童话英文版

2024-09-06 版权声明 我要投稿

童话英文版(推荐6篇)

童话英文版 篇1

For some unknown reason, one day the two friends got into a silly argument. The tiger said, ”Everyone knows the cold comes when the moon wanes from full to new!“ The lion said, ”Where did you hear such nonsense ? Everyone knows the cold comes when the moon waxes from new to full!“

The argument got stronger and stronger. Neither could convince the other. They could not reach any conclusion to resolve the growing dispute. They even started calling each other names! Fearing for their friendship, they decided to go ask the learned forest monk, who would surely know about such things.

Visiting the peaceful hermit, the lion and tiger bowed respectfully and put their question to him. The friendly monk thought for a while and then gave his answer. ”It can be cold in any phase of the moon, from new to full and back to new again. It is the wind that brings the cold, whether from west or north or east. Therefore, in a way, you are both right! And neither of you is defeated by the other. The most important thing is to live without conflict, to remain united. Unity is best by all means.“

皇帝的新装上英文版童话故事 篇2

Chapter 1

Once upon a time, there was a rich Emperor. He lived in a big castle and had many servants. The emperor loved good music and good food. But most of all, he loved good clothes. He had different clothes for every day of the week, and different clothes for every hour of the day.

On his birthday, he always asked for new shirts, new pants and new shoes. And that’s what he always got.

One day, two poor men named Buster and Clyde came to the emperor’s city. They wanted to make money in the city, but they didn’t want to work hard. They heard some townspeople talking about the emperor. The Emperor will hold another parade tomorrow.

Oh really? I wonder what he will be wearing. Excuse me. What did you say about a parade?

Our emperor loves new clothes. When he gets a new suit, he has a parade. Then everyone in the city can see his nice, new clothes. I see. Thank you. Hey Clyde, did you hear that? Hear what?

The emperor loves new clothes. I have a great idea. We can make lots of money. What’s your idea? We will pretend to betailors. We will tell the emperor that we can make magic clothes.

Only smart and hard working people can see the magic clothes. If someone can’t see them, then they must be stupid or lazy.

But Buster, we don’t know how to make clothes. That’s the best part. We only pretend to make clothes. No one will be able to see them, but everyone will be afraid to say anything. If they say they can’t see the clothes, all their friends will think they are stupid. Even the emperor will say he can see the clothes. He doesn’t want people to think he is stupid.

We’ll be rich! Wow! That’s a great idea.

Chapter 2

The next day, they went to see the emperor. Good morning, your majesty. I am Buster, and this is my partner, Clyde.

We are the greatest tailors in the world. We use the best silks and jewels to make the most beautiful clothes. But our clothes are also very special. The cloth is magic. Only smart, talented people can see it. People who are stupid or lazy cannot see the clothes at all.

Is this true? Are your clothes really magical? Oh yes, your majesty. We made a suit for the king of France. Ten of his advisors could not see the suit. So he found ten new advisors who could see it.

Amazing! I must have a magic suit, too. You may begin today. But your majesty, we need money. We must buy the silk for your new clothes. And we need a big loom to weave the cloth and sewing tools to sew the clothes. You may have as much as you need. Here are two bags of gold. If you need more, please tell me.

The emperor gave buster and Clyde a sewing room in his castle. He gave them a big loom to weave the cloth and sewing tools to sew the clothes.

Buster and Clyde took the emperor’s gold and hid it in their bags. Then they pretended to buy silk for the emperor’s new clothes. The next morning, they pretended to set up the loom and weave cloth.

Whenever anyone looked into their room, they saw the tailors busy at the loom. No one could see the clothes, but everyone was afraid to look stupid. So they all pretended to see the beautiful clothes.

Soon, everyone in the castle was talking about the tailors and their wonderful clothes. A few days later, the emperor wanted to know how the new tailors were doing. So he sent one of his advisors to check on them.

Good morning, gentlemen. How is everything? Good morning, sir. Everything is very well. We have started weaving already. Would you like to see?

Yes, I would. Um, is this the loom you are working with? Yes, it is.

Isn’t the color wonderful? We were lucky to find such good silk.

The advisor was very confused. He looked all over the loom for the cloth. But of course, he couldn’t see anything at all. He didn’t want anyone to think he was stupid or lazy, so he pretended to see the cloth.

Oh yes!Very nice, very nice. Indeed. The emperor will be very happy when he sees it. This will make a wonderful suit.

Would you please tell the emperor that we need more money? We need to buy gold thread for his new clothes. Yes, I will. I’ll tell him today.

That afternoon, the advisor went to see the emperor. He was afraid to say he couldn’t see the cloth. So he made something up. Advisor, how do my new clothes look? They are beautiful, your majesty. I have never seen such wonderful cloth before.

What color is it? Um, color? Well, it’s, um, … blue, your majesty. Blue! I love blue. This will be my most beautiful suit. One more thing, the tailors said they need more money. They need to buy gold thread for your new clothes. Here are two more bags of gold. Please give them to the tailors right away.

The advisor gave the gold to buster and Clyde. They hid the gold in their bags and pretended to buy gold thread. Then they pretended to buy gold thread. Then they pretended to weave cloth and sew clothes with the gold thread.

A few more days passed, and the emperor sent another advisor to check on the tailors. Good morning, gentlemen. How is the new suit coming along? Good morning, ma’am. We have been working very hard. We are almost done weaving the cloth.

Then we can begin to cut out the pieces. Would you like to see? Yes, I would. Buster pretended to hold up p piece of cloth. The advisor looked at buster’s hands.

But of course, she could not see any cloth. She didn’t want anyone to think she was stupid or lazy, so she pretended to see the cloth.

Oh, my. This is very nice. The emperor will be so happy with his new suit. Would you please tell the emperor that we need more money? We need to buy silver trim for his new clothes. Yes, I will. I’ll tell him today. That afternoon, the advisor went to see the emperor.

She was afraid to say she couldn’t see the cloth. So she made something up. Advisor, how do my new clothes look? You will be very happy, your majesty. Red is your best color. Red? I thought the suit was blue. Oh, I mean, the lining is red.

They were weaving the lining when a saw them. Blue with a red lining. This truly will be my most beautiful suit. One more thing, the tailors said they need more money. They need to buy silver trim for your new clothes.

Here are two more bags of gold. Please give them to the tailors right away.

关于英文童话故事精选 篇3

The Fox and the Crow

A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. ‘That’s for me, as I am a Fox,’ said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. ‘Good-day, Mistress Crow,’ he cried. ‘How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.’ The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. ‘That will do,’ said he. ‘That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .’Do not trust flatterers.

一次,一个狐狸看到一只乌鸦嘴里衔着一块奶酪飞过并停在了树枝上。“那是给我的,因为我是一只狐狸。”狐狸说道,然后便走到树脚边。“早安,乌鸦女主人,”他哭着说“你今天看上去很好,你的羽毛很有光泽,你的眼睛也闪着光芒,我相信你的歌喉一定比其他鸟儿都好,就像你的羽毛一样;请让我聆听你的歌声,仅仅一首,也许我会把你尊为鸟中之后。”乌鸦听了很高兴,于是就开始展现自己最棒的一面,但是正当她张开嘴,那块奶酪就落到了地上,没想到竟被狐狸抢走了。“行了,”他说道“那是我想要的。那就用这奶酪交换一条对你未来的建议吧。”不要相信奉承者。

【The Old Cat】

An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, “Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young.”

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

童话英文版 篇4

你早就听见说过,有一个女子,为了怕弄脏鞋,就踩在面包上走路;后来她可吃了苦头。这件事被写下来了,也被印出来了。

她是一个穷苦的孩子,但是非常骄傲,自以为了不起,正如俗话所说的,她的本性不好。当她是一个小孩子的时候,她最高兴做的事是捉苍蝇;她把它们的翅膀拉掉,使它们变成爬虫。她还喜欢捉金龟子和甲虫,把它们一个个串在针上,然后在它们脚旁边放一片绿叶子或一片纸。这些可怜的生物就抓着纸,而且抓得很紧,把它翻来翻去,挣扎着,想摆脱这根针。

“金龟子在读书啦!”小英格儿说。“你看,它在翻这张纸!”

她越长大就越变得顽皮。但是她很美丽;这正是她的不幸。要不然的话,她也许会被管教得不像现在这个样子。

“你的顽固需要一件厉害的东西来打破它!”她的妈妈说。“你小时常常踩在我的围裙上;恐怕有一天你会踩在我的心上。”

这正是她所做的事情。

现在她来到乡下,在一个有钱人家里当佣人。主人待她像自己的孩子,把她打扮得也像自己的孩子。她的外表很好看,结果她就更放肆了。

她工作了将近一年以后,女主人对她说:“英格儿,你应该去看看你的父母了!”

她当真去了,不过她是为了要表现自己,叫他们看看她现在是多么文雅才去的。她来到村边的时候,看见许多年轻的农夫和女人站在那儿闲谈;她自己的妈妈也在他们中间,正坐在一块石头上休息,面前放着她在树林里捡的一捆柴。英格儿这时转身就走,因为她觉得很羞耻;像她这样一个穿得漂亮的女子,居然有这样一个褴楼的母亲,而且要到树林里去捡柴!她回头走了,并不觉得难过,她只是感到有些烦恼。

又有半年过去了。“英格儿,你应该回家去一趟,去看看你年老的父母!”女主人说。“我给你一条长面包,你可以把它送给他们。他们一定很高兴看到你的。”

英格儿穿上她最好的衣服和新鞋子。她提起衣襟小心翼翼地走,为的是要使她的脚不沾上脏东西。这当然是不能责备她的。不过她来到一块沼泽地,有好长一段路要经过泥巴和水坑。于是她便把那条面包扔进泥巴里,在上面踩过去,以免把脚打湿。不过,当她的一只脚踏在面包上、另一只脚跷起来打算向前走的时候,面包就和她一道沉下去了,而且越沉越深,直到她沉得没了顶。现在只剩下一个冒着泡的黑水坑。

这就是那个故事。英格儿到什么地方去了呢?她到熬酒的沼泽女人那儿去了。沼泽女人是许多小女妖精的姨妈——这些小妖精是相当驰名的,关于她们的歌已经写得不少了,关于她们的图画也绘得不少了,不过,关于这个沼泽女人,人们所知道的只有这一点:在夏天,凡是草地冒出蒸汽,那就是因为她在熬酒。英格儿恰恰是陷落到她的酒厂里去了;在这儿谁也忍受不了多久。跟沼泽女人的酒厂相比,一个泥巴坑要算是一个漂亮的房间。每一个酒桶都发出一种怪味,可以使人昏倒。这些酒桶紧紧地挨在一起。如果它们之间有什么空隙可以使人走过去的话,你也没有办法通过,因为这儿有许多癞蛤蟆和火蛇,纠作一团。英格儿恰恰落到这些东西中间去了。这一大堆可怕的爬行的活物是冰冷的,弄得她四肢发抖。的确,她慢慢地冻得僵硬起来。她紧紧地踏着面包,而面包拉着她往下沉,像一颗琥珀钮扣吸住一根稻草一样。

沼泽女人正在家里。这天魔鬼和他的老祖母来参观酒厂。老祖母是一个恶毒的女人;她是永远不会闲着的。她出来拜访别人的时候,手头总是带着工作做;她来到这儿也是一样。她正在男人的鞋子上缝“游荡的皮”,使得他们东飘西荡,在任何地方也安居不下来。她编一些谎话,把人们所讲的一些谰言收集到一起。她所做的一切都是为了要损害人类。的确,这个老祖母知道怎样缝,怎样编,怎样收集!

她一看到英格儿,就戴起双层眼镜,把这个女孩仔细地看了又看:“这是一个很能干的女孩子!”她说。“我要求你把这小东西送给我,作为我来拜访的一个纪念品。她可以成为一个很好的石像立在我孙子的前房里。”

英格儿就这样被送给她了。英格儿就是这样走进地狱里来的。人们并不是直接落进那里去的。只要你有那个倾向,你总会间接走进那里的。

那是一个没有止境的前房。你如果向前望,你的头就会发昏;你如果向后望,你的头更会发昏。一大堆面黄肌瘦的人正在等待慈善的门向他们打开——他们要等很久!庞大的。肥胖的、蹒跚地走着的蜘蛛,在他们的脚上织出有一千年那样陈旧的蛛网。这些网像脚镣似地磨痛他们,像铜链子似地绑着他们。每个人的心里有一种不安的情绪——一种苦痛的不安的心情。这儿有一个守财奴,他忘记了把保险箱的钥匙带来,他知道钥匙插在锁里没有拿下来。要把人们在这里所体验到的形形色色的苦痛心情描写出来,的确得花很多时间。英格儿作为一尊石像站在那儿,不免也感觉到这种痛苦,因为她是紧紧地焊在这条面包上的。

“一个人如果怕弄脏脚,就会得到这个结果,”她对自己说。“你看大家在怎样死死地望着我!”是的,大家的确在望着她;他们的罪恶思想在眼睛里射出光来。他们在讲着话,但是嘴唇上却没有什么声音发出来:他们的样子真可怕。

“瞧着我一定很愉快!”英格儿想,“的确,我有漂亮的面孔和整齐的衣服。”于是她把眼睛掉转过去;她的脖子太硬了,掉转不动。嗨,她的衣服在沼泽女人的酒厂里弄得多脏啊,她真没有想到。她的衣服全糊满了泥;她的头发里盘着一条蛇,并且悬在她的背上。她衣服的每个褶纹里有一只癞蛤蟆在朝外面望,像一个患喘息病的狮子狗。这真是非常难看。“不过这儿一切别的东西也都可怕得很!”她自己安慰着自己。

最糟糕的是,她感到十分饥饿。她能不能弯下腰来,把她踩着的面包弄一块下来吃呢?不能,她的背是僵硬的,她整个身体像一尊石像。她只能尽量把脑袋上的眼睛向一侧膘过去,以便看到她的后面;这可难看极了。苍蝇飞过来,在她的眉间爬来爬去。她眨着眼睛,但是苍蝇并不飞开,因为飞不动;它的翅膀被拉掉了,变成了爬虫。这是一种痛苦;饥饿则是另一种痛苦。是的,最后她觉得她的内脏在吃掉自己,她的内部完全空了,可怕地空了。

“假如一直这样下去,那么我就支持不住了!”她说。

但是她得支持下去。事情就是这个样子,而且将会一直是这个样子。

这时一滴热泪落到她的头上来了,沿着她的脸和胸脯流下来,一直流到她踩着的面包上面。另一滴眼泪也流下来了。接着许多许多颗流下来了,谁在为英格儿哭呢?她不是在人世间有一个妈妈吗?母亲为儿女流的悲痛的眼泪,总会流到自己孩子身边去的;但是眼泪并不会减轻悲痛,它会燃烧起来,把悲痛扩大。再加上这无法忍受的饥饿,同时又摸不到她的脚所踩着的那条面包!最后她感觉到她身体里的一切已经把自己吃光了,她自己就好像一根又薄又空的芦苇,能够收到所有的声音,因为她能清楚地听到上面世界里的人们所谈的关于她的一切话语,而人们所谈的都很苛刻和怀有恶意。她的`母亲的确为她哭得又可怜又伤心。但是她还是说:“骄傲是你掉下去的根由。英格儿,这就是你的不幸。你使你的母亲多难过啊!”

她的母亲和地上所有的人都知道她的罪过,都知道她曾经踩着一条面包沉下去了,不见了,这是山坡上的一个牧童讲出来的。

“英格儿,你使你的母亲多难过啊!”母亲说。“是的,我早就想到了!”

“我只愿我没有生到这个世界上来!”英格儿想。“那么事情就会好得多了。不过现在妈妈哭又有什么用处呢?”

于是她听到曾经对她像慈爱的父母一样的主人这样说:“她是一个有罪过的孩子!”他们说,“她不珍爱上帝的礼物,把它们踩在脚下,她是不容易走进宽恕的门的。”

“他们要是早点惩罚我倒好了,”英格儿想。“把我脑子里的那些性思想赶出去——假如我有的话。”

她听到人们怎样为她编了一支完整的歌:“一个怕弄脏鞋子的傲慢姑娘。”这支歌全国的人都在唱。

“为了这件事我得听多少人唱啊!为了这件事我得忍受多少痛苦啊!”英格儿想。“别的人也应该为他们自己的罪过而得到惩罚呀。是的,应该惩罚的人多着呢。啊,我是多么痛苦啊!”

她的内心比她的身体变得更僵硬。

“在这里,跟这些东西在一起,一个人是没有办法变好的!而我也不希望变好!看吧,他们是怎样在瞪着我啊!”

现在她的心对一切的人都感到愤怒和憎恨。

“现在他们总算有些闲话可以聊了!啊,我是多么痛苦啊!”

于是她听到人们把她的故事讲给孩子们听,那些小家伙把她叫做不信神的英格儿——“她是多么可增啊!”他们说,“多么坏,应该重重地受到惩罚!”

连孩子们也严厉地指责她。

不过有一天,当悲哀和饥饿正在咬噬着她空洞的身躯的时候,当她听到她的名字和故事被讲给一个天真的小孩听的时候,她发现这个小女孩为了这个骄傲和虚荣的英格儿的故事而流出眼泪来。

“难道她再也不能回到这地面上来吗?”小女孩问。回答是:“她永远也不能回来了。”

“不过假如她请求赦罪,答应永远不再像那个样子呢!”

“但是她不会请求赦罪的,”回答说。

“如果她会的话,我将是多么高兴啊,”小女孩说。她是非常难过的。“只要她能够回到地上来,我愿献出我所有的玩具。可怜的英格儿——这真可怕!”

这些话透进英格儿的心里去,似乎对她起了好的作用。这算是第一次有人说出“可怜的英格儿!”这几个字,而一点也没有强调她的罪过。现在居然有一个天真的孩子在为她哭,为她祈祷。这使得她有一种奇怪的感觉!她自己也想哭一场,但是她哭不出来——这本身就是一种痛苦。

地上的岁月一年一年地过去了,而下边的世界却一点也没有改变。她不再听到上面的人谈起她的事情了。人们不大谈到她。最后有一天她听到一声叹息:“英格儿!英格儿!你使我多伤心啊2我早就想到了!”这是她将死的母亲的叹息声。

她可以偶尔听到,她以前的老主人提起了她的名字。女主人说的话是最和善的。她说:“英格儿,难道我再也看不到你么?人们不知道你到什么地方去了。”

不过英格儿知道得很清楚,好心的女主人决没有办法到她这儿来的。

时间慢慢地过去——漫长和苦痛的时间。

英格儿又听到别人提起她的名字,并且看到头上好像有两颗明亮的星星在照耀着。这是地上闭着的两颗温柔的眼睛。自从那个小女孩伤心地哭着“可怜的英格儿”的时候起,已经有许多年过去了。小女孩现在已经成了一个老太婆,快要被上帝召回去了。在弥留之际正当她一生的事情都在眼前出现的时候,这位老太婆记起,当她是一个小姑娘的时候,她曾经听到英格儿的遭遇,并且为她痛哭过。那个时刻,那个情景,都在这位老太婆最后的一分钟里出现了。她差不多大声地叫起来:“上帝啊,我不知道我是否也像英格儿一样,常常无心地踩着您赐给我的礼物,我不知道我心里是否也充满了傲慢的思想,但是您在慈悲之中并没有让我坠下去。却把我托了起来!请您不要在我最后的一瞬间离开我!”

这个老太婆的眼睛合起来了,但她的灵魂的眼睛却是对着一切隐藏着的东西张开着的。英格儿在她最后的思想中生动地出现,她现在看到了她,看到她沉得多么深。这景象使这个虔诚的女人流出泪来。她像一个小孩子似地在天国里站着,为可怜的英格儿流泪。她的眼泪和祈祷,在这个受苦的、被囚禁的、无望的女子周围的暗空中,听起来像一个回声。这种来自上面的、不曾想到过的爱,把她征服了,因为有一个安琪儿在为她流泪!为什么会有这样的东西赐给她呢?这个苦难中的灵魂似乎回忆起了她在地上所做的每件事情;她哭得全身抽动起来,英格儿从来没有这样哭过。她对于自己感到非常悲哀。她觉得宽恕的门永远不会为她打开。当她在悔恨中认识到这一点的时候,马上一线光明就向地下的深渊射来。它的力量比那融掉孩子们在花园里所做的雪人的太阳光还强,它比落在孩子们的热嘴唇上的雪花融化成水滴的速度还要快。于是僵化了的英格儿就变成了一阵烟雾;于是一只小鸟,以闪电的速度,飞到人世间去。不过这只鸟儿对于周围的一切感到非常羞怯,它对自己感到惭愧,害怕遇见任何生物,它飞进一个倒塌的墙上的黑洞里去躲藏起来。它在里面缩作一团,全身发抖,一点声音也发不出来,这是因为它没有声音。它在那里藏了很久以后才能安静地看出和辨别出周围的美丽景物。的确,周围是很美的:空气是新鲜和温和的;月亮照得那么明朗;树和灌木发出清香。它栖身的那个地方是那么舒适;它的羽衣是那么净洁。啊,天地万物都表示出美和爱!这只鸟儿想把在它心里激动着的思想全都唱出来,但是它没有这种力量。它真希望能像春天的杜鹃和夜莺那样唱一阵歌呢。我们的上帝,他能听出蠕虫无声的颂歌,也能听出这鸟儿胸中颤动着的赞美曲,正如他能听出大卫心里还没有形成歌词的圣诗一样①。

这些无声的歌,在鸟儿的心中波动了好几个星期。只要好的行为一开始,这些歌马上就要飞翔出来,而现在也应该有一件好的行为了。

最后,神圣的圣诞节到来了。一个农人在一口古井旁竖起一根竿子,上面绑了些麦穗,好叫天上的鸟儿也过一个愉快的圣诞节,在我们救主的这个节日里能满意地吃一餐。

圣诞节的早晨,太阳升起来了,照在麦穗上面。所有歌唱着的小鸟绕着竿子飞。这时那个墙洞里也发出“叽叽”的声音。那动荡着的思想现在变成了歌。那柔弱的叽叽声现在成了一首完整的欢乐颂。要做出一件好的行为——这思想已经活跃起来了。这只鸟儿从它藏身处飞出来。天国里的人都知道这是一只什么鸟儿。

这是一个严峻的冬天。水池里都结满了冰。田野里的动物和高空中的鸟儿都因为没有食物而感到苦恼。这只小鸟儿飞到公路上去;它在雪橇的辙印里找到一些麦粒,在停留站里找到一些面包屑。在它找到的这些东西中,它自己只吃很少的一部分,却把大部分用来请许多别的饥饿的鸟儿来共享。它飞到城里去,在四处寻找。当它看到窗台上有许多慈善的手为鸟儿撒了一些面包屑时,它自己只吃一丁点,而把其余的都送给别的鸟儿。

在这整个冬天,这只鸟儿收集得来和送给别的鸟儿的面包屑,已经比得上英格儿为了怕弄脏鞋子而踩着的那条面包。当它找到了最后一块面包屑,把它献出来的时候,它的灰色的翅膀就变成了白色的,并且伸展开来。

“请看那一只海燕,它在横渡大海,”孩子们看到这只白鸟的时候说。它一会儿向海面低飞,一会儿向明朗的太阳光上升。它发出闪光。谁也不知道它飞向什么地方去了;有的人说,它直接飞向了太阳。

①据传说,《圣经·旧约全书》里的《诗篇》和《雅歌》等卷主要是以色列王大卫和所罗门所作。

踩着面包走的女孩英文版:

The Girl Who Trod on the Loaf

漫游童话王国童话作文 篇5

不知怎么回事,我突然就上了一辆开往童话王国的列车。好吧,既然这样,我就索性去那里玩一会儿吧!

列车一路飞奔,我还来不及欣赏路上的风景,就来到了一个神奇的世界。一扇金色的大门映入眼帘,里面的场景让我兴奋到尖叫:白雪公主,匹诺曹,铁皮人,爱丽丝......书里的童话人物三三两两地聚在一起,说着,笑着,唱着,跳着,浓浓的欢乐的气氛弥漫着整个大厅。

这时,爱丽丝笑盈盈地走过来,她和漫游仙境时一样的美。看着我好奇惊喜的表情,爱丽丝友善地问道:“你是谁?新来的吗?”“嗯”,我有些胆怯地回答。“别怕,我们一起去玩吧.”于是,爱丽丝带着我来到了一个叫“童话泉”的地方。爱丽丝告诉我,只要喝一口泉水,就可以去到一个童话故事中。想象着童话的世界,我们闭上眼睛,都迫不及待大大地喝了一口。慢慢地,睁开眼睛,哇,我们来到了“白雪公主”的童话世界中。

故事中,白雪公主不喜欢王宫里无聊的生活,就毅然回到了她日夜思念的故乡—那片树林。踏进树林,白雪公主被眼前的景象完全惊呆了:曾经参天茂密的大树变成了光秃秃的`树桩,动物们无家可归,记忆中潺潺的小溪飘出难闻的气味,变成了臭水沟。小矮人们蹲在地上伤心地抽泣着,他们看见白雪公主,都激动地跑过来,七嘴八舌地哭着说:“白雪公主,你终于回来了,树林没了,我们没有家了,你快来帮帮我们吧!”白雪公主擦干泪水,决定努力让树林变回原来的样子。

“我们也来帮你!“我和爱丽丝也挽起衣袖,加入了白雪公主和小矮人们的队伍中。清理臭水沟,重新给树林播下神奇的种子,给小动物们搭建温暖的木屋......经过三天两夜的辛勤劳动,那片美丽的树林,那一个个美丽温暖的家又回来了。动物们和小矮人们围着白雪公主又唱又跳,动听的歌声和开心的笑声久久地飘荡在树林的上空......

让童话成为童话论文 篇6

在中国,儿童文学进入学校,有一个从“异物”到“体制外”再到“体制内”的三级跳跃过程。上个世纪二三十年代,曾有一个发现儿童、关注儿童教育的辉煌时代。周作人、赵景深、叶圣陶、魏寿镛、吴研因等一批大家都参与了儿童文学的讨论。周作人先生的著述《儿童文学小论》,从人类学、民俗学和儿童学的角度去讨论儿童文学,研究童话,可谓深入浅出。

在周作人先生看来,普通的童话是“原始社会的文学”,“原始社会的故事普通分作神话、传说、童话三种。神话是创世以及神的故事,可以说是宗教的;传说是英雄的战争与冒险的故事,可以说是历史的。童话的实质也有许多与神话传说共通,但是有一个不同点,便是童话没有时与地的明确的指定,又其重心不在人物而在事件,因此可以说是文学的。”

确实如此,无论早期的天然的民间童话(即上文提到的“普通的童话”),还是后来的个人的创作童话,都表现出了其文学的价值与意义。当下,教育界多少已认识到了童话之于儿童的特殊作用,决不会将童话故事斥之为“猫狗教材”,但遗憾的是,在学校,童话教育通过语文教学的途径进入学生生活,常常被拘泥于一个很小的所谓的“语文味”的世界里,而对童话的文学价值以及其对儿童生活的意义,远没有得到足够的重视。

这种不够重视的背后,首先涉及到对儿童当下生活的理解。成人往往急于将儿童拉到一种高度,急于把庞大的知识体系给他们。儿童所有的“现在”,都是在为“将来”作准备的。诚然,我们有童话进入教材或者课堂,但往往只是为了让孩子认更多的字,懂更多的理,或者为了改掉孩子身上的某种毛病。把童话故事引进来,其目的只在于“寓教于乐”。然后,比较糟糕的是教育会很快地把扼杀娱乐变成了自己的义务。于是,童话成了一点点蜂蜜,被掺进“药水”里让孩子喝。想象力或者敏感的心灵,其本身不成为一种价值,而是变成了让孩子吞咽知识、懂得道理的手段和方法。我们竭尽全力,最后,往往是把仙女的魔法棒变成了一根毫不起眼的木棍子。这种做法的背后,有一种可怕的逻辑:孩子的分分秒秒都不可以浪费,都要走在长大成才的路上。

其次,是对文学功能的漠视和淡化,甚至有人把文学误解为就是长一点“伤春悲秋”的情绪,还不如训练学生写近义词、划中心句来得实在。的确,文学的功能并不是立竿见影的,文学对人的滋养,如阳光雨露播洒在一棵树上,是在不知不觉中潜滋暗长的。但是,好的文学作品必定渗透着哲学思想、理性精神的。别林斯基说:“文学有巨大的意义,它是社会的家庭教师。”(《别林斯基选集》第二卷)文学所对应的,不只是语文的一块小小区域,而是整个人生。如果儿童只能在一个逼仄狭隘的所谓的“语文味”的空间里学习童话,那么他们一定会抵抗的――他们身上有一种奇异的不知道疲倦的充盈与丰富,谁和他们的这种天性作对,他们绝不会轻易就范。

没有“现在”的儿童,是不可能拥有美好的“将来”的。因此,对于今天的教育者而言,充分认识到童话的意义和功能,恢复其柔软性,确立童话教育的文学地位,捍卫儿童生命中珍贵的“欢乐时光”,应该成为我们时刻的牵挂和一生的信仰――童话,应该成为小学的一门重要课程,而不是低段儿童识字写字或者练习句式的一种材料。

从课程的角度看,首先要弥补的是教材的不足。教材受篇幅的限制,长篇的优秀童话无法进入;即便进入,也常常是缩略版、删改版。教师要从世界童话的版图上,寻找经典的童话作品,把他们带到儿童的面前。贝洛时期、格林时期、安徒生时期、爱丽丝时期、匹诺曹时期、彼得?潘时期、温尼?菩时期、林格伦时期,童话在不断地发展,不断地探究新路,每个时期,都有优秀的代表作品。

寻找优秀的童话,是否有一个标准?如果有,对于儿童而言,那么有一个标准值得一提:极清浅又极深刻。比如贝洛的童话。那些故事如此智慧优雅,它们充满了细节,真实有力地带你走进灵魂深处。比如,《小拇指》,“她虽然贫穷,可她依然是他们的母亲。”“这个皮耶罗是她的长子,她对他的喜欢,超过了其他几个孩子。因为他的头发有那么点红红的,而她的头发也是红红的。”比如《睡美人》,沉睡了一百年的公主,醒来后看见眼前英俊的王子,说的第一句话是:“您是我的王子吗?您的等待是有意义的。”

优秀的童话,它承认游戏是重要的,它满足了儿童的好奇心,又保护着儿童的想象力和自由意识,甚至一点也不拒绝荒诞与夸张。如同仙女懂鸟儿的语言一样,在荒诞与夸张里,儿童那样的“轻车熟路”,行走在一个个未知的奇妙的世界里,延伸着神奇的体验。比如《爱丽丝漫游奇境记》,那种“有意思的没意思”“没意思的有意思”是如此优秀。爱丽丝跟着一只兔子钻进了一个洞,然后一路滑到深不见底的`未知世界。她喝下了一瓶“把我喝掉”的液体,吃下一块“把我吃掉”的蛋糕,她因此一会儿变小,一会儿变大。睡鼠、疯帽子、假甲鱼、红心皇后……灵光四射的想象力,创造了一个个开心符号,无疑是给儿童的心智放一个愉快的“假期”。然而,优秀的童话从来不会迷失在想象的云朵里。它保持自己的精确和清晰,拥有自洽圆满的想象世界。儿童喜欢这样的故事,因为儿童自己既可以是小矮人,又可以是巨人:在大人和嘈杂的世界那里,他是小矮人;在玩具和打呼噜的喵咪那里,他又是巨人。

童话又有深刻的一面。童话里并不全是公主和王子,童话里也有危机、恐怖、死亡等黑暗元素,比如大灰狼,杀人的继母,兄弟的背叛……这是童话直面人生真相的一部分,但与此同时,童话又通过魔法和幻想为读者(听者)提供了一个安全的出口:手砍掉了可以重新装回去;孩子的喉咙可以被割开,也可以因为眼泪的灌溉而复活……这些奇妙的命运逆转,包含着人类对一些基本价值观的肯定。

把优秀的童话被带到儿童面前,我相信,养育孩子的,不仅仅是想象力。

童话,以文学的方式教童话,那么,故事里面的字会不会写,这段话围绕哪个意思展开……这些都不太重要了,甚至应该刻意地让这些东西退到幕后。对于童话而言,重要的是在时间和空间里,不断地被重新讲述。在听与讲的过程中,我们回到了童话原初的样子。瓦尔特?本雅明在《讲故事的人》(1936年)一文中说,“如果睡眠是肢体松弛的顶点,百无聊赖则是精神松懈的巅峰。百无聊赖是孵化经验之卵的梦幻之鸟,枝叶婆娑之声会把它惊走。它的巢穴是与百无聊赖休戚相关的无所为而为……”“无所为而为”,这也许应该成为童话讲述的一个宗旨。孩子需要一种安静的讲述,一种不被“学习目标”所打扰的干干净净的讲述,然后在聆听中,他们可以让一个个音节在眼睛里创造奇迹。

其次,就是表演,使儿童置身于童话中,成为其中的一员,甚至是创作童话剧。表演使童话和儿童身上的幻想精神、游戏精神得以双重释放。这种表演,可以是一种再创作。事实上,童话故事的魅力之一就在于它有不断变形的能力:故事因为有了读者的参与而变得更加有厚度。把这种创造性的纬度带进来,故事便有了新的生命力。

再有,便是依托故事展开对话,使故事包孕的丰富意味凸显出来,使学生享受丰富的情感体验。网上广为传播的美国老师的一堂《灰姑娘》课,可以给我们一些启发。

童话就应该是这样,童话课就应该是这样:把我们带到动物和花草会说话的年代,带到了灵魂会突然与身体分离的夜晚,带着我们藏身于一朵花,一棵树,挥舞着魔法棒,把各种物件随心所欲地变化着模样,自由地变换着强大与弱小,甚至让死去的又得到重生。一切,包括阅读者自己,都在童话中拥有了神秘的力量。

上一篇:停车场综合管理方案下一篇:项目管理规章制度