军训的体会和感受
军训是一种能增强我们身体素质和纪律意识的重要活动。结束了五天的军训后,大家如同刚受到春雨洗礼过的小草般,充满着无限的活力与冲劲,显得无比的勃勃生机。有渴、有汗、有痛,更有无止休的辛苦。但是我们都凭着自己坚持不懈的信念支撑过来了,因为我们明白这小小的苦痛之后的收获会很多。军训刚开始。那“一二一”、“立正”、“稍息”、“齐步走”……一遍又一遍地反复着。教官因为持续不断用宏亮的声音重复着,而导致教官的声音变得沙哑。可教官们仍然地认真改正我们每一个动作,这一次次的激励着我们努力的锻炼着。
给我们训练的教官是一个二十四岁左右的小伙子,他身材不算太高,在他那年轻的脸上写满了严肃和认真。他很爱开玩笑,而且在他开玩笑的时候脸上还挂着严肃和认真。但是,教官在军训的时候对我们的要求还是很高的。只要大家不努力,他就会批评我们;只要大家动作不规范,他就会一而再,再而三地示范给我们看。这是我遇见的最严厉的教官了。
最后一天是军训成果的演出。起先是校长检阅,然后是校长围着操场行走一周,之后是校长和几位领导进入观看的高台处,经过了五天的训练,每个班进场的时候都十分整齐。接下来就是每个班的精彩演示,最后以所有三十二个班同时获得优秀奖而结束,并且每个班都选出了五名最优秀的人。为我们辛苦了五天的军训画上了圆满的句号。
一、注重接待准备, 做到各方面成竹在胸
要做好会议的接待工作, 最重要的是要将准备工作做“细”, 做“特”, 做到各方面成竹在胸。因为, 准备工作越充分、越周全, 接待过程就会越顺利, 也就会为后续工作奠定良好的基础。如何做到各方面成竹在胸?主要是做好四方面的工作:
一是信息沟通要“细”。通常在接到会议接待信息后, 要详细了解来宾的状况, 这里主要包括会议来宾的意愿、交通工具、抵离时间、人数、年龄、性别、民族、联系方式、饮食禁忌、生活习惯、日程安排及兴趣爱好等情况。同时也要了解清楚来宾的职务级别, 便于合理的安排接待规格。只有对来宾各方面的情况充分掌握了, 才能做出一份具有指导性又富有特色的接待方案。在这一环节特别要提出的是在做信息沟通的过程中, 要对来宾的健康状况特别予以关注, 这是体现关注细节, 尊重来宾, 打动来宾的重要环节。如:在菜肴安排和酒水准备时就要符合绿色、健康的理念和标准, 避免出现来宾忌口的菜肴, 满足来宾需求, 让宾主双方在宴请过程中始终能情绪饱满、气氛和谐。
二是应变能力要“强”。在考虑工作安排时要未雨绸缪, 对各种突发意外情况做出事先安排。如:本次接待中, 会议报到前一日北方遭遇暴雪侵袭, 航班大面积延误, 接站时间表彻底打乱, 表现为“三多三难”:“突发事件多, 计划实施难;航班变动多, 信息收集难;单班人数多, 统一接送难。”我们事前设置了接送站AB角对晚点航班、提前航班、无时间航班、高峰期多个集中航班的等计划外情况做到应急性处理, 实施必要时一个航班2人同时参与接送机的应急方案。正是事前周密的安排、明确的分工和工作人员较强的应变能力加之无私的奉献精神, 使接送站工作做到的忙而有序、有条不紊、无一差错, 受到了会议代表的广泛好评。
三是接待方案要“特”。在制定接待方案的时, 各个细节都要缜密推敲、周全考虑, 我们的宗旨是方案必须体现出“六个要”即:迎送方式要得体, 入住安排要舒适, 会议走访日程安排要合理, 宴请形式要雅致, 接待费用开支要实际, 考察线路设计要新颖。同时接待方案里一定还要有体现有创意和特色的策划, 让来宾时时刻刻在接待工作中感受到基层央行的文化特色和地方多民族文化的魅力。如:根据接待工作的需要, 我们对欢迎牌、接站牌、欢迎卡、席位牌等接待用品进行了统一设计, 既融合了央行文化的相关元素, 又充分利用了云南多民族文化的深厚底蕴, 富有特色又有新意, 色系明亮、喜庆, 在每一次的会议接待活动中都成为了一大特色, 不仅给来宾留下了深刻的印象, 也为昆明中支树立了形象赢得了赞誉。只有通过了周密考虑、精心策划的接待方案才能成为参与接待的部门和相关人员的工作指南和行为准则。
四是准备工作要“实”。根据接待方案要求, 在客人抵达前, 应提早做好对接待人员的工作交底和任务布置, 并对各项准备工作认真组织实施, 其中包括:对接待用车、办公场所、会议场所、入住酒店、接待行程以及会议资料等环节。这一环节的工作是接待准备阶段最关键的部分, 是迎客准备的最后阶段, 也是最为容易出现疏漏的环节, 因此在各项工作就绪后, 还要做到进一步逐项检查落实, 发现问题, 及时改进, 确保接待的圆满。如:在本次接待时, 因接待人员多、规格高、要求严, 我们丝毫不敢懈怠, 增派人手加大检查力度, 每个房间每个环节一丝不苟, 对检查中发现的问题及时进行了改进和完善, 有效地保障了会议接待工作的质量。
二、注重过程服务, 确保周到缜密
来宾到达后的会议接待工作, 是整个接待过程的中心环节。在这个过程中, 一定要把握“规范、精细、特色”的原则, 接待人员不仅要根据接待方案的要求一丝不苟的组织实施, 还要在接待过程中根据具体情况随时进行调整和跟进服务。让来宾始终感受到昆明中支独具一格, 如沐春风的接待风格。
在会议接待活动期间, 通常要做好三方面的工作:一是接待流程和礼仪要规范。主要体现在迎送、会议、宴请三个环节中, 如:在来宾抵离时发送欢迎、欢送短信时间要适时准确等细节;二是细节服务要精准。主要是反映在会议接待期间各环节的服务衔接是否顺畅。如:从机场接到来宾, 工作人员就要及时通知酒店打开房门和空调等环节, 做到一环扣一环, 井然有序;三是文化特色要显现。会议接待工作是展示昆明中支形象的“窗口”, 接待人员也是昆明中支的“形象大使”, 接待工作的水平和接待人员良好的素质, 会给来宾留下难忘的印象。
三、注重持续改进, 追求精益求精
每一次的会议接待工作结束后, 工作人员要对接待工作进行认真梳理总结, 在肯定成绩的基础上, 找出差距, 持续改进, 不断提高接待工作的水平和品质。比如在制订方案时统一了运用模板、统一了汇报版式、接待礼仪人员的礼仪培训, 欢迎条幅的标语内容等等。目前, 昆明中支对接待工作进行了归口、统一管理, 同时建立各部门接待人员储备并强化培训以便根据任务要求和来宾状况随时调用, 保证做到“召之即来, 来之能战”, 规范了《昆明中支接待工作流程》, 接待工作在不断的细化、优化过程中逐步实现了规范化、程序化、特色化。
新课改提出,要改变课程过于注重知识传授的倾向,其重要目标是改变学生的学习方式,而探究学习是达成该目标的最佳方式。自课改之后,无论是从新教材的知识结构编排上,还是知识的呈现方式上都体现了探究教学的特征,因此要作为一名合格的教师,必需符合时代要求,及时更新教育理念.运用探究的思想来理解教材,处理教材,更重要的是能够将教材资源转化为探究情景的形式组织课堂教学,以便让学生达到探究学习的目的。
新课程理念下的探究教学过程主要分为三个阶段:激疑→探究→释疑。本人认为要想做好这三个阶段的工作,教师应该做到以下几点:
一、研究学生的常规思维和能力水平
建构主义认为教师创设情境时要了解学生原有的知识背景和认知水平,并要将学生的原有知识和所学知识联系起来,否则不仅新知识失去了建构的基础,而且学生也无法形成探究的策略。换句话说,教师应认清学生的最近发展区,并在此基础上让学生发展。
二、提出问题,激发学习兴趣.
在探究式教学中,问题是整个活动的关键.合理而有层次的问题不仅能够激发学生的学习兴趣,而且能够唤起他们的学习热情。以鲁科版选修教材《化学反应原理》中的《盐类的水解》为例。这节课在实验室进行,每个学生的实验桌上分别摆放CH3COONa,Na2CO3,NaCl,NH4Cl,Al2(SO4)3,KNO3六种溶液,要求学生用PH试纸测出溶液的酸碱性,并记录在表格中。实验前,学生普遍认为盐溶液呈中性。所以一些学生对自己的实验结果有些置疑。5分钟后学生进行交流,我提问:盐溶液一定呈中性吗?学生异口同声地回答:“不是”。同学间的讨论直接解决了一些学生对实验结果的怀疑。追问:这些盐既不能电离出H+,也不能电离出OH-为什么会显酸性或碱性呢?这样就改变了传统教学的知识呈现方式,即由直接呈现转向为间接呈现。
三、鼓励学生作出大胆的假设,并进行探究讨论.
问题提出以后,极大地调动了学生的学习热情,几乎每个学生都有要把问题弄清楚的愿望,他们积极思考。想要解决问题。于是我鼓励学生对第二个问题进行大胆推测。3分钟后让他们自己进行交流研讨,大多数的学生都能够积极参与交流活动。
经过讨论,多数学生认为盐在水里生成新物质,新物质能电离产生了H+显酸性,或者电离产生OH-显碱性,溶液之所以显酸性或碱性 ,的确是因为溶液中的[H+]和[OH-]不相等引起的。那么是不是像学生认为的那样:盐在水里生成的新物质电离产生了H+或OH-呢?接下来让学生分别找出上述六种溶液中存在的微粒.以CH3COONa溶液为例;溶液中存在Na+,CH3COO-,H+,OH-和H2O分子5种微粒,学生思考哪些微粒能够相互作用呢?
有学生发现溶液中除了H+和OH-作用生成水以外(后面不再讨论H+和OH-反应生成水),CH3COO-和H+也能相互作用生成CH3COOH。这离我们的教学目标越来越近了,看来只要给学生充分思考的时间他们就会灵光闪动.
我提问:“醋酸钠在水里生成了新物质吗?”学生兴趣高涨,大声喊出:“有醋酸产生。”“醋酸能电离出OH-吗?”学生回答:“不能。”教师:“那么OH-是谁电离产生的?”学生:“水电离的。”教师:“请大家重新思考CH3COONa溶液显碱性的原因”。学生争先恐后的讲了起来。推翻了之前的假设,最终得出这样的结论:CH3COO-与水电离产生的H+结合生成弱电解质醋酸分子,而消耗了溶液中的H+,使水的电离平衡向电离的方向移动,导致溶液中[OH-]大于[H+],使溶液显碱性,溶液中还存在一种微粒CH3COOH分子(将反应方程式写在黑板上)。
接下来我引导学生分析NH4Cl溶液显酸性的原因。学生较快地得出结论:NH4+与水电离产生的OH-结合生成弱电解质NH3·H2O,消耗了溶液中的OH-,破坏了水的电离平衡,导致H+浓度大于OH-浓度(将反应方程式写在黑板上)。
为了进一步巩固学生脑海中溶质微粒与水的相互作用,请学生分析了Na2CO3和Al2(SO4)3的水解反应(学生回答问题的积极性很高).最后提问:NaCl呈中性的原因?通过仔细观察板书,学生总结:“没有弱电解质生成,不会破坏水的电离平衡。”我内心一片欣喜,问道:“到底哪些盐的水溶液显酸性,哪些显碱性呢?”引导学生得出结论比教师直接给出结论效果好很多。最后由学生归纳总结:由强碱和弱酸生成的盐显碱性,强酸和弱碱生成的盐显酸性,强酸和强碱生成的盐显中性。
四、让学生反复实验验证假设
让学生反复验证的过程就是知识发现的过程。当然对于这个过程也不能完全交给学生,要视情况而定。这个环节的目的是通过对活动和试验操作的描述由结论型转向操作型。由于学生得出了结论,我又用PH试纸检验了AlCl3和K2CO3、Na2SO4这三种溶液酸碱性,实验现象表明它们分别显酸性,碱性和中性。和理论是一致的。
五、反思
十几年寒窗苦读,一朝跃起,鲤鱼化龙。我们都是从独木桥上所闯过来的人,在早已被遗忘的时光里,我们努力学习,从人群中脱颖而出。但是在我们的生活上呢?在我们的身体素质上呢?说实话,在家里我从没洗过衣服、没做过饭也从没叠过被子,在家中就像一个被宠坏的王子。或许,有人会说,现在都是独生子女,父母宠是应该的。可事实真的是这样吗?父母真的有义务去宠已经过了18岁的你吗?在常大的这几天我过得无比的充实,每天都做着内务,做着自己从没想过的事。
在军训的那些天里,原来我们以为自己的成熟依旧是那样的幼稚。哪怕我们已经在法律中已经成年,可一个人他的思想他的人生没有经受磨砺就一定不会成熟。如同周华健所唱的歌,“不经历风雨就不会见彩虹,没有人能随随便便成功”。
在军训的时间里,我懂的了这是对我们身体和意志的一场考验。大学的我们,既不像小学的无知,初中的懵懂,高中的叛逆,如今的我们有成熟的心智、健康的体魄。可为什么我们总是做不到教官的要求呢?
长夜,微凉,我坐在桌前。回想着白天的经历,反思着自己的不足,在深思中我明白了,教官所强调的其实并不是个人亦不是动作标准,而是我们这个整个集体,强调的是集体动作。我们首先考虑的不再是一个人的蝇头小利,而是整个集体的共同利益,军训这场磨练,使我们整个班整个专业更加的团结。
翌日,在正午的烈日骄阳中,我们站着军姿,那阳光如火灼烧在我们的身上与脸庞,为我们的军装镀上了一层金光。渐渐的,我感觉我的脚早已没有知觉,腿也麻木了。那时的我真的很想躺在地上,什么也不做,什么也不想。可是,我有一个念头一直告诉我,“坚持坚持你能行的”。于是,我挺过来了,我们班的人都挺过来了,没有一个人提出过中途休息。在军训中,我明白了军训要练就我们的意志力了,他只是我的人生当中的一小段风景,一个小小的考验罢了。在我们未来的人生中当我们踏上社会就会发现,他是如此的简单、轻松和美好。原来我还有着这样一段单纯天真、无忧无虑的人生。
虽然和教官们相处的时日不多,但那种亦师亦友的情感,却让我们难以割舍,我们对教官的感言无从说起,千言万语,化做一句:“亲爱的教官们,你们辛苦了,我们永远感谢您,想念您!愿你们永远健康平安!”
在自己的人生路上,应该印满一条自己脚步的路,即使那路到处布满了荆棘,即使那路每一步都是那样的泥泞、那样的坎坷,也得让自己去踩、去踏、去摸索、去行进! 能够顺利的在高考中突出重围走进大学的校门我无比兴奋。
周一,我们怀着兴奋与迷茫的心情在宿州市局完成了报道工作,下午就被送到符离培训基地。我们在符离培训机构经过两天的休整我们进开始了为期两天的军训。
周三天空不作美,下起了毛毛细雨,但没有阻止我们进行军训的决心。我们领取衣服换装完成后便早早在培训中心大门口集合,统一乘坐了大巴车经过40分钟到达军训基地。到达训练基地后心情是兴奋和好奇的,迈着轻快的步伐向四周瞭望着,不断感叹军训基地的风景的美丽与宁静,五分钟后到达训练中心。
在教官的安排下我们迅速换上了军装,虽然天气很闷热,但为了训练的整体仪态和规范,我们每个人都坚持穿了整整一天。周三我们主要完成基本的军事训练,包括站军姿、练习转向、齐步走、原地踏步。
这些动作虽然是最基础最简单的,但是想要整个团队都规范的完成我们却练习了整整一天。对于周三的军训我有很多感想:为了团队的利益我们有时要牺牲自己个人的利益,这和我们在大学时一个人为中心的学习和生活很不同,我们要学会慢慢的转变和适应。我们要追求标准和规范,不断练习,直到达标,直到接近完美。就像军训中的站军姿和齐步走,有些事情虽然看起来很简单,但是想做好却需要无数次的练习,“努力超越,追求卓越”,这与国家电网的口号也相一致。周三一天的军训是充实而劳累的,对于我们来收很久没有这样的感觉了。
周四主要开展拓展训练,这一天的训练可以说是充满着乐趣与刺激。高空断桥我们突破自我,挑战心理和生理的极限;
过缅甸浮桥,我们锻炼了协调与平衡能力,锻炼了胆识与魄力;
信任背摔,考验的我们团队队友之间的互相信任和心理素质;
穿越电网,让我们更好的体会到团队协作的重要性,同时意识到了如何观察细节,如何明去分工;
泰坦尼克号逃生,让我们学会了更好的团队配合,培养了团队默契;
绳锁活动,让我们明确了目的的重要性以及如何突破自己的极限,如何更好的发掘自己的潜力。
周四的拓展培训对我们的团队意识的培养,团队能力的增强,团队默契的养成有着巨大的促进作用。
经过这短暂的两天的训练,我们不仅在身体上得到了锻炼,更是在精神上得到了提升,这对于我们来说是从个人到团队的一个过渡,相信这次训练会对我们今后的工作和生活起到帮助。感谢同事们的帮助和教官的辛勤教导以及校长的贴心服务!
国网新人刘培川
“如果巴塞罗那有过朝着大海敞开的政治、历史、社会和经济目标, 且这个目标由于其独特的政治和建筑方面的原因被视为是可实现的, 那么, 今天这一目标已经部分地成为了现实, 从这个角度上来说, 我们能够并且应该怀着其他的愿望和愿景在新的争议中来参与、创造、改变并定义巴塞罗那。巴塞罗那曾经怀揣着向海洋开放的愿望来重建, 并且今天这个愿望已确确实实成为了现实。从一种新的理解来进行假设, 如果海岸和沙滩是一代人开拓巴塞罗那这一想法的顶峰, 那么在承续了扩建区 (Eixample) 的辉煌历史—尤其是其方格形街区完美体现了巴塞罗那的城市意象——的今天, 我们可以将所得的这片海洋用于巴塞罗那的另一愿景, 简言之, 不断激励我们这一代人的另一个目标——由海而来的巴塞罗那。”
在十多年前的《超级加泰罗尼亚》 (Hypercatalunya) 这本书中, 我们对巴塞罗那城市方向的改变做了如上阐述。当时, 我们思考着城市的引力与感受之间的关系, 而这最终是在空间和移动、“来自哪里”和“去向何方”之间的不断转换。
不仅是历史的解读, 而且在帮助理解社会、经济、政治、排斥或包容、得与失、认同感和新事物等现象方面, 这些都是值得关注的概念。它们明显已被转译为城市和建筑决策, 无论是自然而然的还是预先计划的、一致同意的还是被强加的。
一座城市的引力中心, 是一个历史、社会、经济、文化和政治的所在:它包括一些或者全部的内涵, 且至少在某些方面承袭了传统却并非一成不变。它并不在物理上存在, 但却是产生“势”的高压或低压的中心。
同时, 城市的感受是它的意义和方向, 及其活动的价值。从计划之中或自发的任何城市活动的结果到隐含或明显的社会、政治或经济方面的抱负, 都包括其中。这也是始终处于一种张力之下的特定的全球和本土战略条件的具体化。
一座城市引力的中心, 是通过它对城市变迁的影响来确立的:城市引力的中心往往是看不见的, 而城市给人的感受恰恰就是城市引力的表达。
在第一层面的分析中可以看到, 使加泰罗尼亚广场 (Plaça Catalunya) 的空地成为城市引力中心的考虑, 是直到最近才出现的, 而在日益无关紧要的背景下, 这一想法从未停止努力。在过去的20年中, 随着朝向贝索斯 (Besòs) 河和略布雷加特 (Llobregat) 河两个方向所进行的开发, 城市的感受已经表明加泰罗尼亚广场正愈加失去其风采。在实现了向东、西两个方向获取土地之后, 我们是否移动了巴塞罗那的引力中心?这是很有可能的。就像在扩建区 (Eixample) 的建设中所发生的一样, 建筑师塞尔达 (Cerdà) 凭直觉认为格劳丽亚广场 (Placa Glorias) 比最初的乌可那奥纳广场 (Placa Urquinaona) 更有说服力;而在1888年和1929年的世博会之后, 位于格拉西亚大道 (Passeig de Gràcia) 和兰布拉大街 (Les Rambles) 之间的轴线——当时哥伦布纪念碑刚刚在此落成——被部分移到了休达德亚公园 (Parc de la Ciutadella) 和圣胡安大道 (Passeig de Sant Joan) , 同样的变化可见于西班牙广场 (Placa d'Espanya) 的建设, 以及建筑师卢比奥伊图杜利 (Rubiói Tudurí) 在蒙特惠克山进行的最初的城市化项目。城市的引力中心如何不可避免地随着最新的重大项目发生明显的转移, 在奥运村 (Vila Olímpica) 、@22新区等项目以及对角线大道 (Diagonal) 的开通和巴塞罗那论坛 (Fòrum) 的兴建等近期的城市更新中显而易见。
在巴塞罗那这样一个在两条河流之间延展14 km的城市中, 还存在着一种并不那么明显的影响方式, 而且事实上已在一段时间的地域平衡方面起到了引力作用。蒙特惠克山背后从港口到自由港区 (Zona Franca) 或物流运营区 (ZAL) 整个物流区的发展正是如此。自由港区管理委员会的规划和项目作为城市发展的契机, 直接影响到城市的每一个角落, 这是城市某区域对于城市整体产生影响的具有特别意义的例子。大量关于这一现象的文献更关注讲述建成区而非空地。
但是, 理解并推广巴塞罗那的一种传统方式是将巴塞罗那构想为拥有城市海滩 (从海洋动物园到Vela酒店) 的海岸线。这是明信片上的巴塞罗那, 从泽克威茨 (Zerkowitz) 于20世纪30年代拍摄、最近才展出的空中缆车的旧照片到摄影师柯丽达 (Colita) 于20世纪70年代在巴塞罗内塔区 (Barceloneta) 拍摄的照片, 以及设计师马里斯卡 (Mariscal) 以20世纪90年代的咖啡馆、天空和海浪为主题的奥林匹克设想, 都是巴塞罗那的几个重要标志。这一现象很大程度上与认同感、城市的仪式感以及我们对城市的各种想法相关, 还包括其易读性, 即能够像印刷品一样被阅读。正如林奇 (Lynch) 所说的“与可识别的符号相关的图案”, 那些敏感的红线会告诉人们:哪里是中心、哪里是城市开始和终止的地方以及为什么是这样。
如果不通过其城市结构的两片重要空地 (如蒙特惠克山和休达德亚公园) 的历史和演变来诠释巴塞罗那, 那么很多关联线索都会丢失。建筑师塞尔达的作品也不会成为与其他任何项目不同的特别例子。正如马努埃尔·德·索拉·莫拉雷斯 (Manuel de Sola Morales) 在《巴塞罗那的10个教训》中所说, 这两个公园如同城市的两只“绿色的眼睛或耳朵”, 用自身的努力抗争来保证其在集体回忆中的地位。最重要的是, 它们讨论了一个并未被特别强调的逻辑:二者之间对比鲜明的地形, 以及未来它们可能对城市产生的影响。
在关于城市引力及其重要性分析的第二个层面存在这一特定情况。这两个区域的历史曾经相继拥有过辉煌的时刻:从1888年到1929年, 再从1929年到1992年, 从休达德亚的规划设计到自然山体, 蒙特惠克山逐渐成为20世纪巴塞罗那最重要的城市公园。
就最重要的城市公园迁移而对城市进行解读, 不仅影响到了城市的易读性及其引力中心, 而且也影响到了一个与其海岸线和地形问题相关的更为重要的因素。休达德亚公园设定了一个位于巴塞罗那海边的界面, 由于近距离和可见度, 几年后就被占据了。而蒙特惠克山则反其道行之, 使一座建于城市结构中的工业港口不可见而自然废弃, 之后便在朝着略布雷加特河填海获得的新址进行了重建。
近几年, 旅游业的发展力度使得这座城市成为世界十大旅游目的地之一, 这一现象促使人们对城市的这些地区进行全新的解读。这些地方如今已成为最复杂且壮观的城市飞地之一, 横渡大西洋的船只、大豆筒仓、易燃液体、先进的移动基础设施和大型垃圾箱都混杂在这里——在距离真正的市中心如此之近的环境中, 在成千上万人出没的地方, 在对城市运作至关重要的滨海环路 (Ronda Litoral) 的滚滚车流里, 但是尽管如此, 它是看不到的, 并不在城市感知和对城市的阅读中出现。它们产生引力, 但本身并不是中心。
最后, 在一段时间以来改变我们解读巴塞罗那城市引力和感受的第三个作用层面, 就是大都市圈的重要性。这一点由于另一个相对近期的项目而更为明显, 因为科尔塞罗拉 (Collserola) 山占据了巴塞罗那和若干城市的用地, 这个项目比彻底改变了巴塞罗那和埃尔巴耶斯 (El Vallès) 地区之间关系的标志性建设项目之一的维德雷拉谷 (Vallvidrera) 隧道项目具有更大的影响。将科尔塞罗拉山自然公园作为一个新尺度的城市景观的观念, 再次延续了从休达德亚到蒙特惠克山之间的一段地形, 成为宏观或微观地观察事物之间关系的又一个机会。科尔塞罗拉山自然公园提出了至今没有任何别的公园提出过的、在都市圈尺度上进行互连的设想。在这第三个层面上, 我们必须根据一个大城市的规模——巴塞罗那大都市圈——来重新考虑基于先进的移动基础设施的环路。
这一全新的城市网而非城市的概念具有与认同感、历史和经济相关城市型解释, 必须小心谨慎地进行开, 用乘法代替加法, 最好不用减法, 就像其居民至今为止所感受到的一样。然而, 如今开始出现一种把所居住的地区看作是自己地区的共同文化, 开始出现一个不以家族姓氏或社会条件来划分的新的大都市圈城市阶层。他们深知很多周边城市都已成为巴塞罗那的邻居, 他们正贪婪地滥用这些空间, 用最好听的话来讲, 他们是30年前那些知道如何讨人喜欢、自我组织并说服别人接受自己的观点的那一社会阶层的接班人。如果那时候能得到海洋, 现在就能得到山脉。
机会 (opportunittas) , 在拉丁文中意为op (之前) 和portus (港口) 。巴塞罗那的机会是:面对港口, 位置良好, 舒适, 吹向港口的风。
“在分析拥有港口的沿海城市时, 我们应该考虑的主要问题如下:几个世纪以来, 港口是这些城市的起源, 正是因为拥有了港口, 这些城市得以成为大都市, 同时必须进行开发方能在重要性上与其他港口城市竞争。与此同时, 由于物流和工业的发展, 港口成为面对城市中心的最无趣的地方, 虽然它们帮助创造了城市。
“作为振兴战略, 这些城市开始了一场缓慢的较量来恢复滨海地区。
“如果对港口的重新定义使我们得出另一个结论, 那会发生什么?
“如果我们迎向船只而不是等船只抵达我们面前, 那会发生什么?
“这将会给我们关于如何使用船坞、重新利用建筑物、占据并建造新的基础设施以启迪。我们必须在这个未来中描绘一张雄心勃勃的蓝图。”
在这个十年开始的时候, 我们曾经写过巴塞罗那重建的一部分将会涉及一个新角色、一个过去已经成为过一次城市转型契机的新的城市转型契机——巴塞罗那港。此后, 在2003年举行的“超级加泰罗尼亚”展览中, 我们呈现了最初未完成的大都市圈尺度的城市项目, 展示了对港口和城市之间共享尺度的新区域进行的重组。在巴塞罗那最近一次改建后, 一个更大尺度的观点已凸显出来, 从这个尺度上来看, 显然必须重新连接蒙特惠克山背后的城市, 使这个机会变成现实, 恢复在巴塞罗那大道 (Gran Via) 、帕拉雷尔区 (Parallel) 、摩洛特海岸 (Litoral Morrot) 、坎图尼斯区 (Can Tunis) 和自由港区大道 (Passeig de la Zona Franca) 这片品质卓越的大片城市区域之间的连接, 这样很可能就会消除巴塞罗那近期大范围的城市死角。
随着22@新区的成功, 这一新的互连有了一个清晰的目标, 即把城市生活引入工业和物流区, 将与港口有关的活动和包含居住的项目居民活动相融合, 提高整个地区的生活质量, 为现有的建筑物增加价值, 消除被迫的迁移, 并且改善城市活动和可持续发展之间的关系。这些都是正确的, 但现在还有一些更为迫切的理由证明巴斯罗那港的角色非常关键。
世界上的其他地方 (例如美国、南美洲和亚洲的港口管理机构对国家战略性安全的依赖性没那么强, 而更多涉及的是国际贸易的起伏或由重要的地产商构想的城市机会。在纽约, 这些地产商正是归零区 (Ground Zero) 新摩天大厦、机场和运输系统的主要投资者。
另一方面, 港口正将其战略重新聚集在最初的职能上——让运输更具有竞争力, 不再仅仅依赖于仓储和土地出租、油舱、料仓和船只停泊, 而是为清洁、高效且安全的交通运输提供创新综合物流解决方案, 包括:提供货物装卸;用于工业、物流和地产投资的用地 (甚至包括港口外的土地) ;仓储、生产和运输系统清洁和综合的碳排放。
这一举措也是巴塞罗那港的计划之一, 并且对扩建项目和移动基础设施建设有十分大的促进作用。近年来, 来自巴里亚利群岛和地中海以及国际邮轮码头的游客和观光船只不断增加, 在严重的全球经济危机中取得了经济上的成功。
这一情况推动了在港口综合区做出与物流相关的决定。该综合区位于世贸中心码头、西码头和副堤码头之间, 由于空间的匮乏、老的火车调车场所带来的障碍, 以及可预见的沿海环线公路拓宽, 这一区域的物流阻碍非常明显。
这些推测着眼于不远的未来, 对在20世纪80年代后期施行的兼具战略性和代表性的举措的回顾, 比如老港“木材码头” (el Muelle de la Fusta) , 由于和马雷玛格那 (Maremàgnum) 支路相重合, 该基础设施已经失去了其大部分城市潜力, 不仅需要适应城市的新局面, 而且应该从港口的立场反思其利用:从过去船和人的混合使用的码头, 到如今成为出租给娱乐活动的剩余空间。与新的城市愿景相一致的关于其用途的全新的重新定义——生态都市 (Urbiòtica) ——将会再次使该城市空间成为城市的一个重要场所, 其计划是通过恢复其与港口的关系解决休达维拉区 (Ciutat Vella) 的问题。
最后是邻近弗兰萨火车站 (Estacióde Fran�a) 的区域, 新的高速节点运输基础设施将使得重新定义和安排活动成为可能, 同时影响其周边区域。随着博恩 (Born) 区文化中心、新的国家图书馆的建设和弗兰萨火车站极有可能的重新利用, 将有机会引进与文化紧密相关的项目, 这将帮助实现一个包含多种可能性的大片城市区域, 例如大型的设有专门出售 (纸张或电子) 图书、配件和设备, 以及进行创造性活动的24小时卖场的FNAC。
所有这些区有着一个特殊的联系——它们的城市部分的形成是以沿海环线公路的经过为前提。从机动性的角度而言, 这是最值得注意的挑战之一, 对未来几年发展并推广新的模式来说是至关重要的——无论是能够使用实时路况信息的基础设施系统, 还是混合动力、电动、小型、个人、公共等交通工具。所有这些都含蓄地表明当前重新设计一条城市环路的另外一个问题——如何使它们在高速交通和慢节奏的社会生活之间切换。
这些机会在确实与港口相关的活动中有所体现。在本世纪, 港口不仅需要具备适应新的全球挑战的能力 (港口完全依赖于这些挑战, 在极端的情况下一个需要几年才能完成的基础建设由于政治环境、经济变化或当地政府完全不能掌控的战略性决定, 可能在几个月的时间内就须完工) , 而且港口还将面临两个重要的事情。首先, 必须符合日益严格的关于环境、安全和健康考量的可持续发展要求, 重点是粮食、易燃液体以及某些内部运输问题。但是, 从局部观点而言, 更重要的是成为城市发展的最重要的代表之一。
港区被确定为城市最引人关注的景点之一, 不仅仅因为显而易见的海景的理由 (码头和泊岸之间的内海足以令人脑海中浮现出关于这一主题的全部图像, 从布鲁克林大桥到温哥华与悉尼的经典图像) , 同时也是因为这将意味着有机会以重建港口、复兴城市这一新的计划来重新利用旧的基础设施。
因填海而得的具有竞争力的物流工业港区, 在其与机场和免税港区的战略和实体关系中, 独具整个南欧地区将城市空间一体化的可能性, 并且具有充分的条件来重新考虑怎样使用这些与城市距离最近的空间:是慢慢地断开联系, 还是创造另一个品牌——Blau@ (巴塞罗那的港口城区) 。
无论就机动性还是城市而言, 这种规模的工作都需要有广泛的计划和项目, 由多学科的团队来执行, 这只有从巴塞罗那城市群的角度出发——完全形成一个大都市圈——才可行。在该区域中有创建城市的机会, 也就是说, 为生产、居住和文化创造可持续发展的条件, 这些工作由渐渐脱离行政的角色 (如智能化工业港口、生产活动联合体、自给自足的街坊以及致力于创新和知识的绿色企业) 来推动。
巴塞罗那城市群需要了解如何创造并控制博弈规则, 同时坚定地致力于自我管理, 并以新的推动力来呈现一个具有创造力的、大胆尝试的文明社会。
这就是机会所在。
Center of Gravity and Sense of Barcelona:from Parc de la Ciutadella to Montjuïc, and from Montjuïc to Collserola
"If Barcelona had the political, historic, social and economic goal of opening up to the sea, once an impossible task due to a combination of unique political and architectural arguments, but today realized and free in part from this responsibility, we can and we should have other aspirations, other visions to intervene, create, change, define Barcelona from new arguments.Barcelona was rebuilt in its desire to open up to the sea, and is currently a physical reality of this desire.If the sand was the culmination of a generational idea of opening up Barcelona, assuming for itself, from a new interpretation, the legacy of the Eixample–with the b lock as an idea l representation of its idea of city–, today we can use this gained sea for another vision of Barcelona, in short, another generational objective that propels and propels us:Barcelona from the sea."
That's how we defined a change of direction for the city over a decade ago, in the book Met 1.0.At the time, we pondered the relationship between the center of gravity and the sense of a city, which is ultimately the ongoing exchange between void and movement, between from and towards.
These are concepts of interest not only as a historical reading, but for their quality to help understand phenomena that is inclusive:social, economic, political, related to exclusion or inclusion, losses and rewards, identity and emergency.They were obviously translated into urban and architectural decisions, whether spontaneous or premeditated, agreed or imposed.
A city's center of gravity is an historica l, socia l, economic, cultura l and political place:some, or all at once, traditionally unstable in some respects, at the very least.It is a high-or low-pressure center that works without being there.
Meanwhile, the sense of a city is its significance, its direction, the meanings of its movement.It ranges from the result of any planned or spontaneous urban action, to implicit or explicit socia l, political, historical or economic aspiration.It is also the materialization of specific global and local strategic conditions, which are in a state of permanent tension.
We recognize the aura of a city's center of gravity by the influence it has on its transformation:a city's center of gravity tends to be invisible;the sense of a city is precisely its visual expression.
In the first stage of the analysis, we see that until just recently, there was a predetermined idea of the city's center of gravity in the void of the main public square in the city:Plaça Catalunya, which has not ceased to be a struggling player in an increasingly indiff erent context.
The sense of the city deve loping over the past 20 years toward Besòs and Llobregat has high lighted its scarce commitment as an attractor.Upon completing the conquest of urban land towards the east and west, have we moved Barcelona's center of gravity?It is quite possible, similarly to what happened with the construction of the Eixample, with Cerdàhimself following his intuition that Plaça Catalunya was more convincing than the original Plaça Urquinaona.Or after the World Expos of 1888 and 1929 which moved part of the axis between Passeig de Gràcia and Les Rambles--with its recentlyinaugurated monument to Columbus--to Parc de la Ciutadella and Passeig de Sant Joan, and between this point to the actions in Plaça d'Espanya and the first urbanization of Montjuïc by Rubiói Tudurí.How the center of gravity is inevitably shifting with the latest major operations in a very visib le way, is evident in recent urban transformations in Vila Olímpica, @22, the opening of Diagonal and the Fòrum.
There is a lso a less obvious way of influencing which in fact has gravitated for some time now in the territorial balance of Barcelona, stretching 14 kilometers from one river to the other.It is the growth of the entire logistics area behind Montjuïc, from the Port to the Zona Franca or the ZAL.The plans and projects of the Zona Franca Consortium, play a direct role as an urban development agent in every point of the city, are an example of the specific significance that this part of the city begins to have in relation to the whole.There is ample literature about this phenomenon, more focused on telling the story of the built area, rather than speaking about the void.
However, a conventional way of understanding and promoting the city, is in conceiving Barcelona to be a coastline with urban beaches, from the Marine Zoo to Hotel Vela.This postcard-picture of Barcelona, ranges from the old photos of Zerkowitz of a recently-inaugurated cable car in the 1930s, to those of Colita in the Barceloneta of the 1970's, or the Olympic occurrence of Mariscal with its cafes, skies and waves of the 1990s, just to name a few trademarks.Much of this phenomenon has to do with the identity, with ceremonies of the city, those aspects of the idea of a city that we have, its legibility, which we are able read it like a printed page, like Lynch said:"…a related pattern of recognizable symbols…, "those sensitive red lines that tell you where is the center, where the city starts, where it city ends, and why.
If Barcelona wasn't explained through the history and evolution of two fundamental voids in the urban structure, such as Montjuïc hill and Ciutadella park, much of its connecting thread would be lost.Cerdà's work would no longer be a special case, and different from any other.These two green eyes of the city have a particular struggle to ensure their place in the collective memory.Above all, they are in dispute for a logic that has not been especially emphasized:their contrasting topography, and their infl uence in the future of the city.
This specific situation, in this second range of analysis on gravity and its significance, the history of these two places has had its moments of prominence, a lternately one after the other, from 1988 to 1929and from 1929 to 1992:from the designed plan of Ciutadella to the natural mountain, Montjuïc becomes the most important urban park of the last century in Barcelona.
This reading of the city, in the displacement of its reference park, has not only affected the city's legibility and its center of gravity, but has also affected a significantly more important matter in relation to the development of its coastline and the topographical issue.While Parc de la Ciutadella presupposed a façade on the Barcelona sea due to its proximity and visibility conquered years later, Montjuïc made quite the opposite possible, making an industrial port built into the urban structure invisible, becoming naturally obsolete, to the same extent that the port was reinvented towards the Llobregat River in a new land gained from the sea.
In recent years, the dynamics of tourism has made the city one of the world's top ten destinations, a phenomenon that have contributed to a new reading of these areas.The city became one of the most complex and spectacular urban enclaves, where there is a blending of transatlantic ships, soybean silos, flammable liquids, state-of-the-art mobility infrastructure and dumpsters, in a setting too close with the real city center and in an enclave of arrival and entry of thousands of people, with high-speed flows essential for the functioning of the city like the Ronda Litoral ring road, but which nonetheless are invisible, disappearing from the urban perception and from the reading of the city.They gravitate.They are not there.
And last ly, in a third range of effects that have been changing for some time now, our reading about the gravity and sense of Barcelona, there is the significance of the large metropolitan area.This has become much more evident due to another relatively modern phenomenon:the appropriation of Collserola Mountain as a place of the city and of the cities, with much greater impact than one of the emblematic construction projects that profoundly a ltered the relationship between Barcelona and El Vallès:the Vallvidrera tunnels.This perception of Collserola Natural Park as a new-scale urban scape has, once again inherited a topographic episode from Ciutadella and Montjuïc, another chance to look over and to observe the relationship between things.Collserola proposes a future of interconnection at a metropolitan scale like no park has done until now, where in this third stage we will have to reconsider ring roads based on advanced mobility infrastructure, based on a large city:the Metropolitan Barcelona.
Rather than a municipa l region, this new perception of a multicipal region has urban-based stories relating identities, histories and economies that will have to be developed with care and caution, multiplying instead of adding, in the best of cases not subtracting, as perceived by residents so far.Nevertheless, there is a shared culture that has begun to conceive this region as its own, a new metropolitan urban class not distinguished by surnames or social conditions, rooted in a specific neighborhood.They understand that many of these surrounding cities have become neighborhoods of Barcelona, and they use and abuse these spaces shamelessly, taking over from a social caste that 30 years ago, in the best sense, knew how to be delightful, to organize itself, to seduce, and convince with its ideas.If the sea was gained then, the mountain will be gained now.
Opportunittas:in Latin op (before) and portus (port) , in front of a port, well located, comfortable, wind that leads to a port.
"The main consideration we should ask ourselves when ana lyzing coastal cities with ports is as follows:for centuries, ports were the origin of these cities, and these cities have become large cities precisely because they have a port, having to develop them just to compete in importance with other port cities.Meanwhile, because of their logistic and industrial development, their ports have become the least interesting places to have in front of the centers they have helped to create.
And these cities begin a slow battle to recover seafronts as a revitalization strategy.
What would happen if the redefinition of the idea of port led us to another conclusion?
What would happen if instead of the ships reaching us, we were to reach the ships?
This would give us another idea of how to use docks, recycle buildings, occupy and create infrastructure:we must define an ambitious picture in this future."
At the beginning of this decade, we wrote that part of the regeneration of Barcelona would involve a new player, a new agent of urban transformation that had a lready been one in the past:the Port of Barcelona.Later on, in the exhibit Hypercatalunya in 2003, we presented an initial and incomplete project of the city at the metropolitan scale, showing the reorganization of a new area of shared scales between Port and City.On a larger-scale view, which is clearly visible after the latest transformation of Barcelona, there is an evident need to reconnect the city behind the Montjuïc hill, visualizing its opportunity, recovering the connection between a large urban area of exceptional quality between Gran Via, Paral·lel, Morrot, Can Tunis, and Passeig de la Zona Franca, likely eliminating the last large-scale urban cul-de-sac of Barcelona.
This new interconnection has a clear aim of introducing urban life into an industria l and logistic area, following upon the successful experience of 22@, melting port-related activities with programs including residence, enhancing the quality of life of the entire area, adding value to the buildings, eliminating forced mobility, and improving the relationship between activity and sustainability.All of this may be true, but the Port has much more urgent reasons to introduce arguments at a time that its role as a player is being questioned.
Examples of ports in other parts of the world, as seen in America, South America and Asia, offer administrative organizations less dependent on national strategic security, and much more involved in the ups and downs of international trade or urban opportunities envisioned by leading real-estate agents in New York, who are the primary shareholders of new towers at ground 0, airports and transport systems.
On the one hand, ports are refocusing their strategies on their original vocation--making transport more competitive--, no longer relying on storage and renting of land, tanks, silos and moorings, but providing innovative combined logistics solutions for clean, effective and safe transport in a combination of freight loading and unloading, square meters of land or investment in industry, logistics and realestate (even off-port land) , and increasingly, CO2 emissions in clean and combined systems of storage, production and transport.
This agenda is also in the plans of the Port of Barcelona, with projects for expansion, and for built mobility infrastructure with very large incentives.In recent years, the increasing number of cruise passengers and sightseeing ships, both from the Balearic Islands and the Mediterranean and from international terminals, has become an economic success among an international crisis.
This situation pushes logistics-related decisions to be made in a complex area of the port, between the docks of the World Trade Center, the Ponent and the Contradic wharfs, where the logistics strangulation is most apparent, between the lack of space and the difficulties posed by an old train terminal, coupled with the more than foreseeable increase in lanes on the Ronda Litoral ring road.
These projections place in the near future a new review of strategic and emblematic actions conducted jointly in the late 1980s, such as the Moll de la Fusta wharf, an infrastructure which, coinciding with the appearance of the Maremàgnum bypass, has lost much of its urban potential and requires not only adaptation to the city's new scenario, but also from the port standpoint, reclaim a reflection regarding its uses:from a mixed-use wharf for ships and people of the past, to a residua l space rented for amusement fairs at present.A new redefinition of its use, consistent with a new urban vision of information, urbiotics, could once again make this urban space an important place for the city, with a proposal to solve problems in Ciutat Vella, by recovering its relationship with the port.
Lastly, the area near Estacióde França train station, where new highspeed nodal transportation infrastructure will make possible to redefine and reprogram activities, while influencing its surroundings.This opportunity to introduce programs closely linked to culture, in conjunction with the Born Cultural Centre, the new State Library, and the highly likely recycling of the Estacióde França train station, could help visualize a large urban area that holds many possibilities of becoming a large FNAC, with daytime and night time markets devoted to (paper or digita l) books, components and devices, and creative events.
All these areas also share a special relationship:their urban section is conditioned by the fact that the Ronda Litoral ring road passes by.This is one of the most interesting challenges from a mobility standpoint, given that the upcoming years will be essential for developing and promoting new models, both for the infrastructure of flows, in view of the opportunity to have actual information regarding uses, as well as for mobility objectives:hybrid, electric, small, individual, collective, etc.All this will implicitly entail redesigning what is currently an urban ring road with an extra issue:how to turn them into exchangers for different speeds, between the high speed of traffic and the low speed of neighborhood life.
These opportunities have a counterpart in strictly port-related phenomena.During this century, the Port will not only have to deal with its ability to adapt to new globa l cha llenges--and a port is tota lly dependent on them, to the extent that infrastructure that takes years can overcome in months by political circumstances, economic changes or strategic decisions completely removed from local decisions--, but it will a lso face two important events.Firstly, the need to meet increasingly stricter sustainability requirements, in terms of environmental, safety and health considerations.Thus, silos of grains or fl ammable liquids, and certain internal mobility issues, will become a priority.
But more importantly, from a local point of view, is its ability as one of the most significant reactive agents for urban development in the coming years.
This port area is set to become one of the city's most interesting spots, and not only because of what is obvious:its view of the sea.This domesticated sea among docks and wharves that are strong enough to reca ll the entire iconography on the subject, from the bridges of Brooklyn to the images of Vancouver and Sidney, but also because it would mean a chance to recycle old infrastructure with new programs:regenerate the port, recover the city.
The competitive and logistics industria l port has in its area taken from the sea and in its strategic and physical relationship with the airport, and the entire area of the Zona Franca, a unique possibility throughout southern Europe in potential and integrated spaces, it has sufficient entity to rethink what to do with its spaces that are closest to the city:slowly follow a process of disconnection or commit to creating another brand--Blau@Ictinea, the porturban area of Barcelona.
This scale of work requires wide-reaching plans and projects, both in terms of mobility and in terms of city, conducted in multidisciplinary teams, which are only doable from a multicipal view of Barcelona, totally metropolitan, in a work area where there are opportunities to create city, i.e., to form sustainable conditions for production, habitability and culture, which are promoted by players who are increasingly less administrative:smart industrial ports, production activity consortiums, self-sufficient neighborhoods, clean businesses commit-ted to innovation and knowledge.
Multicipal Barcelona will need to know how to create and regulate the rules of the game, while also retaining an unwavering commitment to the self-management, and for the emergence of a creative, daring civil society with new impetus.
This is the opportunity.
摘要:城市引力的中心往往是看不见的, 但城市带给人的感受恰恰是城市引力的表达。本文回顾了巴塞罗那城市引力中心不断转移的过程, 并对城市的发展和演变予以分析, 最后总结提出巴塞罗那城市发展的契机。
【关键词】肖申克的救赎;希望;自由
【作者单位】郭娜,河北大学。
享誉全球的《肖申克的救赎》是一部不可多得的励志电影,该电影素材取自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔·海华丝及萧山克监狱的救赎》,而其原著小说作为斯蒂芬·金的代表作之一,也最为世人津津乐道。
小说全篇以安迪的狱友瑞德的口吻来讲述。银行家安迪发现妻子有婚外情,没想到自己酒醉后被法官误判——法官指控安迪用枪杀害了妻子和她的情人,这将意味着他将在肖申克监狱渡过余生。这个监狱如人间炼狱一般,狱霸横行,狱卒残暴。不屈服的安迪在肖申克监狱的日子里经历了很多不公,甚至被折磨得体无完肤。尽管经历了这么多的磨难,但他依旧渴望自由。当安迪知道了妻子被杀的真相后,决定通过自救去获得自由,并最终成功逃离肖申克监狱。
纵观整部小说,你觉得安迪的魅力在哪里?小说留给你印象最深的是什么?你的收获是什么?每个人肯定都有自己的答案,每个人的心中都会留下一个不同的安迪。但是,“希望”始终贯穿其中,正如小说中安迪留给瑞德的信上说的那样:“记住,‘希望’是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西是永远不会消逝的。”
一、审视:诞生于逆境下的信念和希望
看过这部小说的人,会对结尾处安迪越狱成功的那一段拍手叫好,典狱长愤怒了,狱友们的惊讶了,在别人那里完全不可能的事,却让安迪办到了,此时读者的心情是又激动又质疑——安迪是怎么样做到的?读者们的这种好奇和疑问,牵引着他们将故事看完,而小说也没有让读者觉得烦躁冗长。主要的故事情节不再赘述,在这里,笔者只想提出两个细节。
首先,是信念。信念的力量是非常巨大的,它支持着人们生活,催促着人们奋斗,推动着人们进步,也正是它,帮助安迪创造了一个又一个的奇迹。其次,是希望。“希望是这个世界上是最好的东西”,它让人们挑战从未体验过的事,充满信心地去做大家都认为疯狂的事,这就是希望的力量。但同时,转到小说的视角下,抱有希望却是件十分危险的事情,尤其是在肖申克监狱里,四周高高的围墙,早已经隔绝了你与外界的联系,在里面的人被隔绝了很长时间,逐渐丢掉了人生的追求与理想。希望会使人疯狂,与此同时,梦想在监狱里也丝毫没有可以发挥的地方,而这一切,似乎肖申克监狱里的犯人们早已习惯。
修屋顶的时候,安迪为大家争取来啤酒,尽管他不喝酒,微笑里却带着巨大的幸福,看到大家自在地享受难得的闲暇他很快乐。安迪放音乐《费加罗的婚礼》,唤醒大家已快丧失的自由感,这里他用音乐给了大家力量,重新唤起大家对自由的渴望。当安迪不顾一切在监狱的喇叭里放Le Nozze di Figaro时,镜头缓缓划过正在广场上放风的犯人们和看守他们的狱警们。他们静立原地,抛却所有愤懑、狠毒和怨怒,沐浴着从未觉得如此自由的阳光。莫扎特的乐声铺洒在这些人身上,来自俗世的美妙音符似乎将他们都濯洗得纯净无比。
小说中的另一段描述也深深触动了我——在监狱图书馆待了五十年的布鲁克,为了不被假释,竟然想通过伤害狱友来达到继续留在监狱的目的。自由、平等、博爱,本来应该是人们向往和追求的理想,可是布鲁克却早已经被监狱的规则限制了,他需要监狱的规则,需要监狱的秩序,如果没有它们,甚至无法生存。由此可见,通过正当途径重获新生的人,因为各种各样的原因需要面临生活的挑战,时间的流逝和监狱的经历,太容易使人丢掉希望,丢掉那份生活的勇气。这也告诉我们,客观审视自己的处境,不论怎样,永远不要失去希望和信念。
二、感悟:挣脱“监狱”需要坚持
除了希望和信念,小说中的一句话也给我留下了深刻的印象:“每个人都是自己的上帝,如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?”由此可以看出,这些人在狱中对自由热切渴望,但出狱后又对自由极度恐惧。这也引出了小说的另一个关键词——体制化。
在肖申克这座监狱中,人基本上可以被分为两大群体:体制内的和体制外的。体制内群体主要包括典狱长和狱警在内的人,他们是这个体制的缔造者、执行者和维护者,而肖申克监狱的囚犯们无疑是体制外群体。
小说中的另一个人物布鲁克,尽管出狱后得到了身体的自由,但灵魂却已经被无可挽回地体制化了。他最终没有能够摆脱对自由无法适应的困境而悬梁自尽。而睿智如瑞德,在出狱之后也悲哀地发现,自己竟然连撒尿都要向经理报告,否则一滴尿都挤不出来。他甚至考虑和布鲁克一样离开人世。希望是危险的东西,是精神苦闷的根源。在重压之下的牢狱里待了三十年的他的确有资格这么说。然而安迪告诉他,“希望是好事——甚至也许是人间至善。而美好的事永不消失。”安迪从来没有放弃,正是这样他才能用二十年挖开那个瑞德认为六百年都无法凿穿的隧洞。当他终于爬出“五百码”长的恶臭污水管道,站在瓢泼大雨中情不自禁呐喊的时候,我们仿佛透过这一页页纸张,看到信念刺穿重重黑幕,在暗夜中打了一道夺目霹雳,亮光之下,我们懦弱的灵魂纷纷在安迪张开的双臂下现形,并且颤抖 。
在安迪被调到图书管理处的日子里,他并没有按部就班地只做分发图书的工作,而是打算扩大图书馆,找新书。典狱长一开始就告诉他,这种事情的可能性几乎为零,但安迪还是想尝试一下,他每周写一封信给参议员,六年之后的一天,安迪收到了回信,州政府拨给他二百元的图书馆计划经费,并且州立图书馆还捐出旧书和日常用品。后来,他由每周一封信变成每周两封信,最后州议员终于通过了每年拨款五百元的决议。安迪把一个充满松脂味的储藏间变成了新英格兰州最好的监狱图书馆,那里有最好的汉克威廉姆斯唱片集,每一位犯人都享受着安迪带来的成果。
从进来的那一天起,狱长就说过,“把灵魂交给上帝,把身体交给我”。可安迪在监狱里仍然有着和生活在外面时一样的心态,他不把监狱当作一个人赎罪的地方,也不认为那里是暗无天日毫无乐趣的地方,在那里,他仍然有着自己的追求。他用实际行动告诉我们,关键不在于在哪里过,而在于怎么过,以及是否有足够的坚持来挣脱现状。
三、探索:永不停歇的追逐自由
影片结尾处,安迪迎着闪电用石头砸出那个洞,同时也是在安迪的心里砸出了这么一个洞,一个关于希望的洞。安迪从一个高高在上让人羡慕的银行家,到一个被诬陷杀妻并判处无期的囚犯,他通过对自由和希望的追求,用二十年改变了一切,改变了自己。这部小说,我最欣赏的经典对白是:Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.(懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人)原著在体现这群无助且丧失自由的人时,是通过瑞德的口吻来表述的。“监狱的墙,一开始你痛恨它,然后你渐渐适应它,最后你已经离不开它。”
“亲爱的瑞德,不管你是怎样出来的,总之你出来了,如果你已经找到了这里,你或许愿意往前再多走一点路。”在瑞德出狱后彷徨的时刻,正是安迪留下的这封信给了瑞德信念和鼓舞。回首曾经走过的弯路,瑞德从最开始的想假释到最后无所谓的态度,这就是我们大多数人的人生。现实中我们不敢希望,不敢挣脱,不敢改变,在我们平常人眼里,安迪的逃离,只是一个成人的童话:可以幻想,却无法实现。
虽然这部小说的主题是越狱,但是它告诉我们的不仅仅是这些。作品向我们传递的是一种希望和信念,以及把常人认为不可能的事情变为可能的一种信心。最近,有一部美国电视连续剧《越狱》正在全球热播。虽然同样讲的是越狱,但两者侧重点却大为不同,《越狱》描写了很多主人公为了越狱而做的计划和准备工作。而小说《肖申克的救赎》里对越狱的描述只是一笔带过,更多的是描写安迪对生存下去和逃离肖申克的渴望。重要的是,它向人们展现了安迪通过自己去改变现状、获取自由的过程。自由不是那么轻而易举就能获得的,自由是一个艰难甚至是必须穿越猥琐与肮脏的过程,就像结尾那片湛蓝的海,原本就是希望升起的地方。
[1]斯蒂芬·金. 肖申克的救赎[M]. 北京:人民文学出版社,2006.
[2]韩晓华.《肖申克的救赎》影片的原型分析[J]. 电影文学,2014(5).
[3]王兵兵. 坚守信念的救赎之路——浅析电影《肖申克的救赎》主题[J]. 太原师范学院学报(社会科学版),2013(3).
[4]闸秀敏.《肖申克的救赎》中的“罪”与“救赎”[J].青春岁月,2013(14).
[5]于开拓,周红玉. 对电影《肖申克的救赎》的文本细读[J].作家,2009(16).
【军训的体会和感受】推荐阅读:
大学军训个人心得感受体会12-08
我的军训体会和收获06-14
2021年新生军训体会和心得09-09
2021新生军训阶段体会和感想09-17
新生2021军训感受和心得10-02
军训心得体会:军训的生活11-20
大学生军训心得体会:军训的收获09-16
军训的感悟及体会05-29
军训心得体会的教官06-07
军训心得体会的参考12-08