箱出口货,无论采用FOBlinerterm 或是FCA 价格条款性质都是一样的,都是货交承运人就可以了。因此为了避免班轮公司对 FOB 术语的片面理解,断章取义,钻空子乱收费,建议中国集装箱货出口商尽量采用 FCA 价格条款,取代传统的 FOB 条款。这样更直截了当,避免不必要的纠纷。

贸易术语日文解释 篇2

国际商会自1921年开始编纂贸易术语, 至今日贸易术语已经历经近百年的岁月、多次修订, 于2011年1月1日开始实行了最新修订版本《2010年国际贸易术语解释通则》 (以下简称2010通则) 。《2010通则》的实施给报关报检、国际结算、保险业、国际货物运输业等国际贸易相关行业带来了新的变化和要求, 同时相关的从业人员也要更新知识, 理解新的国际贸易规则。

一、《2010通则》与《2000年国际贸易术语解释通则》 (以下简称《2000通则》) 中FOB术语的变化

(一) 适用范围的变化

《2010通则》首次明确规定贸易术语即可以在国际贸易中使用也可以适用于国内贸易。这一巨大变化扩大了FOB术语的适用范围, 同时也推进了国内贸易与国际贸易的衔接, 有助于规范国内贸易行为, 方便买卖双方确定各自在交易中的责任和义务, 简化国内贸易货物交付手续。但是由于FOB术语涉及到清关手续, 如何在国内贸易中准确、适当的使用FOB术语, 还需要在未来的实际应用中进一步的探索和修正。

(二) 风险划分点的变化

国际货物的装运过程及装运过程中的风险是连续的、不可分割的。《2000通则》中以“装运港船舷”作为FOB、CFR、CIF三个术语风险划分点的做法在将装运过程进行了分割的同时也割裂了装运过程中的风险, 使“风险存在想象中的垂直线上摇来晃去的陈旧概念 (《国际条规2010》的导言, 国际商会中国台北分会。) ”, 无形中就加重了买方所需承担的风险。 (邓旭, 《2010年国际贸易术语解释通则》的主要变化和发展)

在《2010通则》所规定的FOB术语摒弃了以往以“装运港船舷”为风险划分点的做法, 而改用“装运港船上”作为新的风险划分点, 这一做法具有非常重要的现实意义。不仅统一了装运过程中的风险, 同时也更加接近现代国际贸易的现实情况, 对于买卖双方更加公平。

二、《2010通则》下FOB术语面临的风险

(一) 船货衔接的风险

船货衔接的风险是指由于买方可能不履行租船订舱义务带来的损失。根据《2010通则》的规定, 凡是以FOB术语成交的合同, 须由买方负责租船订舱, 并且支付运费, 卖方只需将符合合同规定的货物装运至买方指定的船只上即可。但是, 在装运之前如果买方恶意违约, 拒不派船接货, 就会致使卖方无法按时完成交货义务, 影响卖方收汇, 即使是使用信用证作为结算方式也会由于无法按时向银行提交单据而无法顺利收回货款。

这种情况多发生于合同标的货物的国际市场价格下降的时候, 买方出于希望卖方降低价格或者不想继续履行合同等目的, 故意违约拖延派船或拒不派船。此时, 如果是大路货卖方可以另行寻觅新的买家, 损失较小。但如果是买方定制的货物, 卖方无法立刻寻找到新买家, 货物难以变现, 只能接受买家降价的要求。

(二) 买方指定船公司或境外货代可能带来的风险

FOB术语条件下, 是由买方负责订立运输合同、租船订舱并完成进口清关手续的。但是在实际应用中, 买方直接指定船公司的情况是非常少见的, 多数买方会选择境外货代承担分拨集运、进口清关等业务。尤其是随着我国经济的不断发展、对外贸易量不断上升、国内物流市场的逐步开放, 越来越多的境外货代进入国内, 业务日渐活跃, 使我国FOB指定境外货代的比例日趋增加。

买方这种指代境外货代或者船公司的行为给我国出口方增加了一定的风险。首先就是船货衔接的风险, 有时候船公司舱位非常紧张, 买方不一定会及时订到舱位。国际贸易中卖方备货到交货的时间往往非常紧张, 很多船公司在港口每周通常只有一个船次, 若我方赶不上最近的船次就必须等待一周或者更长的时间, 从而影响我方收汇。

由于船公司或者境外货代是与买方签订合同, 是为买方服务的, 很可能出现进口商也会勾结船公司或境外货代骗取货物的情况。心存不善的境外货代或船公司与买方狼狈为奸, 无单放货给买方, 致使我国出口方钱货两空的事件时有发生。

(三) 提单托运人和收货人填制可能出现的风险

根据FOB术语中对于买卖双方责任与义务的规定, 买方负责租船订舱, 而交货和装船却是由卖方来完成, 实际上FOB术语是将一个连贯的物流过程分割成了两部分。实际完成装运工作的是卖方, 因此卖方才是真正的托运人。但与船公司或者货代签订合同的是买方, 因此买方也完全可以成为提单上的收货人, 在法律上毫无问题。而这样一来, 卖方在货物装运完成后持单向银行申请结汇时, 银行会因为单证不符拒绝议付货款, 给卖方带来结汇的风险。

三、《2010通则》下FOB术语的风险防范

(一) 仔细分析风险, 慎重选择贸易术语

在进行贸易磋商的时候就要考虑到贸易术语选择的重要性, 出口商必须仔细分析所选贸易术语的潜在风险, 尽量使用CIF或者CFR术语。因为在CIF和CFR术语下签订的合同, 由卖方负责签订运输合同, 不存在船货交接问题。而且CIF和CFR术语统一了卖方作为交货人和托运人的身份, 卖方是提单上唯一的托运人, 有效地避免了提单托运人和收货人填制带来的风险。

如果在不得已的情况下使用了FOB术语, 卖方在签订合同之前, 要谨慎地评估进口商的经营情况和商誉, 避免与资信不良的进口商合作, 以在最大程度上保障自身利益。同时, 应在合同中明确的对买方派船接货时间进行规定, 如果买方在约定的时间未能及时派船接货, 卖方则有权利自行租船订舱, 由此产生的费用和损失则由买方赔偿。

(二) 慎用国外货代, 注重货代资信调查

在已采用FOB术语签订合同的情况下, 尽可能避免使用外商指定的船公司或境外货代。如外商坚持使用境外货代, 卖方可通过国际咨询机构对该货代的资信进行深入调查, 可以使用资信良好的境外货代。

(三) 认真缮制提单, 杜绝无单放货

为防范船公司与外商勾结无单放货的风险, 坚持在提单上以卖方作为托运人是较为稳妥的做法。但如果买方或者货代信誉良好, 可以酌情处理。

(四) 选择安全主动的支付方式, 注重风险分散

国际市场竞争日趋激烈, 卖方有时也会通过降低付款条件来争取客户。当不得不采用托收作为付款方式时, 要仔细审查买方的经营状况和商誉资信, 以免货物到达目的港后买方拒付货款。

当采用风险较大的支付方式时, 卖方要充分估计风险, 采取有效的风险防范措施。例如, 购买卖方利益险或办理国际保理, 符合规定的还可以办理出口信用保险, 通过各种保障手段来分散风险, 实现安全贸易。

参考文献

[1]邓旭.《2010年国际贸易术语解释通则》的主要变化和发展[J].国际经贸法规, 2011 (12)

[2]王林霞.FOB条件下出口商面临的风险及防范[J].太原城市职业技术学院学报, 2011 (12)

[3]张华勇.FOB术语中采用电汇支付方式对卖方存在的风险及其防范[J].黑龙江对外经贸, 2009 (8)

[4]胡豹.海运提单风险及防范研究[J].中国商贸, 2009 (17)

贸易术语日文解释 篇3

关键词:国际贸易术语解释通则;Incoterms?2010;合理选用

国际贸易术语由国际商会于1936年首次制定,先后经过6次补充修订,使之与国际贸易实践保持同步。2010年9月,国际商会正式推出刚刚完成修订的Incoterms?2010,已于2011年1月1日正式生效。实际上,目前在国际上有较大影响的贸易术语相关惯例尚有其二:1932年华沙-牛津规则及1941年美国对外贸易定义修订本。但国际贸易术语解释通则由于适用性强、操作便利等优点成为国际贸易的基石。

一、通则2010的主要变化内容

(一)贸易术语名称和数量的调整

由于多式联运发展迅速,集装箱运输在国际物流中的作用日渐显著;DEQ、DAF、DES、DDU四个术语划分过细,使用频率过低;码头处理费纠纷亟待解决等原因,新通则删除了D组四个贸易术语,同时新增了DAT和DAP,并将其扩展适用于一切运输方式。

其中DAT意为终点交货,卖方在指定目的地或目的港的集散站将货物交给买方处置即完成交货,卖方承担将货物运至指定的目的地或目的港的集散站的一切风险。DAP意为指定地点交货,指卖方应在指定的目的地交货,卖方只需做好卸货准备而无需卸货即完成交货,卖方承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用[1]。两者的差别在于卖方是否承担在指定地点将货物从运输工具上卸下的费用。

(二)贸易术语分类标准的调整

新通则将十一个贸易术语按照所适用的运输方式分为两大类,即适用于任何运输方式的七个贸易术语(EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP)和仅适用于海上和内陆水上运输方式的四个贸易术语(FOB、FAS、CFR、CIF),改变了2000版中将贸易术语根据开头字母划分为E、F、C、D四组,并按照卖方对买方的责任大小依次排列的分类结构,意在提醒使用者勿将仅适用于水上运输方式的术语用于非水运方式。

(三)删除船舷概念

以"船舷"作为划分买卖双方关于货物风险转移的界限一直饱受争议,目前随着滚装/滚卸船和集装箱货物运输及多式联运的发展,以越过"船舷"作为交付和风险转移的界限在很多情况下并不适宜,造成了风险界限在一条假想垂直线上摇摆不定的情形[2]。新通则删除了"船舷"概念,将FOB、CFR、CIF这三个术语的交货标准修改为"将货物装运上船",买卖双方以货物装上船为界限转移一切风险和费用。

(四)贸易术语义务内容的相关调整

1、电子通信

新通则的A1/B1条款确定了电子通信与纸质通讯具有同等效力,顺应了时代发展的潮流,能够更加迅速准确地传递单证,使整个贸易活动更加便利快捷,从而促进国际贸易活动的蓬勃发展。

2、增加连环销售(String Sales)

新通則在几种适用水上运输的术语的通则指引中,首次提及"String Sales",同时在CPT和CIP的A3条款中也有所涉及。在货物贸易,尤其大宗货物买卖中,货物从供应商到最终用户的运输过程常常会经过多次销售。因此,处于货物周转环节中间的销售商并不负责货物装运,而是由该环节的首位销售商完成货物装运。此时,处于该环节的中间销售商对其相应买方所承担的义务不再是装运货物,而是"设法获取"已装船货物[3]。

(五)贸易术语使用范围的扩大

传统意义上的贸易术语仅仅应用于国际贸易活动中,然而由于区域经济一体化的趋势,区域经济组织内部国家之间的边界通关手续逐渐失去意义。因此,国际商会将贸易术语由传统的国际销售合同领域扩展到国际、国内销售合同中。这也是因为在实践中,通则被买卖双方普遍适用于纯粹的国内销售合同中。

(六)生效规则

新通则设有一个新的条款,被称作"Entry into Force rule",译为生效规则。说的是,2011年1月1日起运输的货物自动适用新通则,除非当事方明确指出了适用的贸易术语的版本。

(七)注册商标

国际商会在颁布Incoterms?2010的同时,将INCOTERMS注册为商标,并且规定了该商标的使用要求。这是自1936年国际商会起草制定贸易术语解释通则以来,首次将INCOTERMS注册为商标。

二、新通则使用的注意事项

(一)明确适用的通则版本

虽然新通则已正式生效,但并不意味着旧版本就自动作废。在过去的十多年里,通则2000为国内外广大企业所接受并广泛运用。新通则虽然设置了生效规则,但并未排除旧版通则的适用。另外由于国际贸易术语解释通则属于国际贸易惯例,其本身不是法律,不具有强制性的约束力。

经过7次修改,《国际贸易术语解释通则》的不同版本所涉及的贸易术语的具体内容有所差别,为避免不必要的争端,当事人在订立国际货物买卖合同时应当在合同中明确规定其所引用的贸易术语的版本。

(二)合理选用贸易术语

在国际货物买卖实践中,人们应当根据运输方式、商品特点和运费因素等各种条件选择贸易术语。例如在适用集装箱运输时,卖方通常在集装箱码头将货物移交给承运人,而不是在船边。实践中使用率较高的FOB、CIF、CFR这三个术语均以"将货物装运上船"为风险转移界限,若在此情形下适用则会使卖方承担不该承担的风险,即从堆场至船边的风险。此时应分别适用FCA、CPT和CIP术语方可规避不必要的风险。

(三)忌轻易做出有悖于通则的修改

通则作为一种国际贸易惯例,其本身不具备法律强制力,买卖双方当事人可以自由选择是否适用,适用其中的哪些术语,还可以自由变更术语规定的内容。实践中,买卖双方有时会通过修改贸易术语来变通各自承担的费用,或者改变风险的转移点。如果双方当事人在货物买卖合同中作出了与通则不同的规定,应以双方当事人合意的约定为准进行解释。

但是需要注意的是,日后双方一旦发生争议诉诸法院,法院在解决类似纠纷时,非常尊重国际惯例的完整性和稳定性,如果当事人在买卖合同中不能清晰、明确地表述他们希望通过修改达到的效果,则法院会宣判相关修改条款无效[4]。因此,买卖双方可以在合同中合意明确通则中尚不清楚的内容,但做出与通则相悖的更改还应当慎之又慎,即便非改不可,也应清晰表明修改的具体内容,以免日后发生争端时难以解释。

(四)通则并不是一套完整的合同条款

新通则只能成为国际货物买卖合同的一部分,并不包含一整套合同条款。因为其仅仅对贸易术语作了规定,比如买卖双方的费用分担、进出口手续承担等,并未涉及诸如货物价格和所有权问题,或者违反合同规定的后果和救济等内容,这些问题通常交由合同中的相关明示条款或者有关法律规定来解决[5]。

参考文献:

[1] 张颖.谈2010年版《国际贸易术语解释通则》[J].淮海工学院学报(社会科学版),2011(19):28.

[2] 姚新超、沈钧、左宗文.国际贸易术语惯例的新发展及其应用策略[J].国际贸易,2011(11):35.

[3] 刘亚玲.试述《国际贸易术语解释通则》2010版对2000版的修订[J].黑龙江对外经贸,2011(7):44.

[4] 王晓辉.《Incoterms?2010》的变化及使用[J].嘉兴学院学报,2012(1):70.

[5] 国际商会编写,国际商会中国国家委员会组织编译.国际贸易术语解释通则2010[S].中国民主法制出版社,2011.

常用国际贸易术语含义解释 篇4

1-LOI: Letter of Intention(由买方出具的购货意向书)

2-ICPO: Irrevocable Corporate Purchase Order(不可撤消的购买订单)

3-BCL: Bank Capacity Letter(由买方出具的银行资金证明)或写成“Bank Conform Letter”, 一个意思.4-FCO: Full Corporate Offer(卖方出具的负责的意向性合同),非正式合同,一般要在合同中注明:“ This is not to be circulated and is only for the purpose of this transaction only”

贸易术语日文解释 篇5

【摘 要】全球经济一体化势不可挡,随着全球交通运输方式的巨大改变,多式联运的蓬勃发展,大批航线的开通,使得《2 0 0 0 年国际贸易术语解释通则》 中的贸易术语在实践业务中已不能运用自如。新版本《2 0 1 0 年国际贸易术语解释通则》于2010年9月公布,并于2011年1月1日在全球正式实施。本文通过对《2010年国际贸易术语解释通则》的分析,从而使外贸从业人员能熟练掌握、灵活运用新版本,避免贸易纠纷,减少贸易风险,防患于未然。

【关键词】《2010年国际贸易术语解释通则》;变化;适用性

一、2010年国际贸易术语产生背景

国际贸易术语是在长期的国际贸易实践中产生的,用来表明商品的价格构成,说明货物交接过程中有关的风险、责任和费用划分问题的专门术语。买卖双方在国际货物买卖过程中采用国际贸易术语,可以简化磋商程序和合同内容,节省谈判时间和交易费用,从而提高交易效率。

国际贸易术语解释通则是国际商会为了统一对各种贸易术语的解释而制定的。通则自1936年首次制定后被广泛应用于国际贸易中,为适应不断变化的贸易形势,先后历经1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年、2010年多次修订和补充。现行的《2010年国际贸易术语解释通则》是国际商会在《2000年国际贸易术语解释通则》基础上根据近10年国际贸易领域出现的新变化,进行的第七次修订,内容更加清晰简洁,操作性和指导性也进一步加强,更符合当前国际贸易实务的需要。《2010年国际贸易术语解释通则》于2010年9月27日公布,2011年1月1日在全球正式实施。

二、《2010年国际贸易术语解释通则》的变化

国际贸易术语在长期的贸易实践中发生了巨大的变化,随着贸易发展的需要,新的贸易术语不断应运而生,不符实际的则逐渐被淘汰。《2010年国际贸易术语解释通则》主要在以下几个方面发生了变化:

1、术语分类: 由原来的 E、F、C、D 四组术语分为适用于各种运输方式和水运两种类型的术语,以应对近年来出现的多式联运运输方式产生的责任划分问题,另一方面也提醒术语使用者,不要将仅适合水运方式的术语用于其他运输方式。适用于各种运输方式的术语:E X W、F C A、C P T、C I P、D A T、D A P 和 D D P;仅适用于水上运输方式的术语:F A S、F O B、C F R和C I F。

2、术语的数量:由《2000年国际贸易术语解释通则》中的13种贸易术语变为11 种,删除了 DDU(Delivered Duty Unpaid)、DAF(Delivered At Frontier)、DES(Delivered Ex Ship)、DEQ(Delivered Ex Quay)。前三个用新增的DAP(Delivered At Place)取代,DEQ则由DAT(Delivered at Terminal)替代,这里的 Terminal 指运输终端,即指定目的地的任何地点,不论该地点是否有遮盖,扩展至适用于一切运输方式。

3.取消了《2000年国际贸易术语解释通则》中 FOB、CFR、CIF术语下与货物有关的风险在装运港“船舷”转移的概念,不再规定风险转移的临界点,改为卖方承担货物在装运港装上船位置的一切有关费用和风险,而买方只承担货物自装运港装上船以后的一切风险。

4.从国际贸易扩大到国内贸易 即贸易术语适用于国内贸易 这是一项重大突破,虽适用于欧美国家及地区间贸易,但对于我国来说,使用贸易术语规范合同单价和价格,明确买卖双方责任 风险 费用划分,尤其是交货认定,减少合同及履约争议同样有着重大意义,从间接意义来看,也可起到代表货权凭证的运输单据作为结算单据,推广国内银行信用证使用的作用。

5.新增了连环贸易 INCOTERMS 2010 在FAS FOB CFR CIF CPT CIP 等几种术语的指导性说明中,首次提及String Sales,这是因为货物常在一笔连环贸易(至少含一个及以上的中间商)中的运输期间被多次买卖转让,又于连环贸易中货物由第一个卖方运输,作为中间环节的卖方就无须装运货物,而是由获得所装运的货物的单据而履行义务,因此,新版对此连环贸易模式下的卖方的交付做了细分,也弥补了以前版本中的问题上的不足。

三、INCOTRMS2010 的适用性问题

1、INCOTERMS2010 的约束性虽然INCOTERMS2010 于2011 年1月1 日正式生效,但是INCOTERMS 2010实施之后并非INCOTERMS2000 就自动作废。因为国际贸易惯例本身不是法律,对国际贸易当事人不产生必然的强制性约束力。国际贸易惯例在适用的时间效力上并不存在“新法取代旧法”的说法,即INCOTERMS 2010 实施之后并非INCOTERMS2000 就自动废止,当事人在订立贸易合同时仍然可以选择适用INCOTERMS2000 甚至INCOTERMS1990。

2、INCOTERMS2010 也适用于国内和区域内贸易INCOTERMS 主要适用于跨境(关境)贸易,次修订试图往国内(区域内)贸易渗透。一方面,很多交易者将国际贸易术语解释通则普遍运用于纯粹的内贸合同,在美国,人们更愿意选择《国际贸易术语解释通则》而不是《统一商法典》的装运和交货条款运用于国内贸易。另一方面,考虑到对于一些大的区域贸易集团,如欧洲单一市场而言,国与国之间的边界手续已不那么重要了,新版本首次正式明确这些术语不仅适用于国际销售合同,也适用于国内销售合同。

参考文献:

[1]肖飞:对2010年国际贸易术语解释通则的解读《考试周刊》2012年第65期第153页

[2]王蓉:浅析《2010年国际贸易术语解释通则》的新变化 《时代经贸》2012年5月第21页

[3]吴总建:对 2010 年国际贸易术语解释通则的解析《西部经济管理论坛》第22卷第4期第80-81页

贸易术语日文解释 篇6

FOB(insert named port of shipment)Incoterms 2010 船上交货(…指定装运港)GUIDANCE NOTE 序言

This rule is to be used only for sea or inland waterway transport.该术语仅适用于海运或内河运输。

“Free on Board” means that the seller delivers the goods on board the vessel nominated by the buyer at the named port of shipment or procures the goods already so delivered.The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel, and the buyer bears all costs from that moment onwards.“Free on Board”是指当卖方在指定的装运港将货物运至买方指定的船上或取得已按此送交的货物,即完成交货。当货物已运至船上时,货物灭失或损坏的风险发生转移,买方自那时起承担一切费用。

The seller is required either to deliver the goods on board the vessel or to procure goods already so delivered for shipment.The reference to “procure” here caters for multiple sales down a chain(„string sales‟), particularly common in the commodity trades.卖方必须将货物运到船上或取得已按此送交准备发运的货物。这里的“取得”适合于多层次链条式销售(线性销售),在商品销售中尤为普遍。

FOB may not be appropriate where goods are handed over to the carrier before they are on board the vessel, for example goods in containers, which are typically delivered at a terminal.In such situations, the FCA rule should be used.FOB不适用于货物在装船之前移交给承运人的情况,比如集装箱内的货物通常在目的地交付。在这种情况下,应使用FCA术语。

FOB requires the seller to clear the goods for export, where applicable.However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.FOB要求在需要办理海关手续时由卖方负责货物出口清关。然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。

A THE SELLER‟ OBLIGATIONS 卖方义务

A1 General obligations of the seller 卖方基本义务

The seller must provide the goods and the commercial invoice in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity that may be required by the contract.Any document referred to in A1-A10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary.卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。

A2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续

Where applicable, the seller must obtain, at its own risk and expense, any export licence or other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the export of the goods.在需要办理清关手续时,卖方必须承担风险和费用获得任何出口许可或其他官方授权,办理货物出口所需的一切海关手续。

A3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a)Contract of carriage 运输合同

The seller has no obligation to the buyer to make a contract of carriage.However, if requested by the buyer or if it is commercial practice and the buyer does not give an instruction to the contrary in due time, the seller may contract for carriage on usual terms at the buyer‟s risk and expense.In either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptly notify the buyer.卖方没有义务为买方订立运输合同。但若买方要求,或者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和风险由买方承担。在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。

b)Contract of insurance 保险合同

The seller has no obligation to the buyer to make a contract of insurance.However, the seller must provide the buyer, at the buyer‟s request, risk, and expense(if any), with information that the buyer needs for obtaining insurance.卖方没有义务为买方订立保险合同。但应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须提供给买方办理保险所需的相关信息。

A4 Delivery 交货

The seller must deliver the goods either by placing them on board the vessel nominated by the buyer at the loading point, if any, indicated by the buyer at the named port of shipment or by procuring the goods so delivered.In either case, the seller must deliver the goods on the agreed date or within the agreed period and in the manner customary at the port.If no specific loading point has been indicated by the buyer, the seller may select the point within the named port of shipment that best suits its purpose.卖方必须将在买方指定的装运港,在买方指定的装运地点,在约定日期或期限内,按照该港习惯方式将货物交至买方指定的船上或取得已交运的货物。

若买方没有指定具体交货点,那么卖方可选择指定装运港内最适合其目的的交货点。A5 Transfer of risks 风险转移

The seller bears all risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered in accordance with A4 with the exception of loss or damage in the circumstances described in B5.除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已按照A4规定交货为止。

A6 Allocation of costs 费用划分 The seller must pay 卖方必须支付:

a)all costs relating to the goods until they have been delivered in accordance with A4, other than those payable by the buyer as envisaged in B6;and b)where applicable, the costs of customs formalities necessary for export, as well as all duties, taxes and other charges payable upon export.除按照B6规定应由买方支付的费用外,卖方必须支付与货物有关的一切费用,直至已按照A4规定交货为止;在需要办理海关手续时,货物出口应办理的海关手续费用及出口应交纳的一切关税、税款和其他费用。

A7 Notices to the buyer 通知买方

The seller must, at the buyer‟s risk and expense, give the buyer sufficient notice either that the goods have been delivered in accordance with A4 or that the vessel has failed to take the goods within the time agreed.在货物已按照A4规定交付或在约定时间内船舶未能接收货物时,卖方必须给予买方充分通知,由买方承担风险和费用。

A8 Delivery document 交货凭证

The seller must provide the buyer, at the seller‟s expense, with the usual proof that the goods have been delivered in accordance with A4.Unless such proof is a transport document, the seller must provide assistance to the buyer, at the buyer‟s request, risk and expense, in obtaining a transport document.卖方必须自担费用向买方提供证明已按照A4规定交货的通常单据。如果这些凭证不是运输单据,应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方协助以取得运输单据。

A9 Checking –packaging –marking 查对、包装、标记

The seller must pay the costs of those checking operations(such as checking quality, measuring, weighing, counting)that are necessary for the purpose of delivering the goods in accordance with A4, as well as the costs of any pre-shipment inspection mandated by the authority of the country of export.The seller must, at its own expense, package the goods, unless it is usual for the particular trade to transport the type of goods sold unpackaged.The seller may package the goods in the manner appropriate for their transport, unless the buyer has notified the seller of specific packaging requirements before the contract of sale is concluded.Packaging is to be marked appropriately.卖方必须支付按照A4规定为了将货物交给买方处置所需进行的查对费用(如查对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)以及出口国有关当局在装运前强制检验的费用。卖方必须自付费用包装货物,除非按照相关行业惯例,所售类型的货物通常无需包装发运。卖方应该按照有关货物运输所要求的方式包装货物,除非买方在订立合同前已经通知卖方特殊的包装要求。包装应作适当标记。

A10 Assistance with information and related costs 信息协助及相关费用

The seller must, where applicable, in a timely manner, provide to or render assistance in obtaining for the buyer, at the buyer‟s request, risk and expense, any documents and information, including security-related information, that the buyer needs for the import of the goods and/or for their transport to the final destination.The seller must reimburse the buyer for all costs and charges incurred by the buyer in providing or rendering assistance in obtaining documents and information as envisaged in B10.应买方要求并由其承担风险和费用,在需要办理清关手续时,卖方必须给予买方一切及时的协助,以帮助其取得包括买方为进口货物和/或为使货物运输到最终目的地所需的有关货物安全信息在内的任何凭证和信息。卖方必须偿付买方按照B10规定在卖方获得相关凭证和信息时给予协助所发生的费用。

B THE BUYER‟ OBLIGATIONS 买方义务

B1 General obligations of the buyer 买方基本义务

The buyer must pay the price of the goods as provided in the contract of sale.买方必须按照销售合同规定支付价款。

Any document referred to in B1-B10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary.以及经当事人同意或根据交易习惯在B1-B10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。

B2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续

Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its own risk and expense, any import licence or other official authorization and carry out all customs formalities for the import of the goods and for their transport through any country.在需要办理清关手续时,由买方自担风险和费用获得任何进口许可或其他官方授权,并负责办理货物进口和从他国过境的一切海关手续。

B3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a)Contract of carriage 运输合同

The buyer must contract, at its own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment, except where the contract of carriage is made by the seller as provided for in A3 a).买方必须自付费用订立自指定装运港运输货物的合同,卖方按照A3 a)订立了运输合同时除外。

b)Contract of insurance 保险合同

The buyer has no obligation to the seller to make a contract of insurance.买方没有义务为卖方订立保险合同。

B4 Taking delivery 受领货物

The buyer must take delivery of the goods when they have been delivered as envisaged in A4.买方必须在卖方按照A4规定交货时,受领货物。

B5 Transfer of risks 风险转移

The buyer bears all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered as envisaged in A4.买方必须承担自按照A4规定交货之时起货物灭失或损坏的一切风险;

If a)the buyer fails to notify the nomination of a vessel in accordance with B7;or 如果买方未按照B7规定就指定的船只给予卖方相应通知;

b)the vessel nominated by the buyer fails to arrive on time to enable the seller to comply with A4, is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7;then, the buyer bears all risks of loss of or damage to the goods:

(i)from the agreed date, or in the absence of an agreed date,(ii)from the date notified by the seller under A7 within the agreed period, or, if no such date has been notified,(iii)from the expiry date of any agreed period for delivery, provided that the goods have been clearly identified as the contract goods.或当自约定的交货日期或并未约定日期;自买方按照A7规定指定的约定期限内的日期起或买方并未指定该日期;或自交货期限届满之日起(但以该项货物已正式划归合同项下为限),买方指定的船只未能按时到达致使卖方未能按照A4规定交货,或未能接收货物或较按照B7通知的时间提早停止运输货物,买方承担货物灭失或损坏的一切风险。

B6 Allocation of costs 费用划分 The buyer must pay 买方必须支付:

a)all costs relating to the goods from the time they have been delivered as envisaged in A4, except, where applicable, the costs of customs formalities necessary for export, as well as all duties, taxes and other charges payable upon export as referred to in A6 b);

自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用,以及在需要办理海关手续时,货物出口所需办理海关手续的费用和按照A6 b)规定在货物出口时应交纳的一切关税、税款和其他费用

b)any additional costs incurred, either because:

(i)the buyer has failed to give appropriate notice in accordance with B7, or

(ii)the vessel nominated by the buyer fails to arrive on time, is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided that the goods have been clearly identified as the contract goods;and

在买方未能按照B7规定给予卖方适当通知,或买方指定的船只未能按时到达,或未能接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止运输货物时,买方应承担所发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下为限。

c)where applicable, all duties, taxes and other charges, as well as the costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and the costs for their transport through any country.在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费用和从他国过境的费用。

B7 Notices to the seller 通知卖方

The buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and, where necessary, the selected delivery time within the agreed period.买方必须就指定船只名称、装运点和必要时约定期限内的指定交货时间给予卖方充分通知。

B8 Proof of delivery 交货证明

The buyer must accept the proof of delivery provided as envisaged in A8.买方必须接受卖方按照A8规定所提供的交货证明。

B9 Inspection of goods 货物检验

The buyer must pay the costs of any mandatory pre-shipment inspection, except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.买方必须支付任何装运前强制检验的费用,包括出口国有关当局强制进行的检验。

B10 Assistance with information and related costs 信息协助及相关费用

The buyer must, in a timely manner, advise the seller of any security information requirements so that the seller may comply with A10.买方必须及时通知卖方以便其按照A10规定提供任何必要的安全信息。

The buyer must reimburse the seller for all costs and charges incurred by the seller in providing or rendering assistance in obtaining documents and information as envisaged in A10.买方必须偿付卖方按照A10规定在买方获得相关凭证和信息时给予协助所发生的费用。

贸易术语日文解释 篇7

一、《INCOTERMS 2010》的变化

国际贸易术语在长期的贸易实践中发生了巨大的变化, 随着贸易发展的需要, 新的贸易术语不断应运而生, 不符实际的则逐渐被淘汰。《INCOTERMS 2010》主要在以下几个方面发生了变化。

1. 术语分类:

由原来的E、F、C、D四组分为适用于各种运输方式和水运两种类型。意在提醒使用者不要将适用于水运的术语用于其它运输方式。

2.贸易术语的数量由原来的13种变为11种, 删除了INCOTERMS

2000中四个D组贸易术语, 即DDU (Delivered Duty Unpaid) 、DAF (Delivered At Frontier) 、 DES (Delivered Ex Ship) 、 DEQ (Delivered Ex Quay) , 只保留了DDP (Delivered Duty Paid) 。

3.取消了INCOTERMS

2000中FOB、CFR、CIF术语下与货物有关的风险在装运港“船舷”转移的概念, 不再规定风险转移的临界点, 改为卖方承担货物在装运港装上船位置的一切有关费用和风险, 而买方只承担货物自装运港装上船以后的一切风险。

4.新增加两种D组贸易术语, DAT

与DAP。DAT, 即Delivered at Terminal (终点站、终端) , 这里的Terminal指“运输终端”, 即指定目的地的任何地点, 而不论该地点是否有遮盖, 例如码头、仓库、集装箱堆积场或公路、铁路、航空站等。该术语类似于DEQ术语, 指卖方在指定的目的地卸货后将货物交给买方处置即完成交货, 该术语所指目的地包括港口, 意味着贸易双方的交货地点不局限于一个码头, 有多种可供合同双方选择。卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用 (除进口报关费用外) , 本术语适用于任何运输方式或多式联运。

DAP, 即Delivered at Place, 该术语类似于DAF、DES 和 DDU 术语, 指卖方在指定目的地交货, 只需做好卸货准备无需卸货即完成交货。该术语所指的到达车辆包括船舶, 目的地包括港口。卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用 (除进口费用外) 。本术语适用于任何运输方式、多式联运方式。

5.从国际贸易扩大到国内贸易。

即贸易术语适用于国内贸易。这是一项重大突破, 虽适用于欧美国家及地区间贸易, 但对于我国来说, 使用贸易术语规范合同单价和价格, 明确买卖双方责任、风险、费用划分, 尤其是交货认定, 减少合同及履约争议同样有着重大意义, 从间接意义来看, 也可起到代表货权凭证的运输单据作为结算单据, 推广国内银行信用证使用的作用。

6.新增了连环贸易。

《INCOTERMS 2010》在FAS、FOB、CFR、 CIF、CPT、CIP等几种术语的指导性说明中, 首次提及“String Sales”, 这是因为货物常在一笔连环贸易 (至少含一个及以上的中间商) 中的运输期间被多次买卖转让, 又于连环贸易中货物由第一个卖方运输, 作为中间环节的卖方就无须装运货物, 而是由获得所装运的货物的单据而履行义务, 因此, 新版对此连环贸易模式下的卖方的交付做了细分, 也弥补了以前版本中的问题上的不足。

二、《INCOTERMS 2010》对货物损失风险规避的影响

《INCOTERMS 2010》中对一些贸易术语的解释里都提到“风险在买卖双方之间转移, 这里的“风险”指的就是货物灭失或损坏的风险, 如CPT术语, 买卖双方风险转移发生在货物交给承运人或其他人时。采用此种贸易术语时, 卖方要承担货物在交给承运人或其他人之前的货物损失风险。也就是说, 在货物交出之前发生的全部货物损失 (包括货物由工厂至仓库或者码头的运输过程中, 或者在某海港或者机场转移时) 由卖方负担。

按照卖方承担的货物损失风险由小到大划分, 贸易术语变化趋势依次为EXW、FCA (FAS—FOB) , CPT (CFR) , CIP (CIF) 、DAT、DAP、DDP。出口企业在选择贸易术语的时候, 首先要清楚地了解各种贸易术语的具体解释和风险转移的界限, 不过《INCOTERMS 2010》取消了“船舷”的概念, 对于企业在确定交货风险, 选取何种贸易术语要比以前容易的多。

保险责任起讫, 也是由贸易术语核定其保险责任界限的主要指标, 合同中如采用CIF、CIP贸易术语体现价格, 《INCOTERMS 2010》与《INCOTERMS 2000》一样, 明确规定卖方必须向保险人办理投保手续, 签订保险合同 (保单形式) 并支付保险费, 保险责任起讫为“W/W”, 即仓至仓, 对卖方最为有利, 如采用其他贸易术语时, 《INCOTERMS 2010》同《INCOTERMS 2000》一样, 没有明确规定由买方或卖方投保, 这里没有明确规定由谁投保, 并不是说就不投保, 而是要么买方“自愿”投保, 要么是卖方“自愿”投保, 这个“自愿”是从买卖双方各自的利益出发, 需自行向保险人办理投保手续, 支付保险费, 如货物在运输过程中发生承保责任范围内的损失, 便于得到赔偿, 体现在由买方“自愿”投保的具体术语为FOB、FCA、CFR、CPT等, 保险人的起讫责任是“船 (承运人) 至仓”, 因装运或交货在前, 买方投保在后, 因此, 卖方发给买方的“装运通知”极为重要, 尤其在CFR术语的情况下, 如货物发生损失, 保险人要对买方的投保时间和“不知情”进行调查;由卖方“自愿”投保的术语是DAT、DAP等, 起讫责任是“仓至船 (指定运具、具体地点) ”, 这就是使用的贸易术语不同肯定会造成保险人责任起讫的不同, 而且对买卖双方承担货物风险的影响也极大。

三、《INCOTERMS 2010》产生的积极作用

1.有利于买卖双方洽商交易和订立合同。

买卖双方选择按贸易术语成交, 可明确彼此在交接货物方面所应承担的责任、费用和风险, 从而简化了交易手续, 缩短了洽商交易的时间, 有利于买卖双方达成交易和订立合同。在新订立的《INCOTERMS 2010》中, 买卖双方在选择D组贸易术语时, DAT取代了DEQ, 而且运输方式也已扩展至一切运输方式, 在实务中为双方均提供了便利, 更方便的是DAP取代了DAF、DES、DDU三个贸易术语, 运用起来更加简洁。

2.有利于买卖双方核算运输成本。

买卖双方采用何种贸易术语, 首先应考虑的是运输条件。《INCOTERMS 2010》已经按照运输方式把贸易术语分为适合于任何运输方式和只适用于水运方式两种, 以便于当事人选择, 使买卖双方着重考虑运输中的“分运”和“转运”条款, 将直运费、转运装卸费、过境费、码头使用费及不同时期运费变化预期等作为具体内容充分考虑并留有余地, 从而减少国际贸易交易中的一些不必要的交易麻烦和纠纷。

3.可以充分考虑办理进出口货物结关手续有无可能。

在国际贸易中, 关于进出口货物结关手续, 有些国家规定只能由结关所在国的当事人安排或代理, 有些国家则无此项限制。因此, 当某出口国政府规定, 买方不能直接或间接办理出口结关手续时, 则不宜按照EXW条件成交, 而应选用其他贸易术语成交;若进口国当局规定, 卖方不能直接或间接办理进口结关手续, 此时不宜采用DDP, 而应选择D组的其他贸易术语, 例如DAT、DAP成交。

虽然《INCOTERMS 2010 》于今年1月1日正式生效, 但是《INCOTERMS 2010》实施之后并非《INCOTERMS 2000》就自动作废。因为国际贸易惯例本身不是法律, 对国际贸易当事人不产生必然的强制性约束力。国际贸易惯例在适用的时间效力上并不存在“新法取代旧法”的说法, 当事人在订立贸易合同时仍然可以选择适用《INCOTERMS 2000》。

摘要:国际商会制订的《2010年国际贸易术语解释通则》于今年起实施, 这是为了适应世界经济一体化和国际贸易的发展。《2010年国际贸易术语解释通则》对《2000年国际贸易术语解释通则》中的十三种贸易术语进行了调整, 并相应地对部分内容作了修订, 这对于商务谈判中洽谈具体的贸易术语和价格条款, 明确买卖双方的交货责任、风险及费用, 订立国际、国内货物买卖合同具有重大意义。

关键词:2010年,国际贸易术语,通则,解析

参考文献

[1]中国国际商会.国际贸易术语解释通则2010[M].北京:中国民主法制出版社, 2011.

[2]张俊勇, 张玉梅.国际商会对国际贸易术语修订简析[J].对外经贸实务, 2011 (2) .

[3]张照玉.国际贸易术语解释通则2010版2000版的比较分析[J].黑龙江对外经贸, 2011 (5) .

上一篇:计算机类销售助理的简历下一篇:火星基地想象作文