浣溪沙·一向年光有限身原文翻译及赏析
一向年光有限身1,等闲离别易销魂2。酒筵歌席莫辞频3。满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人4。
注释:
1一向:即一晌(shǎng),片刻、片时之意。有限身:有限的生命。
2等闲:随便、轻易。销魂:伤神、愁苦。
3莫辞频:不要嫌酒筵歌席太频繁。
4“不如”句:化用唐元稹《会真记》中莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。”怜,爱。此句又见作者《木兰花》词:“不如怜取眼前人,免更劳魂兼役梦。”
赏析:
【浣溪沙·一向年光有限身原文翻译及赏析】推荐阅读:
《浣溪沙·秋情》原文及赏析09-28
浣溪沙原文注释及赏析01-13
《浣溪沙》原文及简析02-22
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》翻译赏析11-27
晏殊《浣溪沙》阅读答案及赏析11-09
浣溪沙晏殊的意思及赏析11-15
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》赏析及训练题09-22