地道的英文简历
32 gilmore lane ・ west springfield, ・ il ・ 23408 ・ home: ・ (412) 555-1212 ・ xxxx@yahoo.com
objective
an entry-level position in international banking.
experience
standard chartered bank
june - present
data services manager/administrative assistant
springfield, il
・supervise, manage and train 22-person office staff.
・prepare for meetings and correspond with member representatives on upcoming meetings.
・prepare correspondences, document invoices, including materials for payment of trainers.
・maintain in-office calendar and training calendar, keeping track of schedules/appointments.
・format monthly newsletter and membership directory.
・create and reconfigure client databases
standard chartered bank
april - june 1999
bookkeeper/training coordinator
springfield, il
・received cash and check receipts, maintained ledger book and computer record of band deposits.
・wrote and distributed employee and contractor checks.
・posted billing and ran various invoices for member and non-member agencies.
・organized materials for various training sessions, registered participants, prepared room and organized catering
standard chartered bank
february - april 1997
receptionist/information specialist
springfield, il
・answered phones, greeted and assisted visitors, and handled general administrative duties, such as filing, faxing, copying and mailing.
・organized mailing of monthly newsletter
imex marketing
june 1995 - february 1996
customer service representative
memphis, tn
・checked order forms, confirmed and canceled magazine orders.
・corresponded with customers.
education
west springfield university
june
master of business (mba)
international finance
west springfield, il
coursework includes: international finance, contract negotiation, legal issues in international banking.
skills
・microsoft word
・microsoft excel
・powerpoint
关键词:英文简历,写作,策略
一、英文简历写作的意义
简历是求职者向招聘单位推销自己的重要工具, 它也是打开面试大门的金钥匙。一份语言规范、得体的英语简历体现出求职者具备清晰的思路、良好的语言表达、较强的沟通交际能力, 而且体现出求职者所具备的专业特长、语言功力、综合文化修养等, 因此英语简历的写作显得尤为重要。
二、英语简历写作中出现的问题
(一) “I”使用的错误
为了引起招聘方的注意, 在写作中, 应聘者主观地认为“I”的出现会加深招聘方的印象, 这样的写法适得其反。“I”的反复出现会另招聘方非常不舒服, 认为应聘者骄傲, 不顾及他人的感受。所以在写作中, 尽量少用“I”或“my”的句子。
如:As a result of my steady efforts in study, I can get good scores. (wrong) As a result of steady efforts in study, I can get good scores.
(二) 语法、句法错误
在简历的写作中, 恰当运用简单句, 避免使用复合句是书写句式时不错的选择。简单句虽然简单, 但招聘方阅读时倍感枯燥无味, 很难留下深刻印象。简洁中蕴含信息容量很大的语言是招聘方希望看到的。
如:As I have been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (wrong) having been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (right)
另外, 在时态的运用上学生也经常混淆和模棱两可, 对于过去时和现在时的运用常常错位, 例如, 在写作中, 描写相关经历用过去时, 介绍自己曾经获得的奖项用一般现在时。
(三) 词汇使用错误
在词汇的表达上学生经常使用中式英文。“三好学生” (excellent student instead of three good students.) “辅导员” (counselor instead of ideological tutor.) “班长” (class president instead of monitor.) 因语感较差, 导致中式英文的表达出现较多。
(四) 时间顺序错误
在英语简历的写作中, 学生在说明学历和工作经历时经常先写过去, 再写现在。而英文简历的写作要求采取倒叙的方式说明学历和工作经历, 先写现在的学习和工作经历, 然后再写过去。在写作上一定要注意规范化的写作, 而不要受到汉语习惯的影响。一定要写出地道、符合西方表达的句子。
(五) 版面格式不规范
在简历的写作中, 美观、大方的排版会给招聘方留下美好的印象。合乎规范的排版应是条目化, 符合西方人的阅读习惯和审美意识。在简历的写作中, 学生演常常根据自己的喜好来排版, 五花八门, 各式各样。简历的写作需要培养学生跨文化的交际意识, 培养学生具备规范化和正确性的意识。
三、简历写作采取的对策
(一) 书写特点
1. 大写。
大写标题可以迅速吸引读者的注意力, 读者在瞬间后捕捉到主题意思, 使得招聘方即刻理解了简历的主旨, 有效地引领招聘方逐步理解各项内容, 为求职者成功申请到面试打开了一条通路, 也为找到满意工作奠定了基础。
如:COMPANY ASSISTANT
2. 粗体和黑体。
在简历的写作中, 单词粗体和黑体起到了强调的作用, 表明了作者的亮点所在, 优势得以展现, 希望以此吸引招聘方的注意力, 使得招聘方会着重阅读, 加深印象。
如:Education Background
3. 颜色。
简历书写者为了让招聘方清晰辨识到重点信息, 深刻领会简历书写者的意图, 有些文字用蓝颜色, 以此来表明重点, 增加更多的有力条件, 为成功面试铺垫基石。
4. 字号。
简历撰写者通过多种多样的方式来展现自己的优势以此来获得招聘方的青睐。字号的变化体现了求职者的心情。下面这个例子的标题字号为13.5, 正文字号为小五。简历撰写者希望读者多多关注并予以重视。
5. 标点。
英文简历是求职者成功取得面试资格的一个重要环节, 是打开就业渠道的一扇门。在简历中, 简历书写者陈述与招聘相关的工作、技能、特长等诸多事宜, 通常是陈述句, 句号运用多。
(二) 词汇特点
1. 名词。
在简历写作中, 简历书写者运用积极、乐观的词汇来陈述与招聘工作相关的事宜, 更为积极地展现简历书写者的资质, 招聘方会在阅读时感到愉悦舒服, 愿意录用阳光明媚的人士, 它会给公司的前景加砖加瓦, 同时增加了自信心, 有利于面试成功。
如:Creation, independence.
2. 动词。
在英语简历的写作中, 每个具体的动词描绘着简历书写者的学习、工作经历。因简历书写者的具体行为动词可以展现不同阶段所做的具体事情, 动词的生动运用可以把平时地相关事宜传递出来, 因此动词运用较多。
如:Demonstrate, design, communicate, purchase.
3. 形容词。
在简历写作中, 形容词的运用生动形象地展现了简历篇章美的韵味, 栩栩如生地勾画出求职者不同一般的经历和良好的社会阅历。
如:Active, energetic, modest, creative.
4. 词汇重复。
为了保证招聘方清晰读懂简历, 不产生任何误会和曲解, 简历书写者使用重复词汇来达到清清楚楚、明明白白的目的。努力做到简历清晰明了, 一目了然。
如:Work as a teacher.Work as a tutor.
5. 词语并列。
在简历写作中, 意思上相近的词并列排放, 准确无误地表达了每一个词的意思, 烦琐中显现简单, 招聘方进一步明晰此词的意思, 加深了印象。
如:Supervises and directed, questions and concerns.
(三) 句法特点
1. 主动语态。
在简历的写作中, 直截了当、简洁明了, 没有拐弯抹角。执行者和接收方一目了然, 主动语态的运用明晰了执行者和接收方。
如:I can make full use of my financial management knoewledge and skills.
2. 陈述句。
陈述句客观、真实地展现出简历书写者实事求是地写出了与应聘工作相关的经历和技能。陈述句在简历中的运用丰富了简历书写者所具备的各项能力, 没有任何虚构浮华之词, 真真切切。
如:An individual's resume usually includes personal data, job objectives, educational background, work experience or employment history and other information or references.
3. 过去分词短语。
在简历的写作中, 过去分词短语的使用丰富了句式结构, 使得句子结构紧密, 句意达到了言简意赅的效果。
4. 平行结构。
在简历的写作中, 平行结构运用较多, 它平衡和协调了前后的句子, 节奏分明, 保持了语言的连贯性。语言内容鲜明, 语言气势突显。
如:Guide and direct the large-scale events, manage and coordinate large-scale events.
(四) 语篇特点
1. 版面设计。
条目化、分项式的版面设计是英语简历语篇设计的特点。版面设计具有条理性, 会给招聘方留下美好的印象。版面设计美观、大方会另招聘方赏心悦目, 爱不释手。同时也增加了简历书写者的面试机会。
2.“and”。
英语简历的书写重在“简”, 啰嗦繁杂的句式是避讳的。简简单单的句式干净利落, 令招聘方对大篇幅的内容一目了然。“and”在简历中使用较多, 它简化了复杂的句式关系。
如:Supervise general office activities and assist the executive vice-president such as writing and reports.
3. 词汇同现。
词汇同现联结了句与句之间的密切关系, 控制整个语篇的主题范围, 加强了语篇的衔接力, 语义连贯, 相互之间互为联系, 互为补充。在简历的写作中, 词汇同现的使用加强了语篇的粘合力。“Vice-president”是中心词, 与之工作有关的词汇依次使用。
如:Vice-president, Duke University, North Carolina, PA (2002-present) .
四、结语
写好英文简历是求职成功的重要部分。简历中的书写、词汇、语句、语篇特点不但体现了简历书写者的逻辑思维能力, 而且也体现了语言文字表达的能力, 是一个人综合能力素质的体现。通过探讨写作策略, 希冀帮助求职者成功就业, 找到满意的工作, 为社会贡献自己的一份力量。
参考文献
[1]陈鹏霞.英文求职信与求职面谈英语会话[M].世界图书出版公司/香港商贸出版社, 1991.
[2]丁往道, 等.英语写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.
- Answered phones, greeted and assisted visitors, and handled general administrative duties, such as filing, faxing, copying and mailing.
- Organized mailing of monthly newsletter
IMEX MARKETING June 1995 - February
- Customer Service Representative memphis, TN
- Checked order forms, confirmed and canceled magazine orders.
- Corresponded with customers.
Education
WEST SPRINGFIELD UNIVERSITY
June Master of Business (MBA)
International Finance West Springfield, IL
Coursework includes: international finance, contract negotiation, legal issues in international banking.
Skills www.bb2s.com/
- Microsoft Word
- Microsoft Excel
- Powerpoint
I am 23 years old, born in province Beijing, northeast southwest of china, and I am currently a senior student at Capital Institute of Physical Education.
My major is sports training of basketball.
In the past 3 years, I spend most of my time on study. I have passed CET6 and I have acquired basic knowledge of sports training both in theory and in practice.
Besides, I have attended several sports meetings held in Beijing. I am also the volunteers of China Tennis Open, Chinese Badminton Masters. Through these I have a deeply understanding of my major—sports training.
I have lots of interest, such as singing, dancing, drawing and so on.
Thank you!
时间过得真快,总在不经意间流逝,我们将带着新的期许,开启新一轮的求职,这时候可别把简历给忘了哦。你真的.懂得怎么写好简历吗?以下是小编精心整理的英文求职简历模板范文|英文求职简历范文中英文,仅供参考,欢迎大家阅读。
本人性格开朗大方,待人友善,语言交流能力强,能吃苦耐劳,具有较强管理组织能力和优秀的团队合作精神。
在多年的从业路上,积累了丰富的工作经验,社会适应能力强。
现在面临竞争激烈的社会环境,我坚信:有信心,有勇气,更主要的是有能力,一定能适应这个社会环境。年轻而有激情的我,不揣冒昧,呈函求职,盼能与贵公司结下不解之缘。倘若能在激烈的竞争中被接纳为公司的一员,则是我的荣幸,我将尽心尽责投入到每一项工作。
1 关于主位和主位推进模式的论述
1.1 主位理论的发展
现代语言学的主位概念, 一般追溯到19世纪的德裔法籍学者亨利·维尔 (Henri Weil) 。他提出句法运动不等于思想运动, 句法运动由词尾 (名词的格形式) 表示, 思想运动则由语序表示。布拉格学派的创始人之一马泰修斯 (Mathesius) 受到了亨利·维尔思想的启发, 证实并发展了亨利·维尔的观点, 较早提出了主位 (Theme) 和述位 (Rheme) 这对概念, 目的在于研究句子中不同成分在语言交际中所发挥的不同作用。后来以韩礼德为代表的系统功能语言学派接受了布拉格学派提出的这对术语, 并从功能的角度对其进行了重新界定 (朱永生19956) 。
1.2 主位与述位
韩礼德 (1985) 认为一个主位结构 (thematic structure) 由主位和述位构成, 主位一旦被确定, 剩下的成分就是述位了。主位选择体现了说话人所选择的信息传递模式, 述位构建过程体现了人脑对信息加工处理的运作过程。他认为, “主位是充当信息出发点的成分;是小句所关心的成分 (The Theme is the ele ment which serves as the point of departure of message;it is tha which the clause is concerned.) (Halliday 1985:38) 。在英语中被选为主位的都是居于句子首位 (whatever is chosen as the Them is put first) , 其他的部分都被视为述位。述位是句子的信息中心所在, 是新信息, 是交际对象所未知的内容。如:
I/received a research grant for$100, 000.
主位述位
1.3 主位与述位推进模式
国内语言学者朱永生对主位推进模式进行了研究, 他采用了四种基本的主位推进模式。我们用符号T表示主位, R表示述位, T1, R1分别表示第一句的主位和述位。英语中的主位推进模式主要可归纳为:
1) 延续型, 这一模式的特点是第一小句的述位作为第二小句的主位:
例如:
I (T1) worked for more than one year in electronic industry (R2) .The experience I gained during working (T2) benefits me a lot (R2) .
2) 连续型, 即小句有共同的主位, 而每句的述位各不相同:
例如:
First, I (T1) actively participate in many active working in clients’suits (R1) .Second, I (T2) have excellent problem-solving skills (R2) .I (T3) would be an immediate as well as a long-term asset to your firm if given the opportunity (R3) .
3) 交叉型, 这一模式的特点是前一句的主位是后一句的述位:
T1→R1
T2→R2 (=T1)
...
Tn→Rn (=Tn-1)
例如:
A personal meeting (T1) would give us the opportunity to discuss your short and long-term objectives and my ability to direct your organization towards successfully achieving those goals (R1) .I (T2) should be glad to have a personal meeting (R2) .
4) 派生型, 此模式由一个“超主位”或上义主位派生出一组“下义主位”:
例如:
Undergraduate courses I have taken (T1) are very importan and useful (R1) .English language skills (T2) enable me to commu nicate with foreigner clients (R2) .Extensive electronic and comput er competency (T3) can improve my work efficiency (R3) .
2 英文简历中的主位推进模式
2.1 语料收集及研究方法
本研究收集了40份中国高校毕业生的英文简历, 从中筛选出符合条件的30份。选出的英文简历语篇篇幅较长 (平均为100—150个英文单词) , 书写清晰, 语句连贯。笔者对简历中的主位、述位进行标注, 运用主位推进模式对其进行分析。
2.2 统计结果与分析
从表1可以看出, 英文简历中常用“Action Word” (行为词) , 从而使表达更有目的性, 更充满活力, 更有力度。而且英文简历中常省略句子主题 (I, my manager) 、物主代词 (my/mine his/hers) , 有时甚至省略冠词 (the, a) , 这样使简历看起来更简洁, 而且符合西方人的表达方式。
从表2可以看出在英文简历中避免使用长句、复合句。没人愿意看冗长的句子, 因为“YRIS” (Your resume is scanned, no read) 。
2.3 简历文本的语篇分析
由于文化背景和语言上的差异, 英文简历应该符合英语国家人们的阅读习惯。英文简历的基本要求是简练, 对于求职者来讲, 目的明确、语言简练是其简历行之有效的基础。而一个篇章真的正主位结构是指主位的衔接和连接, 它们的相互关系和领属层次, 以及跟段落、整个语篇和情景的关系。
下面结合主位推进模式理论, 分析英文简历中的主位特点, 归纳为以下几点:
1) 若无标记主位为“I”时, 经常避免使用。在表述自己的学历、工作经验和任职资格时, 如果你的名字出现在个人资料中, 或者反复使用“I”一词, 不仅达不到简洁的效果, 而且有自傲的嫌疑, 使HR产生厌烦的感觉。
例如:
I am very experienced at programming in C++and Java.
→Highly experienced programming C++and Java.
2) 简历作者为强调过去的学习或工作经历时, 多采用连续型主位推进模式。同时避免使用复合句, 达到简练的效果。
例如, 在介绍experience时采用的表达方式:
I taught some pupils English in grade three and grade five as a substitute teacher from Sept.2011 to May.2012.I took part in the inauguration of Hubei Institute of Technology as a volunteer, and had been awarded“the advanced individual volunteers”on April 8, 2012.
3) 有时省略主位或者述位, 以达到精简的目的。虽然有很多话要说, 但是空间有限, 英文简历写作允许使用缩写句。
例如, 在表达self-assessment时, 如果在一句话中要列出不止一个成就, 表达方式为:
Advantages:Honest, work actively and seriously, quickthinking, hard-working, high self-learning ability and social competence, etc.
Disadvantages:Lack of social experience but I will use the shortest time into the best state.
3 结论
研究结果表明, 虽然英文简历中有不同的主位推进模式, 但在英文简历语篇中主位推进模式倾向于使用连续型推进模式, 这与体裁和交际目的相关。第一, 缺省主位在英文简历中很突出, 主要原因是两种语言的不同特征。中文注重话题, 英文注重主语, 在简历文本的表达形式上有不同体现。第二, 连续型推进模式在英文简历中比在中文简历中出现次数多, 这与西方人的思维缜密、注重逻辑有关。本研究可以帮助中国人在撰写英文简历时避免文化差异所造成的交际语言障碍, 从而写出更加地道的英文简历, 实现跨文化的有效信息传递。
摘要:该文运用主位-述位推进模式理论对30篇英文简历进行语篇分析, 以期为中国学生在撰写英文简历时提供一定的帮助。
关键词:主位—述位推进模式,英文简历,语篇分析
参考文献
[1]Halliday M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold, 1985.
[2]姜望琪.主位概念的嬗变[M].北京:高等教育出版社, 2007.
[3]张德禄.语篇分析理论的发展及应用[M].北京:外语教学与研究出版社, 2012.
CHRONOLOGICAL
The chronological resume is the more traditional structure for a resume. The Experience section is the focus of the resume; each job (or the last several jobs) is described in some detail and there is no major section of skills or accomplishments at the beginning of the resume. This structure is primarily used when you are staying in the same profession, in the same type of work, particularly in very conservative fields. It is also used in certain fields such as law and academia. It is recommended that the chronological resume always have an objective or summary, to focus the reader.
The advantages: May appeal to older more traditional readers and be best in very conservative fields. Makes it easier to understand what you did in what job. May help the name of the employer stand out more, if this is impressive. The disadvantage is that it is much more difficult to highlight what you do best. This format is rarely appropriate for someone making a career change.
FUNCTIONAL
The functional resume highlights your major skills and accomplishments from the very beginning. It helps the reader see clearly what you can do for them, rather than having to read through the job descriptions to find out. It helps target the resume into a new direction or field, by lifting up from all past jobs the key skills and qualifications to help prove you will be successful in this new direction or field. Actual company names and positions are in a subordinate position, with no description under each. There are many different types of formats for functional resumes. The functional resume is a must for career changers, but is very appropriate for generalists, for those with spotty or divergent careers, for those with a wide range of skills in their given profession, for students, for military officers, for returning homemakers, and for those who want to make slight shifts in their career direction.
Advantages: It will help you most in reaching for a new goal or direction. It is a very effective type of resume, and is highly recommended. The disadvantages are that it is hard to know what the client did in which job, which may be a negative to some conservative interviewers.
COMBINED
A combined resume includes elements of both the chronological and functional formats. It may be a shorter chronology of job descriptions preceded by a short “Skills and Accomplishments” section (or with a longer Summary including a skills list or a list of “qualifications”); or, it may be a standard functional resume with the accomplishments under headings of different jobs held.
姓名:
目前所在: 广州 年 龄: 32
户口所在: 韶关 国 籍: 中国
婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族
身 高: 158 cm
体 重: 45 kg
求职意向
人才类型: 普通求职
应聘职位: 外贸跟单/跟单助理,小学教师,职业技术教师
工作年限: 6 职 称: 无职称
求职类型: 全职 可到职日期: 随时
月薪要求: 1500~1999元 希望工作地区: 广州,,
工作经历
**公司 起止年月:XX-05 ~ XX-01
公司性质: 外商独资 所属行业:教育/培训/院校
担任职位: 英文助教
工作描述: 加拿大国际教育机构,作为一个英文助教,负责协助外教授课,与外教的教学沟通,协助教学备课,一起研讨教学方法,教具准备.学生管理,课前,课中,课后学生辅导,课堂管理,作业布置和批改.学籍管理.并且每个月能够顺利完成招生任务.还需负责好家长沟通这方面工作,提高家长对我校的认可度和知晓度.在这段工作时间,已经很熟悉并能够熟练运用国外英语教学模式上课,把教学内容与游戏很好的结合起来,课堂活跃轻松,让学生在游戏中学习和激发学习英语的兴趣.更注重实际运用英语能力的训练.
离职原因: 希望亲自教学
**公司 起止年月:XX-07 ~ XX-05
公司性质: 其它 所属行业:教育/培训/院校
担任职位: 英语辅导老师
工作描述: 办课外英语辅导班,注重听说读写辅导。辅导对象为中小学生,学生进步很大,之前对英语不感兴趣发展到热爱英语,主动学习英语,并且考试成绩和英语综合运用能力提高显著。
离职原因:
**公司 起止年月:XX-03 ~ XX-07
公司性质: 事业单位 所属行业:教育/培训/院校
担任职位: 英语老师
工作描述: 担任小学六年级英语教学,升中考试成绩突出,得到学校领导的赞许。
离职原因:
**公司 起止年月:XX-02 ~ XX-02
公司性质: 民营企业 所属行业:贸易/消费/制造/营运
担任职位: 业务跟单
工作描述: 负责内外销售业务, 筹备、参与展会,开发跟进新老客户,洽谈业务,合同签订,生产跟进,处理好各生产相关事宜,交货货款,后续跟进等一系列工作。熟悉操作网上销售平台,如阿里巴巴,b2b等电子商务平台。在公司期间表现突出,业绩优秀。性格:乐观开朗,诚实守信,为人友善,积极进取,稳重认真,工作踏实勤恳,善于合作沟通。
离职原因:
教育背景
毕业院校: 茂名学院
最高学历: 大专 获得学位: 毕业日期: XX-07
专 业 一: 商务文秘 专 业 二: 小学教育
起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号
XX-09 XX-07 茂名学院(广州校区) 商务文秘 大学四级证书 中级秘书证
语言能力
外语: 英语 优秀 粤语水平: 优秀
其它外语能力:
国语水平: 优秀
工作能力及其他专长
熟练操作电脑及其它办公软件,从事内外销工作3年,英语听说能力良好,熟悉外贸流程,外贸函电,能够熟练地与外商洽谈外销等相关事宜,独立完成整个外贸流程。近3年英语教学/培训经验,具有教师资格证,并在教学方面积累一定经验和方法。
自我评价
XX年2月--XX年2月 广州天勤贸易有限公司,负责内外销售业务, 筹备、参与展会,开发跟进新老客户,洽谈业务,合同签订,生产跟进,处理好各生产相关事宜,交货货款,后续跟进等一系列工作。熟悉网上销售平台,如阿里巴巴,b2b等电子商务平台。在公司期间表现突出,业绩优秀。
性格:乐观开朗,诚实守信,为人友善,与周围的人和睦相处,积极进取,稳重认真,很有责任心,工作踏实勤恳,肯吃苦耐劳,善于合作沟通
XX年7月--XX年5月 办课外英语辅导班,注重听说读写辅导。辅导对象为中小学生,学生进步很大,之前对英语不感兴趣发展到热爱英语,主动学习英语,并且考试成绩和英语综合运用能力提高显著。
XX年3月--XX年7月 韶关始兴高峰小学六年级2、4班英语教学工作,升中考成绩突出。
XX年5月--XX年1月 加拿大国际教育机构,作为一个英文助教,负责协助外教授课,与外教的教学沟通,协助教学备课,一起研讨教学方法,教具准备.学生管理,课前,课中,课后学生辅导,课堂管理,作业布置和批改.学籍管理.并且每个月能够顺利完成招生任务.还需负责好家长沟通这方面工作,提高家长对我校的认可度和知晓度.在这段工作时间,已经很熟悉并能够熟练运用国外英语教学模式上课,把教学内容与游戏很好的结合起来,课堂活跃轻松,让学生在游戏中学习和激发学习英语的兴趣. 更注重实际运用英语能力的训练.
1.外语助教的英文简历
2.助教英文简历范文参考
3.英语助教工作英文简历范文
4.银行英文简历模板
5.人事管理英文简历模板
6.销售英文简历模板
7.秘书英文简历模板
8.留学个人简历模板 ( 英文 )
9.外贸经理的英文简历模板
下穿地下结构物的稳定关系着飞机起飞、拖行或降落过程的安全。因此, 在设计阶段, 工程技术人员应充分考虑地下结构物的受力特征以确定合理的设计参数。
目前, 国内学者研究了飞机移动荷载对地下建筑物的影响。但不同的机型、不同的起落或拖行工况下, 对地下结构物内力有明显的差别。本文以上海浦东某飞机拖行道下穿地道工程为例, 对地道设计进行分析和探讨, 为相似工程提供参考。
1 工程概况
上海浦东商飞总装基地与机场通过拖行道相连, 拖行道与规划盐朝公路约80°相交。为保证将来车辆和行人通行, 规划盐朝公路采用地道方式穿越拖行道。盐朝公路地道与拖行道关系效果图见图1。
盐朝公路为城市次干路, 4快2慢, 通行净高≥5 m, 设计速度40 km/h。地道设计使用年限50 a, 抗震设防烈度为7度。拖行道此处采用1∶1.5路堤形式, 顶宽45 m[0.5 m (路肩) ×2+9.5 m (道肩) ×2+25 m (道面) ]。本工程近期同步实施拖行道下的地道暗埋段和雨水泵房。暗埋段施工完成后, 地道暗埋段两端临时封堵, 回填恢复至原地面标高, 远期实施暗埋段两侧引道结构时, 凿除临时封堵墙。
本工程位于上海商飞总装制造厂西侧, 原地面平均标高为3.1 m, 基坑最大开挖深度约6.3 m。主要涉及地层为2.3 m厚 (1) 1填土、4.1 m厚 (2) 3砂质粉土、3.6 m厚 (3) 淤泥质粉质黏土、10 m厚 (4) 淤泥质黏土和10 m厚 (5) 1黏土, 坑底位于砂质粉土层底部。地下水位取地面标高下0.5 m。施工场地周边较开阔, 无保护建 (构) 筑物[3,4]。
2 地道结构
2.1 横断面设计
本工程下穿地道之上的地面供飞机拖行, 行走机型为B747-400飞机, 该种飞机空载总重390.5 t, 胎压1.38 MPa。飞机起落架共16轮胎, 轴心距等参数见图2。
盐朝公路地道为单箱四孔现浇结构, 顶板埋深约1.3 m, 底板埋深约8.4 m。地道结构顶、底板厚0.8 m, 侧墙厚0.7 m, 中墙厚0.5 m, 机非分隔墙厚0.4 m, 横断面布置示意图见图3。
将飞机荷载等效为2个轮组的移动荷载。轮压荷载通过道面结构和地基土的扩散传递到地道结构顶板上。通过扩散理论, 飞机荷载等效为地道顶板上的局部均匀荷载, 计算模型示意图见图4。
通过多种工况试算, 当轮组1作用在车道孔顶板跨中时地道弯矩最大, 顶板最大弯矩为725 k N·m/m (见图5) , 底板最大弯矩为668 k N·m/m, 通过截面计算, 该断面尺寸能够满足抗弯和抗剪要求。
2.2 附属及构造
本工程同步实施地道附属雨水泵房一处。地道共设3处横截沟, 在横截沟低点通过管道将雨水引入泵房。泵房内径尺寸为10 m×8 m, 内设4台水泵, 保证地道结构的正常排水。
为防止地道内交通事故引发的爆炸、抛物等不良因素影响拖行道道面的正常运营, 地道两端出入口各增置10 m的遮板段, 遮板段端部采用1.7 m矮墙进行遮挡。此外, 为减少拖行道的不均匀沉降, 地道横向两侧设置8 m长的搭板, 搭板的宽度与拖行道宽度一致。
3 基坑工程
基坑采用两级放坡的开挖方式 (见图6) 。上级坡坡高3.0 m, 坡度1∶2, 坡脚处设截水沟, 坡面采用80 mm厚挂网喷射混凝土保护。两级坡之间设宽5 m的平台。下级坡坡高3.4 m, 坡度1∶2, 坡面处理同上级坡, 坡脚处除设截水沟外, 2.2 m范围内采用D700双轴搅拌桩加固, 加固深度3 m。地道泵房落深处直立开挖, 基坑落低约3 m, 采用D700双轴搅拌桩重力式围护, 插入比1.5∶1。此外, 降水井点采用轻型井点, 井点管伸至井点以下一定深度, 保证将地下水位降至坑底以下1 m。
4 软基处理
盐朝公路地道存在软弱下卧层 (3) 淤泥质粉质黏土和 (4) 淤泥质黏土层, 淤泥质土层埋深约6 m, 总厚约13 m。考虑到拖行道功能特殊, 沉降控制要求高, 对飞机拖行道范围进行软基处理。
根据本场地软土特性和分布特征, 地基处理常用的方法有搅拌桩复合地基、旋喷桩复合地基和预制桩复合疏桩基础3种。
搅拌桩复合地基属于半刚性复合地基。由于水泥土桩单轴承载力有限, 刚度小, 过深的桩长无法有效地将荷载传递到土层, 需加大置换率。传统的双轴搅拌桩加固深度有限, 三轴搅拌桩和新近推广使用的单轴钉形水泥土双向搅拌桩单价相对较高。
旋喷桩复合地基属于刚性复合地基, 加固效果优于深层搅拌桩, 但对施工工艺要求较高, 实践中常有旋喷桩加固效果不如搅拌桩的案例, 代价高。
预制桩复合疏桩基础属于刚性复合地基, 由于预制桩单桩承载力高, 可以分担更多的桩间土荷载, 有效减少地基沉降, 该工法曾在沪宁高速公路的软基处理中成功应用。
结合本工程区域特点和施工工期要求, 由于PHC预制管桩质量可靠, 施工方便, 减少水泥土类桩施工、养护时间, 工期短, 管理方便。预制桩复合疏桩基础以沉降控制为主, 布置稀疏, 综合造价低, 本工程采用预制桩地基的处理方式。
本工程控沉疏桩为外径400 mm、壁厚80 mm的预应力AB型管桩。根据上海市标准DGJ 08-11—2010《地基基础设计规范》7.5.1-7.5.6条文说明:“沉降控制复合桩基采用大桩距摩擦桩, 强调其桩端持力层不能十分坚硬, 复合桩基应有一定的沉降量以保证承台下地基承载力的发挥, 否则基底宜产生应力集中且不经济”, 故设计桩长为基底以下20 m, 深入相对较好的持力层 (5) 1层。桩间距为2.5m×2.54 m (见图7) 。
通过施工反馈, 预制桩复合疏桩的方法简单易操作、质量有保证, 最终沉降控制在允许范围之内。
5 结语
飞机荷载应根据具体机型选择轮压和轴压间距。可将飞机载重等效为机身轮组的集中荷载。集中荷载通过扩散等效为地道顶板上的局部均匀荷载。地道两端宜设置一定长度的遮板段, 以减少地道交通事故引发的爆炸、抛物等影响飞机拖行道的运营。地道横向两侧宜设置一定长度的搭板, 以减少拖行道的不均匀沉降。软土地区分级放坡, 基坑每级坡高宜控制在3.5 m以内, 坡度根据计算确定, 宜≤1∶2。考虑飞机荷载的特殊性, 可采用刚桩对地基进行处理, 形成复合地基, 控制拖行道的不均匀沉降。
参考文献
[1]周正峰, 凌建明.基于ABAQUS的机场刚性道面结构有限元模型[J].交通运输工程学报, 2009, 9 (3) :39-44.
[2]冯耐含.变速移动荷载作用下刚性路面的动力响应研究[J].北方交通, 2010 (4) :10-13.
[3]大型客机研制保障条件拖机桥等桥梁建设项目施工图设计[R].上海:上海市城市建设设计研究总院, 2013.
【地道的英文简历】推荐阅读:
观看地道战的心得体会01-30
地道战的观后感500字06-11
观看地道战电影的个人观后感10-08
《地道战》观后感想07-16
观看地道战初中作文600字05-30
地道战观后感800字09-09
《地道战》电影观后感影评10-14
地道战电影观后感作文11-28
2024关于红色电影《地道战》观后感12-29
英文的简历10-27