安徒生童话赏析

2025-03-06 版权声明 我要投稿

安徒生童话赏析(精选9篇)

安徒生童话赏析 篇1

这两篇文章,前者是安徒生的早期作品,充满了诗意的美,充满了赞扬与歌颂;而后一篇则是安徒生中晚期的作品,内容偏向了对现实的描写与刻画。

两篇文章的相同点:

《海的女儿》与《母亲的故事》都体现了安徒生的信仰。

在海的女儿中,安徒生并未将这种信仰反复的强调出来,但是却通过对公主命运的安排来表现对神的信仰。例如,美人鱼是没有灵魂的,因为神给了他们过长的生命。但是公主化为泡沫之后,却是可以获得上帝的宠爱,来得到重生的。

在母亲的故事中,种.种对上帝的信仰被反复提及。如,母亲对死神说上帝是不会将她的孩子带走的;母亲相信是上帝让她遇到了“帮助”她的人;母亲也是在听到死神说上帝会安排好他的孩子之后,才答应死神将她的孩子带走。

童话中的的信仰与安徒生个人的信仰是密切相关的。

但也正是安徒生将他个人的信仰贯穿到他的童话中,才使得他笔下的一切让人觉得如此美丽。

两篇文章的不同之处:

《海的女儿》是安徒生的早期作品,年轻的他充满的想象力。深海的公主,落难的王子。一切巧合得自然。颂扬了爱与亲情的美丽。

安徒生童话并没有一味的去迎合小孩子的想法:“公主在成人礼的时候要在鱼尾上夹住四只牡蛎:长大是要有代价的;想要后的双腿就要失去声音:没有谁能不劳而获;王子不知道是她救了自己而要迎娶别人:没有什么事会按照自己的想法进行;小美人鱼变成了泡沫:爱是伟大的。

但是作为安徒生的中后期作品――《母亲的故事》就不是那么轻松了。没有梦幻的、华丽的背景,有的只是一个伤心的母亲,与现实的无奈。

望着病重的孩子,母亲只能一遍一遍祈祷,但死神还是来了;月光下的女人要母亲唱歌才会告诉他死神里去的方向;树丛中的荆棘要她用胸膛来温暖才肯让开去路,不管是否鲜血淋漓;湖水要她哭出双眼才肯帮她渡过;老太婆要她以黑发作为报酬才肯告诉他孩子的下落。

安徒生童话赏析 篇2

《安徒生童话》的情节是极其简单的,不费什么心思就能读懂它。难怪我的一些“深奥”的朋友都懒得去理睬它,认为它只属于孩子,那太稚嫩了。小时候,我就整天地把它捧在手里,痴痴地将书读旧,那些优美的故事伴着我成长,它们是童年滩边片片美丽的贝壳,闪亮在我的梦中。

《安徒生童话》真正令我叹服的不是美丽的故事,而是那些感人至深的形象,那些简洁美丽的语言,那些意味深长的道理。现在,我闲读《安徒生童话》,已不再有年少时的那份执着,已不再是年少时的浮光掠影了,更多的是停下来慢慢地琢磨一番。

追求人间幸福的海的女儿,没有得到王子的爱情,却甘愿牺牲自己成全了王子的婚姻美满。她通过善良的行为创造出一个灵魂,一个在泡沫里熠熠闪光的灵魂。就这么一个小人鱼,令世间多少大丈夫汗颜不已。生活中讲自我牺牲的人很多,而真的面临选择时,恐怕令人满意的义举不多吧!谁会将自己的生命化为泡沫呢?有时连蝇头小利都会争执不休,为他人牺牲点也只能随口而已。安徒生在人们的笑声中,让你永远忘不了大臣们托着一条并不存在的后裙的悲哀。忠诚的锡兵,爱国的仆人,忍辱负重的艾丽莎,可怜的卖火柴的小女孩……安徒生是要让你从中记住些什么?至少我们不能仅仅把它看成一个个故事,生活中是不缺少童话故事的,缺少的是怎样读懂童话大师。

闲读《安徒生童话》 篇3

《安徒生童话》的情节是极其简单的,不费什么心思就能读懂它。难怪我的一些“深奥”的朋友都懒得去理睬它,认为它只属于孩子,那太稚嫩了。小时候,我就整天地把它捧在手里,痴痴地将书读旧,那些优美的故事伴着我成长,它们是童年滩边片片美丽的贝壳,闪亮在我的梦中。

《安徒生童话》真正令我叹服的不是美丽的故事,而是那些感人至深的形象,那些简洁美丽的语言,那些意味深长的道理。现在,我闲读《安徒生童话》,已不再有年少时的那份执着,已不再是年少时的浮光掠影了,更多的是停下来慢慢地琢磨一番。

追求人间幸福的海的女儿,没有得到王子的爱情,却甘愿牺牲自己成全了王子的婚姻美满。她通过善良的行为创造出一个灵魂,一个在泡沫里熠熠闪光的灵魂。就这么一个小人鱼,令世间多少大丈夫汗颜不已。生活中讲自我牺牲的人很多,而真的面临选择时,恐怕令人满意的义举不多吧!谁会将自己的生命化为泡沫呢?有时连蝇头小利都会争执不休,为他人牺牲点也只能随口而已。安徒生在人们的笑声中,让你永远忘不了大臣们托着一条并不存在的后裙的悲哀。忠诚的锡兵,爱国的仆人,忍辱负重的艾丽莎,可怜的卖火柴的小女孩……安徒生是要让你从中记住些什么?至少我们不能仅仅把它看成一个个故事,生活中是不缺少童话故事的,缺少的是怎样读懂童话大师。

我常想到小时候读《安徒生童话》的情景,现在又读到它。其实,我们并没有长大,我们在它面前还是些天真的孩子,而我们又不经意地随手抛弃它、轻视它,只是在教育孩子时才拿起它来,讲给孩子们听。在生活中,真正该拿童话来教育的人,更多的是我们自己。

安徒生童话赏析 篇4

在暑假期间,我读了《安徒生童话》这本书,我的收获有很多,懂得了很多的道理。

我喜欢的故事有《丑小鸭》,它讲了一只小鸭子和其它的小鸭子不一样,它因为长得很丑,所以就被其它小动物们欺负,但是,后来却变成了一只白天鹅的故事。我读了以后,有很多想法,我喜欢小鸭子不怕困难的决心,就算被其它小动物欺负,它还是对生活充满了期待。除了这故事,我喜欢的还有《卖火柴的小女孩》,它讲了一个很可怜的小姑娘去卖火柴,最后却冻死街头的故事。从这个故事中,我明白了我们要好好珍惜现在的生活,好好学习。

读书可以让我们知道很多事情,小朋友们要多读书哦。

格林童话和安徒生童话的区别 篇5

格林童话和安徒生童话都是大家的童年回忆。格林童话和安徒生童话的区别是什么呢?

1、语言方式

《格林童话》在开头总是会以“从前········”这样的方式开头,《白雪公主》开头就是“从前,有一个王后坐在王宫里的一扇窗子 边, 正在为她的女儿做针线活儿。”

但是《安徒生童话》就没有这样的固定模式,而是叙述现在发生的事件,《卖火柴的小女孩》开头是“天冷极了,下着雪,天又快黑了。”直接进入故事。

《格林童话》的结尾总会是大团圆的结局,“从此以后,他们过着幸福的生活。”《白雪公主》的结尾是:白雪公主和王子结婚后, 美满的生活充满了欢乐和幸福, 他们一辈子都快快乐乐地在一起。”《安徒生童话》则不是,《卖火柴的小女孩》的结局是小女孩最终在平安夜死了。

2、形象角度

《格林童话》中的形象善恶泾渭分明,善就是善,恶就是恶,不存在中和,而且是以对立的方式描绘出了一个个清晰而又纯净的世界。在故事中,坏人总是以失败告终,采用这种极端和对立的方式来呈现善与恶的斗争,最终传达抑恶扬善的主题。《白雪公主》中白雪公主是美丽与善良的化身,而她的继母,那个经常对着魔镜问谁是世界上最美丽的人的那位皇后,虽然不丑陋,但是她的心地不好,在得知白雪公主比她美丽之后居然想到要把她杀死。总之,《格林童话》以这种善恶,美丑,真伪截然对立的方式,来凸显出主题,描绘出一个又一个爱憎分明,清晰而又纯净的世界。表达了对人世间美好品质的歌颂。

但是在《安徒生童话》中,主题并不总是以对比的方式凸显出来。美并不全用丑来烘托,善并不全用恶来反衬,真并不全是有伪与之对立。在安徒生的童话中,有了一种更加独特的前人很少用到的方式来表现主题,那就是故事的悲剧性。《卖火柴的小女孩》中可怜的小女孩仅靠一只小火柴来取得温暖,最终冻死在平安夜,读到这里,相信每一个孩子柔嫩的内心,都会受到巨大的震撼与感动。安徒生通过这种方式,让许多美好的东西一一被毁灭在读者的面前,而就是在这样的毁灭当中,我们可以感受到蕴含于其中的巨大的价值。

3、作者情感

童话的本质与神话、世说实为一体;童话研究当以民俗学为依据。他的概括用来形容传统童话应该是非常合适的。作为民俗学家的格林兄弟,与德意志民间搜集得来的古老的神话、民间传说,经整理,润色而成《格林童话》这些故事本身就具有非常浓郁的奇幻与想象色彩。许多的故事也都有着非常悠久的历史。也正因为如此,被保留下来的神话传说,并不是专门为儿童而创作,自身有一些局限性,有一些不适合儿童的内容。如封建思想,宗教迷信色彩。比如王子公主都是高贵典雅的,对下层人民关注不够。对上帝的膜拜等,有些故事中还有比较惊悚血腥的内容。比如《白雪公主》恶毒的皇后三次都想谋害白雪公主。虽然说经过作者的整理和删改,不适宜的内容已减少很多,已更趋向于富于趣味的传奇故事,但是其时代局限性还是可见一斑。

与《格林童话》的创作不同,安徒生本着专门为儿童写童话的意识,怀着一颗炽热真挚的童心,真正的以儿童的视角去看待周围的世界。他的取材不仅仅限于民间神话传说,很多童话讲述的都是发生在儿童身边的更加贴近儿童生活的故事,甚至他还将自己的经历融入其中。《安徒生童话》中讲述了许多平平常常的小人物,但是在他们身上,一般都有着美好的品质,坚定的意志。这些人物在安徒生的笔下发生许多有趣或者有意义的故事。而他往往也会把自己的经历,把自己心灵历程上的一些体会融入于作品之中,这使得故事的主人公不再是那些高高在上的王子公主们,而似乎是一些就在人们身边的人。

4、表现手法

《格林童话》中使用了较多的是颠倒,颠倒,顾名思义就是违反既定的现实逻辑,对事物特性及事物之间的关系进行一定程度的倒转。这是与儿童思维中的逻辑特点相对应的,这种表现手法特别符合儿童的接受心理。《格林童话》是一个极乐世界的童话,所有的事情都是为所未闻的完全颠倒了事物与事物之间的原有关系。《白雪公主》中的小矮人是现实生活中所没有的,而且,皇后有一个只会说真话的魔镜,这些都是颠倒 的世界。但这样的颠倒,释放了儿童在现实世界里被束缚和压抑的天性和愿望,同时使孩子在心里上满足了解构成人权利的愿望,形成童话特有的趣味和意志。

《安徒生童话》使用较多的是夸张,夸张是将描写对象的某些特征进行有意识的放大和强调,从而突出其本质特点以增强艺术效果。安徒生一方面通过夸张的手法突出人物的个性,另一方面借助这一违反现实常理的特殊形象,以荒诞的手法达到对现实的讽喻。《卖火柴的小女孩》中小女孩每点一次火柴都能看到自己最想要的东西,这都是极其夸张的。

5、童话的来源

格林兄弟的童话主要来自对民间传说的搜集,当时德国文化里复古思想严重,许多学者纷纷加入到对民间故事的挖掘整编中,格林兄弟对此更是不余遗力。恩格斯曾说过在德国的西北部仍然有一望无际的旷野,雨夜中掠过的闪电等让人内心忧伤的景象,这都是产生格林童话的地方,并保留了童话中的遗迹。

而安徒生的童话多来源于自己的创作。《安徒生传》中的说法是有一天安徒生认真地思考谁最需要他为之写作,他的答案是丹麦的孩子。特别是穷苦的孩子。因为他曾经寂寞过,没有上学的机会,没有玩具甚至没有朋友。为了使这些孩子凄惨的生活有一点温暖,他要带给他们美好的东西,使他们热爱生活、热爱美和真理。他就要为他们写些美丽并富有现实意义的作品。他觉得最能表达他的这种意念的文学形式就是童话,并因此开始了童话的创作。

童话来源的差别不可避免地产生了童话内容的区别。格林童话源于民间,因而以通俗、质朴见称,表现了纯真的自然美。不少主人公憨态可掬,滑稽可爱。在格林童话中.自然与神奇、现实与浪漫交相辉映,融为一体,使故事既有真实性,又有梦幻感。语言上朴实无华,充满着浓郁的乡土气息,读来令人备感亲切。

而安徒生童话既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。属于“人造童话”,而安徒生童话由于文学性和艺术性过强,更多时候看起来并不像是将童话艺术话,而是将文学作品赋予童话的气息

拓展阅读:童话故事的教育意义

童话在儿童教育中扮演着重要的角色,各个民族的传统童话,如格林童话全集被广泛地应用到教育中,跟神话故事,传说和中国的童话故事相比,我在这里指的童话应该有以下特点:

第一,在故事中,通常没有固定的时间、空间、地点和人物。例如,故事的开头常常是,很早以前,在一个古老的王国里有一位王子。

第二,故事总是喜剧性的结局。例如,后来那个女孩和王子结婚了,过着幸福快乐的生活。

安徒生童话赏析 篇6

里面讲了,有个村里住着两个人,他们都叫克劳斯,人们把有四匹马的叫做大克劳斯,把只有一匹马的叫做小克劳斯。每个星期的六天小克劳斯就会帮大克劳斯耕地,用的是小克劳斯唯一的一匹马儿,但星期天大克劳斯的四匹马会帮小克劳斯耕地,还必须选择在星期天,于是星期天就成那小克劳斯最开心的一天,大克劳斯却把小克劳斯唯一的一匹马儿给打死了,小克劳斯伤心极了,他剥下马皮,挂起来吹干,拿到城里去卖。

天黑了,小克劳斯又累又饿,经过一家饭店请求让她住一个晚上,可是农妇对他说:“今晚我丈夫不在家不让任何陌生人进我的屋子!”小克劳斯只好在对面的草地上过夜,透过窗户,看见农妇在给一个牧师倒酒,农夫回来了,同意了小克劳斯住在他们家一晚,小克劳斯把皮叫做“魔术师”再用他的聪明得到了满满两斗银币。回家后小克劳斯对大克劳斯说:“我把马皮卖了个好价钱。”大克劳斯也连忙跑过去把自己的马儿给砍死了,剥下马皮,想:我要发财啦!结果竟然被小克劳斯给耍了,被农民们给赶出了城。大克劳斯生气极了,拿着斧子气冲冲地走到小克劳斯的房间。小克劳斯的祖母死了,她伤心极了,把他的祖母放在床上,自己却在床角的小椅子上睡着了。大克劳斯进了房拿起斧子就往床上坎,以为床上躺着的是小克劳斯。第二天小克劳斯把自己的祖母放在马车上自己也坐着马车。来到了一家早餐店前,又凭他的聪明得到了一笔钱。

大克劳斯简直不敢相信,小克劳斯说:“你把我的老祖母砍死了,我用它换了一笔钱。”贪婪的大克劳斯一点都没有怀疑小克劳斯说的话,回家把自己的老祖母也砍死了。第二天,大克劳斯把老祖母放上马车。经过药店时,问老板说要不要买一个死人?老板惊呆了,半天才说,你从哪儿弄来的死人啊?大克劳斯说是我的祖母我把它砍死了,想换一斗钱。这时,一直在旁边的一个警察走了,过来说:“去跟我们来警察局一趟。”大克劳斯现在才知道又被小克劳斯耍了,可是现在后悔已经来不及了,得在监狱里呆一辈子。

论《安徒生童话》的魅力 篇7

关键词:《安徒生童话集》,思想内涵,艺术特色,创作心理

一.思想内涵

(一) 对“真善美”的不懈追求

安徒生童话中绝大多数是以真善美的形象战胜假丑恶的模式出现。虽然童话故事的主人公身份各不相同, 但她们大都心地善良、美好, 历经坎坷不平的命运, 而最后的结局总是让读者们欣慰, 让人看到光明与希望。

《野天鹅》中, 美丽的艾丽莎为解救自己的十一个亲哥哥, 必须不分昼夜地编织披甲, 而织披甲的荨麻像火一样刺人, 灼烧她的手和臂膀。艾丽莎不仅在身体上忍受常人难以忍受的艰辛, 而且还必须对自己心爱的国王丈夫隐瞒实情, 甚至默默忍受被当成巫婆烧死的威胁, 这是多么隐忍、善良、高尚的女孩。但这个心酸的故事并不以悲剧结束, 童话的结局很完美。艾丽莎历经千辛万苦, 终于完成了给哥哥们做的披甲, 哥哥们全都从天鹅变回人形, 艾丽莎也能开口说出自己是无罪的。周围的一切都呈现出喜庆祥和的气氛:准备用来烧死艾丽莎的柴火堆上长满红色的玫瑰, 教堂的钟声全都自动响起, 鸟儿们快活地飞来飞去……爱丽莎心中有着和平与幸福的感觉, 她永远是万人爱戴的王后。在《野天鹅》里, 美丽、善良、坚强等这些人类拥有的美好品质集于艾丽莎一身, 为懵懂的儿童构建对于美好世界的最初印象。

《拇指姑娘》中的拇指姑娘, 形体瘦小犹如人的拇指。她遭受命运的诸多磨难, 依然坚强乐观、心地善良, 尽自己最大的力量救活一只冻僵的小燕子。这个可爱的拇指姑娘不喜欢丑陋的鼹鼠做自己丈夫, 更不愿意整天住在黑暗的地底下, 她喜欢光明和温暖的太阳。最终, 拇指姑娘的单纯善良得到了幸福的回报。小燕子带她来到了花的王国, 一切那么温馨, 尤其是这里有个和拇指姑娘一般大小的男子, 他是花儿国的国王, 十分喜欢拇指姑娘, 最后拇指姑娘做了他的夫人, 两个一样可爱的小人儿永远幸福地在一起了。安徒生笔下的童话世界充满温馨美好、诗情画意, 就像人人向往的天堂一样纯洁、温暖。

(二) 强烈的悲剧意识

如果安徒生的童话只塑造美丽的艾丽莎和拇指姑娘形象, 讲述她们历经坎坷磨难、因为坚强善良最终获得幸福的故事, 那么我们可以断言, 安徒生在世界童话王国也不会有今天这样高的声誉。现实生活中, 不是所有的人生都那么美好。同样, 在安徒生的童话中, 也不是每一个故事都有美好的结局。安徒生童话除了向读者展示人性的真善美, 也通过冷静、委婉的描述向我们揭示一个个催人泪下的悲剧, 浸透着作者对苦难者的同情与怜悯。安徒生生活的年代, 社会矛盾异常尖锐复杂, 普通民众生活艰苦, 安徒生的童话故事揭示了社会的黑暗、人生的不幸, 甚至是令孩童恐惧的死亡。

《卖火柴的小女孩》是中国读者熟悉的凄惨童话。除夕夜, 一个卖火柴的小女孩赤着脚走在冰冷的大街上, 她没有卖出去一根火柴, 最后活活在饥饿和寒冷中死去, 走向了“既没有寒冷, 也没有饥饿, 也没有忧愁的那个地方”。这个短小的童话故事让很多读者潸然泪下。安徒生的童话不仅仅是让儿童感受生活的真善美、快乐、幸福, 也要他们理解生活的不幸乃至生命逝去, 进而在幼小的心灵中激起他们对生命的珍惜和向往, 在成长中逐渐领悟生命存在的价值, 珍惜美好的童年。

《海的女儿》是安徒生童话中最为经典的悲剧童话。小人鱼在海底过着无忧无虑的生活, 为搭救落难王子坠入爱河。为拥有人类的灵魂, 她甘愿舍弃自己鱼类的三百年寿命和动听歌喉, 与海底的巫婆交易。小人鱼的鱼尾变成了人的腿, 可她每行走一步要忍受刀扎的痛苦。而小人鱼只有获得王子的爱情, 才能获得生命。她可以选择重回大海, 但必须将匕首插进王子心脏。善良的小人鱼最终放弃了回归大海, 在太阳初升的时刻跃入大海, 化为泡沫, 与海洋融为一体。

(三) 对黑暗成人世界的无情揭露

安徒生童话不仅为儿童描绘成长世界, 同时也适合成人阅读, 为他们构建独特的精神家园。正如安徒生所言:“我用我的一切感情和思想来写童话, 但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给孩子们听的故事的时候, 我永远记住他们的父亲、母亲也会在旁边听, 因此我也得给他们写一点东西, 让他们想想……把童话变成孩子和成人都能看的读物, 我相信这也是今天任何一位童话作家的写作目标。”[1]安徒生童话中成功地实现了他的创作理想, 他的某些篇章内容与成人世界比较接近, 有力地针砭时弊、讽刺现实。

《皇帝的新装》对成人世界的批判非常深刻。传说许多年前有一位皇帝, 特别喜欢穿好看的新衣服。两个骗子从中看出了发财致富之道, 便宣称凡是不称职或者愚蠢的人, 都看不见这件衣服。于是, 所有的人包括皇帝自己在内, 为了证明自己不是不称职和愚蠢, 都纷纷谎称自己能看见这件衣服, 并且炫耀衣服是如何精美、华丽, 甚至对着莫须有的衣服夸夸其谈。而事实却是, 这两个骗子根本就没有制作衣服, 他们只是在空空的纺织机上装模作样, 那些赐予的布料和金子全被他们放进自家的腰包偷偷藏起, 没有用来织布。关于安徒生童话对成人世界的描绘, 叶君健先生这样评价道:“在《皇帝的新装》这篇童话里:安徒生不仅毫无保留地暴露了那个皇帝的奢侈、虚荣和无知, 同时还把皇帝下面那一帮愚蠢大臣的拍马吹牛的丑恶嘴脸描写得淋漓尽致, 使人民可以清清楚楚地看到他们———看到他们赤裸裸地在大街上行走。”[2]《皇帝的新装》讽刺了丹麦当时晦暗的社会风气, 阿谀奉承之风盛行, 人人都不敢说真话, 只是一个小孩子喊出了他所见到的事实:皇帝什么衣服也没有穿!这篇童话, 寄予了安徒生对儿童世界的美好期望, 在这个污浊不堪的社会, 只有孩子的心灵没有受到社会不良风气的污染, 儿童的心永远是最纯真、无邪的。安徒生用幽默和讽刺的笔法嘲笑了成人社会的虚伪, 表达对儿童世界的礼赞。对于自己创作的童话, 安徒生也很有自信, 他曾说过:“我相信无论老头子、中年人、小孩子都喜欢读我的童话。小孩子可以看到那里面的事实, 大人还可以领略那里面所含的深意”。[3]安徒生的童话不仅是孩子的, 也是成人的, 它属于全人类!

二.艺术特色:神奇的想象力与浪漫主义色彩

安徒生于1835年在一封给友人的信中说道“我现在开始写孩子们看的童话了。你要知道, 我要争取未来的一代!”[4]给孩子看的童话故事必然不能像成人读物一样深奥、微言大义, 而是需要符合孩子的年龄特征和阅读期待。

在安徒生创造的一个个生动有趣的童话世界里, 我们会被安徒生丰富的想象力折服, 在不经意间他就为你把美妙得无与伦比的事物呈现在你的面前。我们随着他笔下的人物在梦幻的世界里自由驰骋, 太阳、月亮、玫瑰花已不仅仅是普通的自然物象, 而是能给我们带来美妙感受和体验的精灵。这个多彩多姿的世界如此缤纷绚烂, 在我们读的时候觉得酣畅淋漓, 读完之后更是令人心生向往, 久久不能忘怀。正如一位评论者对安徒生童话的高度赞扬:“他的作品和童心接近, 处处合于儿童的心理, 贴近儿童精神”。[5]丰富神奇的想象力和浪漫主义色彩符合孩子的口味, 孩子的世界同样是缤纷绚丽的, 安徒生童话无疑为孩子创造了神奇瑰丽的幻想世界的天堂。

《豌豆上的公主》这篇小故事中为了表现出公主的皮肤娇嫩, 用什么方法来证明真正的公主身份呢?请公主睡在二十床垫子和二十床鸭绒被上, 而这二十床垫子和二十床鸭绒被下面放着一粒豌豆, 就是这一粒小小的豌豆折磨得公主彻夜难眠、无法入睡, 可见公主皮肤的娇嫩至极, 这种想象力多么神奇?也只有伟大的安徒生能够想到。还有那威武的锡兵爱上纸做的小姐, 玫瑰花精帮助一对情人复仇, 心灵纯美的丑小鸭变成美丽的白天鹅, 花儿聚集在一起开舞会……这一个个摄人心魄的小故事, 瑰丽、神奇的童话世界, 怎不令孩童乃至成人流连忘返呢?

参考文献

[1]叶君健.叶君健近作[M], 四川人民出版社, 1979:123.

[2]叶君健.安徒生的童话[J], 文艺报, 1955 (6) :18.

[3]郑鹏.一位给天空染色的天使——重读《安徒生童话》[J], 第61页.

[4]转引自吕良弼.论安徒生童话的艺术成就[J], 福建师大学报 (哲学社会科学版) , 1982 (3) :48.

叶君健与《安徒生童话》 篇8

建国以来在各种《安徒生童话》译本中,可以说影响最大、评价最高、版本、版次和印数最多的当属叶君健的译本。这个译本以其高质量的译文,不仅在中国受到广泛的好评与欢迎,而且在丹麦也备受称赞,叶君健还因为翻译这部作品荣获丹麦女王玛加丽特二世授予的“丹麦国旗勋章”。因为安徒生也曾荣获过这个勋章,所以这样一来,安徒生与叶君健就成为作者与译者因同样的作品获得同样勋章的唯一先例,并在世界文坛留下了一桩佳话。

关于叶君健荣获勋章的由来,他在1992年2月3日给我的信中曾简要做了介绍。信中特别提到丹麦许多家报纸对叶君健的中译本给予了极高的评价,认为在《安徒生童话》80多种文字的译本中,中译本“是水平最高的译本”,因为“只有中国的译本把安徒生当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言”。译林出版社在出版叶君健的《安徒生童话选集》之前,作为出版者,我再次细读了他的译本,深感丹麦媒体的评论非常准确中肯。我深切感到叶译本与众不同之处,就在于他把安徒生融人于童话中的“诗情”完美地译出来了,这是非常难能可贵的。

叶君健在给我的信中还说:“世界任何国家的安徒生译者,都没有获得过丹麦的奖励。我在丹麦访问时,丹麦文化部长也这样说。”叶君健何以会获得如此殊荣呢?

这得先从《安徒生童话》的艺术特色谈起。安徒生所写的童话,不像以往的许多童话多是民间故事整理出来的,安徒生写童话之前已经是个作家,他是根据自己的社会实践及对生活的感受进行了童话的创作,他的童话不仅写给孩子看,也给大人看。在安徒生童话中,作者怀着满腔热情表达对人间的爱、对人的尊严及人类进步的赞颂,在他的笔下即使是反面人物也往往蠢得可爱,虚荣得可爱,使人们在滑稽中悟出善与恶、美与丑,这种体现在歌颂中的“诗情”和内在美,用叶君健的话来说那是安徒生童话的“灵魂”。

再从叶君健的译本看,他也真正领会到这个“灵魂”。记得1983年春叶君健应邀南下苏州出席首届全国英语翻译征文比赛的评委会,晚上聊天中我问他:“世界文学名著那么多,您怎么想起花那么多的精力去译安徒生童话?”他说:“安徒生父母是鞋匠和洗衣工,从小家境贫寒没受过正规教育,但他对文学有一颗赤诚和执著的心;我也是出身寒门,走上文学道路也经历了艰难坎坷的历程,类似的身世,使我在读安徒生作品时,仿佛能较容易地体察出他观察社会及生活的那种感受。当然,真正吸引我的还是那些童话的艺术感染力。安徒生童话既有美丽的幻想,更有深邃的内涵;他运用童话的形式,同情穷人,颂扬劳动,并不失夸张地揭露上层社会的丑恶及陋习,使人们在苦笑之中产生联想。如1844年发表的《丑小鸭》,深含寓意地昭示人们:受到歧视、讪笑、凌辱的丑小鸭,原来是最美、最善良的天鹅,安徒生童话中总是洋溢着一种浪漫主义的诗情!正是这种幻想童话、道德讽刺、诗歌语言三者结合的诗情,激起了我的共鸣及喜爱,促使我下决心去研究和翻译。”这一席话,当年听来并不怎么在意,如今回想起来,恰好为叶君健所以能成功翻译《安徒生童话》做了很好的注释。

叶君健在翻译中强调译者对原著的“再解释”,他没有局限于把安徒生当作只是讲故事的人,而是把他当作一位诗人、哲学家,并在“再解释”中解读出蕴含在童话中的“诗情”,又凭借他对安徒生思想及艺术的系统研究以及自己扎实的中外文功底,终于能在中译本中再现了原著的这种“诗情”。叶君健曾说过:“我一进入安徒生童话人物的生活和感情中去,我的感情也就立时活跃起来。”

(选自李景端著《与名家零距离》)

Translator and Anderson's Fairy Tales

By Li Jingduan

It was more than 80 years ago that the famous fairy tales by Hans Christian Anderson (1805-1875) were first translated into Chinese. The first tale was The Little Match Girl translated by Zhou Zuoren and published in 1911. Many more were translated by prominent writers and translators and published in the following decades. However, all these were rendered into Chinese either from English or from Japanese. It was not until the early 1950s that Ye Junjian (1914-1999), a preeminent writer and translator, translated Anderson's fairy tales directly from Danish. In 1955, Ye published his first selection of the Danish author's fairy tales. In 1983 a complete collection of Anderson's fairy tales, all translated directly from Danish by Ye over decades, was published in China.

Of all the Chinese translations of Anderson's fairy tales, Ye's works have been most popular and influential and have seen most reprints. His high-quality translations are not only well received in China but also highly appreciated in Denmark. In 1988, Ye was awarded the Order of the Dannebrog by the Danish Queen, making him the only translator in the world who shared the honor with the author for the same masterpieces.

安徒生童话 篇9

安徒生童话是丹麦作家安徒生的作品,《安徒生童话》书中收录了多少个故事呢?《安徒生童话》这本书里都有哪些经典的故事呢?本篇《安徒生童话》收录了书中所有童话故事,请阅读完整版的《安徒生童话故事》全集大全。

《安徒生童话》目录
点击查看:《安徒生童话》故事全集
点击查看:《安徒生童话》第一卷:27个故事;
点击查看:《安徒生童话》第二卷:38个故事;
点击查看:《安徒生童话》第三卷:25个故事;
点击查看:《安徒生童话》第四卷:23个故事;
点击查看:《安徒生童话》第五卷:30个故事;
点击查看:《安徒生童话》第六卷:23个故事;

《安徒生童话》故事全集

《安徒生童话》第一卷:27个故事
安徒生童话故事第1篇:打火匣The Tinder-Box
公路上有一个兵在开步走——一,二!一,二!他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。他在路上碰见一个老巫婆;她是一个非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她说:“晚安...
安徒生童话故事第2篇:小克劳斯和大克劳斯Little Claus and Big Claus
从前有两个人住在一个村子里。他们的名字是一样的——两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,另一个只有一匹马。为了把他们两人分得清楚,大家就把有四匹马的那个叫大克劳斯,把只有一匹马的那个叫小克劳斯。现在我...
安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主The Princess and the Pea
从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真...
安徒生童话故事第4篇:小意达的花儿Little Ida’s Flowers
“我的可怜的花儿都已经死了!”小意达说。“昨天晚上他们还是那么美丽,现在他们的叶子却都垂下来了,枯萎了。他们为什么要这样呢?”她问一个坐在沙发上的学生。因为她很喜欢他。他会讲一些非常美丽的故事,会剪出一些很...
安徒生童话故事第5篇:拇指姑娘Little Tiny or Thumbelina
从前有一个女人,她非常希望有一个丁点儿小的孩子。但是她不知道从什么地方可以得到。因此她就去请教一位巫婆。她对巫婆说:“我非常想要有一个小小的孩子!你能告诉我什么地方可以得到一个吗?”“嗨!这容易得很!”巫婆说...
安徒生童话故事第6篇:顽皮的孩子The Saucy Boy
从前有一位老诗人——一位非常和善的老诗人。有一天晚上,他坐在家里,外面起了一阵可怕的风暴。雨在倾盆地下着;不过这位老诗人坐在炉旁,又温暖,又舒适。火在熊熊地燎着,苹果烤得咝咝地发响。“这样的天气,外面的...
安徒生童话故事第7篇:旅伴The Travelling Companion
可怜的约翰奈斯真是非常难过,因为他的父亲病得很厉害,不容易再好起来。这间小房子里只住着他们两人,此外,没有别人。桌上的灯已经快要灭了,夜已经很深了。“约翰奈斯,你是一个很好的孩子!”病中的父亲说,“我们...
安徒生童话故事第8篇:海的女儿The Little Mermaid
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。海底的人...
安徒生童话故事第9篇:皇帝的新装The Emperor’s New Suit
许多年以前有一位皇帝,他非常喜欢穿好看的新衣服。他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到衣服上去了,他一点也不关心他的军队,也不喜欢去看戏。除非是为了炫耀一下新衣服,他也不喜欢乘着马车逛公园。他每天每个钟头...
安徒生童话故事第10篇:幸运的套鞋The Goloshes of Fortune
1.开端 在哥本哈根东街离国王的新市场①不远的一幢房子里,有人开了一个盛大的晚会,因为如果一个人想被回请的话,他自己也得偶尔请请客才成呀。有一半的客人已经坐在桌子旁玩扑克牌,另一半的客人们却在等待女主人布...
安徒生童话故事第11篇:雏菊The Daisy
现在请你听听——在乡间的一条大路边,有一座别墅。你一定看见过的!别墅前面有一个种满了花的小花园和一排涂了油漆的栅栏。在这附近的一条沟里,一丛美丽的绿草中长着一棵小小的雏菊。太阳温暖地、光明地照着它,正如...
安徒生童话故事第12篇:坚定的锡兵The Brave Tin Soldier
从前有二十五个锡做的兵士,他们都是兄弟,因为都是从一根旧的锡汤匙铸出来的。他们肩上扛着毛瑟枪①,眼睛直直地向前看着。他们的制服一半是红的,一半是蓝的,非常美丽。他们呆在一个匣子里。匣子盖被一揭开,他们...
安徒生童话故事第13篇:野天鹅The Wild Swans
当我们的冬天到来的时候,燕子就向一个辽远的地方飞去。在这块辽远的地方住着一个国王。他有十一个儿子和一个女儿艾丽莎。这十一个弟兄都是王子。他们上学校的时候,胸前佩带着心形的徽章,身边挂着宝剑。他们用钻石...
安徒生童话故事第14篇:天国花园The Garden of Paradise
从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提...
安徒生童话故事第15篇:飞箱The Flying Trunk
从前有一个商人,非常有钱,他的银元可以用来铺满一整条街,而且多余的还可以用来铺一条小巷。不过他没有这样作:他有别的方法使用他的钱,他拿出一个毫子,必定要赚回一些钱。他就是这样一个商人——后来他死了。他...
安徒生童话故事第16篇:鹳鸟The Storks
在一个小城市的最末尾的一座屋子上,有一个鹳鸟窠。鹳鸟妈妈和她的四个小孩子坐在里面。他们伸出小小的头和小小的黑嘴——因为他们的嘴还没有变红。在屋脊上不远的地方,鹳鸟爸爸在直直地站着。他把一只脚缩回去,为...
安徒生童话故事第17篇:铜猪The Metal Pig
在佛罗伦萨城①里,离大公爵广场不远,有一条小小的横街,我想它是叫做波尔塔·罗萨。在这条街上的一个蔬菜市场前面,有一只艺术性非常强的铜猪。这个动物因为年代久远,已经变成了墨绿色。一股新鲜清亮的水从它嘴里喷...
安徒生童话故事第18篇:永恒的友情
永恒的友情 我们飞离丹麦的海岸, 远远飞向陌生的国度, 在蔚蓝美丽的海水边, 我们踏上希腊的领土。 柠檬树结满了金黄果, 枝条被压得垂向地上; 遍地起绒草长得繁多, 还有美丽的大理石像。 牧羊人坐着,狗在休息, 我们...
安徒生童话故事第19篇:荷马墓上的一朵玫瑰
东方所有的歌曲都歌诵着夜莺对玫瑰花的爱情。在星星闪耀着的静夜里,这只有翼的歌手就为他芬芳的花儿唱一支情歌。离士麦那②不远,在一株高大的梧桐树下,商人赶着一群驮着东西的骆驼。这群牲口骄傲地昂其它们的长脖子...
安徒生童话故事第20篇:梦神Ole-Luk-Oie,the Dream-God
世界上没有谁能像奥列·路却埃那样,会讲那么多的故事——他才会讲呢!天黑了以后,当孩子们还乖乖地坐在桌子旁边或坐在凳子上的时候,奥列·路却埃就来了。他轻轻地走上楼梯,因为他是穿着袜子走路的;他不声不响地把门推开,...
安徒生童话故事第21篇:玫瑰花精The Elf of the Rose
花园中央有一个玫瑰花丛,开满了玫瑰花。这些花中有一朵最美丽,它里面住着一个花精。他的身体非常细小,人类的眼睛简直没有办法看得见他。每一片玫瑰花瓣的后面都有一个他的睡床。像任何最漂亮的孩子一样,他的样子好...
安徒生童话故事第22篇:牧猪人The Swineherd
从前有一个贫穷的王子,他有一个王国。王国虽然非常小,可是还是够供给他结婚的费用,而结婚正是他现在想要做的事情。他也真有些大胆,居然敢对皇帝的女儿说:“你愿意要我吗?”不过他敢这样说,也正是因为他的名字远近都...
安徒生童话故事第23篇:荞麦The Buckwheat
在一阵大雷雨以后,当你走过一块荞麦田的时候,你常常会发现这里的荞麦又黑又焦,好像火焰在它上面烧过一次似的。这时种田人就说:“这是它从闪电得来的。”但为什么它会落得这个结果?我可以把麻雀告诉我的话告诉你。麻雀...
安徒生童话故事第24篇:安琪儿The Angel
“只要有一个好孩子死去,就会有一个上帝的安琪儿飞到世界上来。他把死去的孩子抱在怀里,展开他的白色的大翅膀,在孩子生前喜爱的地方飞翔。他摘下一大把花。把它们带到天上去,好叫它们开得比在人间更美丽。仁慈的上帝把...
安徒生童话故事第25篇:夜莺The Nightingale
你大概知道,在中国,皇帝是一个中国人;他周围的人也是中国人。这故事是许多年以前发生的;但是正因为这个缘故,在人们没有忘记它以前,值得听一听。这位皇帝的宫殿是世界上最华丽的,完全用细致的瓷砖砌成,价值非常高,...
安徒生童话故事第26篇:恋人The Top and Ball
一个陀螺和一个球儿跟许多别的玩具一起呆在一个抽屉里。陀螺对球儿说: “我们既然一起住在一个匣子里,我们来做一对恋人好不好?” 但球儿是用鞣皮缝的,所以她像一个时髦的小姐一样,骄傲得不可一世,对于此事根本不作回答...
安徒生童话故事第27篇:丑小鸭The Ugly Duckling
乡下真是非常美丽。这正是夏天!小麦是金黄的,燕麦是绿油油的。干草在绿色的牧场上堆成垛,鹳鸟用它又长又红的腿子在散着步,噜嗦地讲着埃及话①。这是它从妈妈那儿学到的一种语言。田野和牧场的周围有些大森林,森林里...
返回目录

《安徒生童话》第二卷:38个故事

安徒生童话故事第28篇:枞树The Fir Tree
外边的大树林里长着一株非常可爱的小枞树。它生长的地点很好,能得到太阳光和充分的新鲜空气,周围还有许多大朋友——松树和别的枞树。不过这株小枞树急着要长大,它一点也不理睬温暖的太阳和新鲜的空气。当农家的小孩...
安徒生童话故事第29篇:白雪皇后The Snow Queen
第一个故事 关于一面镜子和它的碎片 请注意!现在我们要开始讲了。当我们听到这故事的结尾的时候,我们就会知道比现在还要多的事情,因为他是一个很坏的小鬼。他是一个最坏的家伙,因为他是魔鬼。有一天他非常高兴,因为...
安徒生童话故事第30篇:接骨木树妈妈The Little Elder-Tree Moth
从前有一个很小的孩子,他患了伤风,病倒了。他到外面去过,把一双脚全打湿了。谁也不知道他是怎样打湿的,因为天气很干燥。现在他妈妈把他的衣服脱掉,送他上床去睡,同时叫人把开水壶拿进来,为他泡了一杯很香的接骨...
安徒生童话故事第31篇:补衣针The Darning-Needle
从前有一根织补衣服的针。作为一根织补针来说,她倒还算细巧,因此她就想象自己是一根绣花针。 “请你们注意你们现在拿着的这东西吧!”她对那几个取她出来的手指说。“你们不要把我失掉!我一落到地上去,你们就决不会找到我的...
安徒生童话故事第32篇:钟声The Bell
黄昏的时候,太阳正在下沉,烟囱上飘着的云块泛出一片金黄的光彩;这时在一个大城市的小巷里,一忽儿这个人,一忽儿那个人全都听到类似教堂钟声的奇异声音。不过声音每次持续的时间非常短。因为街上隆隆的车声和嘈杂的人...
安徒生童话故事第33篇:祖母Grandmother
祖母很老了;她的脸上有许多皱纹,她的头发很白。不过她的那对眼睛亮得像两颗星星,甚至比星星还要美丽。它们看起来是非常温和和可爱的。她还能讲许多好听的故事。她穿着一件花长袍。这是用一种厚绸子做的;长袍发出沙沙的...
安徒生童话故事第34篇:妖山The Elfin Hill
在一株老树的裂缝里有好几只蜥蜴在活泼地跑着。它们彼此都很了解,因为它们讲着同样的蜥蜴语。“嗨,住在老妖精山上的那些家伙号叫得才厉害呢!”一只蜥蜴说,“他们的闹声把我弄得两整夜合不上眼睛。这简直跟躺在床上害牙痛...
安徒生童话故事第35篇:红鞋The Red Shoes
从前有一个小女孩——一个非常可爱的、漂亮的小女孩。不过她夏天得打着一双赤脚走路,因为她很贫穷。冬天她拖着一双沉重的木鞋,脚背都给磨红了,这是很不好受的。 在村子的正中央住着一个年老的女鞋匠。她用旧红布匹,...
安徒生童话故事第36篇:跳高者The Jumper
有一次,跳蚤、蚱蜢和跳鹅①想要知道它们之中谁跳得最高。它们把所有的人和任何愿意来的人都请来参观这个伟大的场面。它们这三位著名的跳高者就在一个房间里集合起来。 “对啦,谁跳得最高,我就把我的女儿嫁给谁!”国王...
安徒生童话故事第37篇:牧羊女和扫烟囱的人
你曾经看到过一个老木碗柜没有?它老得有些发黑了。它上面刻着许多蔓藤花纹和叶子。客厅里正立着这么一个碗柜。它是从曾祖母继承下来的;它从上到下都刻满了玫瑰和郁金香。它上面有许多奇奇怪怪的蔓藤花纹,在这些花纹中...
安徒生童话故事第38篇:丹麦人荷尔格Holger Danske
丹麦有一个古老的宫殿,名叫克龙堡。它在厄勒海峡①的近旁。这儿每天有成千成百的大船经过——英国的、俄国和普鲁士的船只。它们鸣炮向这个古老的宫殿致敬:轰!这个古老的宫殿也放起炮来作为回礼:轰!因为这就是炮所说...
安徒生童话故事第39篇:卖火柴的小女孩The Little Match-Seller
天气冷得可怕。正在下雪,黑暗的夜幕开始垂下来了。这是这年最后的一夜——新年的前夕。在这样的寒冷和黑暗中,有一个光头赤脚的小女孩正在街上走着。是的,她离开家的时候还穿着一双拖鞋,但那又有什么用呢?那是一双...
安徒生童话故事第40篇:城堡上的一幅画The Sunbeam and the Capt
这是秋天,我们站在城堡上,望着海上的许多船只和对面远处在晚霞中隆起的瑞典的海岸线。在我们后面,城垒陡峭地向下倾斜。这儿有许多美丽的古树,它们枯黄的叶子正在从枝子上萧萧往下落。再下面就是木栅栏围着的凄凉的...
安徒生童话故事第41篇:瓦尔都窗前的一瞥By the Almshouse Windo
面对着围着哥本哈根的、生满了绿草的城堡,是一幢高大的红房子。它的窗子很多,窗子上种着许多凤仙花和青蒿一类的植物。房子内部是一副穷相;里边住的也全是一些穷苦的老人。这就是“瓦尔都养老院”。 看吧!一位老小姐倚...
安徒生童话故事第42篇:老路灯The Old Street Lamp
你听见过那个老路灯的故事吗?它并不是怎么特别有趣,不过听它一次也没有关系。这是一个非常和善的老路灯。它服务了许多许多年,但是现在没有人要它了。现在是它最后一晚待在杆子上,照着这条街。它的心情很像一个跳芭蕾...
安徒生童话故事第43篇:邻居们The Neighbouring Families
人们一定以为养鸭池里有什么不平常的事情发生了,但是一丁点事儿也没有。所有那些安静地浮在水上、或者用头倒立在水里(因为它们有这套本领)的鸭儿忽然都冲向岸上来了。人们可以在潮湿的泥土上看到它们的足迹,人们在很...
安徒生童话故事第44篇:小杜克Little Tuk
是的,那就是小杜克。他的名字并不是真的叫杜克;不过当他还不会讲话的时候,就把自己叫做杜克。他的名字应该是“加尔”——明了这一点是有好处的。现在他得照料比他小很多的妹妹古斯塔乌,自己还要温习功课。但是同时要...
安徒生童话故事第45篇:影子The Shadow
在热带的国度里,太阳晒得非常厉害。人们都给晒成棕色,像桃花心木一样;在最热的国度里,人们就给晒成了黑人。不过现在有一位住在寒带的学者偏偏要到这些热的国家里来。他以为自己可以在这些国家里面漫游一番,像在本国...
安徒生童话故事第46篇:老房子The Old House
街上有一幢很老很老的房子,它几乎有三百年的历史,这点人们在它的大梁上就可以看得出来;那上面刻着郁金香和牵藤的啤酒花花纹——在这中间刻着的是它兴建的年月。在那上面人们还可以看到整首用古老的字体刻出来的诗篇。...
安徒生童话故事第47篇:一滴水The Drop of Water
你当然知道什么叫做放大镜——它是一种圆玻璃,可以把一切东西放大到比原来的体积大一百倍。你只要把这镜子放在眼睛面前,瞧瞧一滴从池子里取出来的水,你就可以看见一千多种奇怪的生物——在别的情况下你是没有办法在...
安徒生童话故事第48篇:幸福的家庭The Happy Family
这个国家里最大的绿叶子,无疑要算是牛蒡的叶子了。你拿一片放在你的肚皮上,那么它就像一条围裙。如果你把它放在头上,那么在雨天里它就可以当做一把伞用,因为它是出奇的宽大。牛蒡从来不单独地生长;不,凡是长着一...
安徒生童话故事第49篇:母亲的故事The Story of a Mother
一个母亲坐在她孩子的身旁,非常焦虑,因为她害怕孩子会死去。他的小脸蛋已经没有血色了,他的眼睛闭起来了。他的呼吸很困难,只偶尔深深地吸一口气,好像在叹息。母亲望着这个小小的生物,样子比以前更愁苦。有人在敲...
安徒生童话故事第50篇:一年的故事The Story of the Year
这是一月的末尾;可怕的暴风雪在外面呼啸。雪花扫过街道和小巷;窗玻璃外面似乎糊满了一层雪;积雪整块整块地从屋顶上朝下面坠落。人们东跑西窜起来;你撞到我的怀里,我倒到你的怀里;他们只有紧紧地相互抱住,才能把脚跟...
安徒生童话故事第51篇:衬衫领子The Shirt-Collar
从前有一位漂亮的绅士;他所有的动产只是一个脱靴器和一把梳子。但他有一个世界上最好的衬衫领子。我们现在所要听到的就是关于这个领子的故事。 衬衫领子的年纪已经很大,足够考虑结婚的问题。事又凑巧,他和袜带在...
安徒生童话故事第52篇:亚麻The Flax
一棵亚麻开满了花。它开满了非常美丽的蓝花。花朵柔软得像飞蛾的翅膀,甚至比那还要柔软。太阳照在亚麻身上,雨雾润泽着它。这正好像孩子被洗了一番以后,又从妈妈那里得到了一个吻一样——使他们变得更可爱。亚...
安徒生童话故事第53篇:凤凰The Phoenix Bird
在天国花园里,在知识树底下,有一丛玫瑰花。在这儿,那第一朵开出的玫瑰花生出一只鸟来。它飞起来像一道闪光。它的色彩华丽,它的歌声美妙。 不过当夏娃①摘下那颗知识的果子的时候,当她和亚当被驱出了天国花园...
安徒生童话故事第54篇:一个故事A Story
花园里的苹果树都开满了花。它们想要在绿叶没有长好以前就赶快开出花朵。院子里的.小鸭都跑出来了,猫儿也跟着一起跑出来了;他是在舔着真正的太阳光——舔着他脚爪上的太阳光。如果你朝田野里望,你可以看到一片青...
安徒生童话故事第55篇:一本不说话的书The Dumb Book
在公路旁的一个树林里,有一个孤独的农庄。人们沿着公路可以一直走进这农家的大院子里去。太阳在这儿照着;所有的窗子都是开着的。房子里面是一起忙碌的声音;但在院子里,在一个开满了花的紫丁香组成的凉亭下,停着...
安徒生童话故事第56篇:区别The Conceited Apple-Branch
那正是五月。风吹来仍然很冷;但是灌木和大树,田野和草原,都说春天已经到来了。处处都开满了花,一直开到灌木丛组成的篱笆上。春天就在这儿讲它的故事。它在一棵小苹果树上讲——这棵树有一根鲜艳的绿枝:它上面...
安徒生童话故事第57篇:老墓碑The Old Grave-Stone
在一个小乡镇里,有一个人自己拥有一幢房子。有一天晚上,他全家的人围坐在一起。这正是人们所常说的“夜长”的季节。这种时刻既温暖,又舒适。灯亮了;长长的窗帘拉下来了。窗子上摆着许多花盆;外面是一片美丽的月光。...
安徒生童话故事第58篇:世上最美丽的一朵玫瑰花 中英文版本
从前有一位权力很大的皇后。她的花园里种植着每季最美丽的、从世界各国移来的花。但是她特别喜爱玫瑰花,因此她有各种各色的玫瑰花:从那长着能发出苹果香味的绿叶的野玫瑰,一直到最可爱的、普罗旺斯①的玫瑰,...
安徒生童话故事第59篇:最后的一天On Judgment Day
我们一生的日子中最神圣的一天,是我们死去的那一天。这是最后的一天——神圣的、伟大的、转变的一天。你对于我们在世上的这个严肃、肯定和最后的一刻,认真地考虑过没有? 从前有一个人,他是一个所谓严格的信徒...
安徒生童话故事第60篇:完全是真的“There Is No Doubt About It
“那真是一件可怕的事情!”母鸡说。她讲这话的地方不是城里发生这个故事的那个区域。“那是鸡屋里的一件可怕的事情!我今夜不敢一个人睡觉了!真是幸运,我们今晚大伙儿都栖在一根栖木上!”于是她讲了一个故事,弄得别的母...
安徒生童话故事第61篇:天鹅的窠The Swan’s Nest
在波罗的海和北海之间有一个古老的天鹅窠。它名叫丹麦。天鹅就是在它里面生出来的,过去和现在都是这样。它们的名字永远不会被人遗忘。 在远古的时候,有一群天鹅飞过阿尔卑斯山,在“五月的国度”①里的绿色平原上...
安徒生童话故事第62篇:好心境A Cheerful Temper
我从我父亲那里继承了一笔最好的遗产:我有一个好心境。那么谁是我的父亲呢?咳,这跟好的心境没有什么关系!他是一个心宽体胖的人,又圆又肥。他的外表和内心跟他的职业完全不相称。那么,他的职业和社会地位是怎样...
安徒生童话故事第63篇:伤心事A Great Grief
我们现在所讲的这个故事实际上分做两部分:头一部分可以删掉,但是它可以告诉我们一点初步的情节——这是很有用的。 我们是住在乡下的一个邸宅里。恰巧是主人要出去一天。在这同时,有一位太太从邻近的小镇里到来...
安徒生童话故事第64篇:各得其所Everything in the Right Place
这是一百多年以前的事情! 在树林后面的一个大湖旁边,有一座古老的邸宅。它的周围有一道很深的壕沟;里面长着许多芦苇和草。在通向入口的那座桥边,长着一棵古老的柳树;它的枝子垂向这些芦苇。 从空巷里传来一阵号...
安徒生童话故事第65篇:小鬼和小商人The Goblin and the Huckste
从前有一个名副其实的学生:他住在一间顶楼①里,什么也没有;同时有一个名副其实的小商人,住在第一层楼上,拥有整幢房子。一个小鬼就跟这个小商人住在一起,因为在这儿,在每个圣诞节的前夕,他总能得到一盘麦...
返回目录

《安徒生童话》第三卷:25个故事

安徒生童话故事第66篇:一千年之内In a Thousand Years
是的,在一千年之内,人类将乘着蒸汽的翅膀,在天空中飞行,在海洋上飞行!年轻的美洲人将会成为古老欧洲的游客。他们将会到这儿来看许多古迹和成为废墟的城市,正如我们现在去参拜南亚的那些正在湮灭的奇观一样…
安徒生童话故事第67篇:柳树下的梦Under the Willow-tree
却格附近一带是一片荒凉的地区。这个小城市是在海岸的近旁——这永远要算是一个美丽的位置。要不是因为周围全是平淡无奇的田野,而且离开森林很远,它可能还要更可爱一点。但是,当你在一个地方真正住惯了的时…
安徒生童话故事第68篇:一个豆荚里的五粒豆The Pea Blossom
有一个豆荚,里面有五粒豌豆。它们都是绿的,因此它们就以为整个世界都是绿的。事实也正是这样!豆荚在生长,豆粒也在生长。它们按照它们在家庭里的地位,坐成一排。太阳在外边照着,把豆荚晒得暖洋洋的;雨把它洗…
安徒生童话故事第69篇:天上落下来的一片叶子A Leaf from Heaven
在稀薄的、清爽的空气中,有一个安琪儿拿着天上花园中的一朵花在高高地飞。当她在吻着这朵花的时候,有一小片花瓣落到树林中潮湿的地上。这花瓣马上就生了根,并且在许多别的植物中间冒出芽来。 “这真是一根很滑…
安徒生童话故事第70篇:她是一个废物She Was Good for Nothing
市长正站在开着的窗子面前。他只穿着衬衫;衬衫的前襟上别着一根领带别针。他的胡子刮得特别光——是他亲自刮的。的确,他划开了一个小口,但是他已经在上面贴了一小片报纸。 “听着,小家伙!”他大声说。 这小家伙不…
安徒生童话故事第71篇:最后的珠子The Last Pearl
这是一个富有的家庭,也是一个幸福的家庭。所有的人——主人、仆人和朋友——都是高兴和快乐的,因为在这天一个继承人——一个儿子——出生了。妈妈和孩子都安然无恙。 这个舒适的卧室里的灯是半掩着的;窗子上挂着…
安徒生童话故事第72篇:两个姑娘Two Maidens
你曾经看到过一位姑娘没有?这也就是说铺路工人所谓的一位“姑娘”。她是一种把石头打进土里去的器具。她完全是由木头做成的,下面宽,并且套着几个铁箍。她的上部窄小,有一根棍子穿进去,这就是她的双臂。 在放工具…
安徒生童话故事第73篇:在辽远的海极“In the Uttermost Parts o
有几艘大船开到北极去;它们的目的是要发现陆地和海的界线,同时也要试验一下,人类到底能够向前走多远。它们在雾和冰中已经航行了好几年,而且也吃过不少的苦头。现在冬天开始了,太阳已经不见了。漫长的黑夜将要…
安徒生童话故事第74篇:钱猪The Money-Box
婴儿室里有许多许多玩具;橱柜顶上有一个扑满,它的形状像猪,是泥烧的。它的背上自然还有一条狭口。这狭口后来又用刀子挖大了一点,好使整个银元也可以塞进去。的确,除了许多银毫以外,里面也有两块银元。 钱猪…
安徒生童话故事第75篇:依卜和小克丽斯玎Ib and Little Christin
离古德诺河①不远,在西尔克堡森林里面,有一个土丘从地面上凸出来了,像一个球。人们管它叫“背脊”。在这高地下面朝西一点有一间小小的农舍,它的周围全是贫瘠的土地;在那稀疏的燕麦和小麦中间,隐隐地现出了沙子…
安徒生童话故事第76篇:笨汉汉斯Jack the Dullard
乡下有一幢古老的房子,里面住着一位年老的乡绅。他有两个儿子。这两个人是那么聪明,他们只须用一半聪明就够了,还剩下一半是多余的。他们想去向国王的女儿求婚,而也敢于这样做,因为她宣布过,说她要找一个…
安徒生童话故事第77篇:光荣的荆棘路The Thorny Road of Honor
从前有一个古老的故事:“光荣的荆棘路:一个叫做布鲁德的猎人得到了无上的光荣和尊严,但是他却长时期遇到极大的困难和冒着生命的危险。”我们大多数的人在小时已经听到过这个故事,可能后来还读到过它,并且也…
安徒生童话故事第78篇:犹太女子The Jewish Maiden
在一个慈善学校的许多孩子中间,有一个小小的犹太女孩子。她又聪明,又善良,可以说是他们之中最聪明的一个孩子。但是有一种课程她不能听,那就是宗教这一课①。是的,她是在一个基督教的学校里念书。 她可以利…
安徒生童话故事第79篇:瓶颈The Bottle Neck
在一条狭窄、弯曲的街上,在许多穷苦的住屋中间,有一座非常狭小、但是很高的木房子。它四边都要塌了。这屋子里住着的全是穷人,而住在顶楼里的人最穷。在这房间唯一的一个小窗子前面,挂着一个歪歪斜斜的破鸟…
安徒生童话故事第80篇:聪明人的宝石The Philosopher’s Stone
你当然知道《丹麦人荷尔格》这个故事。我不会再讲这个故事给你听,但是我可要问,你记不记得它里面说过:“荷尔格获得了印度广大的国土以后,一直向东走,走到世界的尽头,甚至走到那棵太阳树的跟前。”——这是克…
安徒生童话故事第81篇:没有画的画册What the Moon Saw
说起来也真奇怪!当我感觉得最温暖和最愉快的时候,我的双手和舌头就好像有了束缚,使我不能表达和说出我内心所起的思想。然而我却是一个画家呢。我的眼睛这样告诉我;看到过我的速写和画的人也都这样承认。我是…
安徒生童话故事第82篇:香肠栓熬的汤Soup from a Sausage Skewer
1.香肠栓熬的汤 “昨天有一个出色的宴会!”一个年老的女耗子对一个没有参加这盛会的耗子说。“我在离老耗子王的第二十一个座位上坐着,所以我的座位也不算太坏!你要不要听听菜单子?出菜的次序安排得非常好——发霉的…
安徒生童话故事第83篇:单身汉的睡帽The Old Bachelor’s Nightc
哥本哈根有一条街;它有这样一个奇怪的名字——虎斯根·斯特勒得②。为什么它要叫这样一个名字呢?它的意思是什么呢?它应该是德文。不过人们在这儿却把德文弄错了。人们应该说Hauschen才对,它的意义是“小房子”。从…
安徒生童话故事第84篇:一点成绩Something
“我要作出一点成绩!”五兄弟之中最大的一位说,“因为我想成为世界上一个有用的人。只要我能发挥一点作用,哪怕我的地位很低也没有什么关系。我情愿这样,因为这总算是一点成绩。我愿意去做砖,因为这是人们非要不可…
安徒生童话故事第85篇:老栎树的梦—个圣诞节的童话中英文版本
在一个树林里,在宽广的海岸旁的一个陡坡上,立着一株很老的栎树。它的年纪恰恰是三百六十五岁,不过对于这树说来,这段时间也只是等于我们人的三百六十五个昼夜。我们白天醒过来,晚上睡过去,于是我们就做起梦…
安徒生童话故事第86篇:识字课本The A-B-C Book
有一个人替《识字课本》写了一些新诗。像在那些老《识字课本》里一样,他也在每个字母下面写两行。他认为大家应该读点新的东西,因为那些旧诗都已经太陈腐了。此外,他还觉得自己是一个了不起的人。这本新的《识…
安徒生童话故事第87篇:沼泽王的女儿The Marsh King’s Daughter
鹳鸟讲了许多故事给自己的孩子听,都是关于沼泽地和洼地的事情。这些故事一般说来,都适合听众的年龄和理解力。最小的那些鸟儿只须听听“叽叽,喳喳,呱呱”,就感到有趣,而且还会认为这很了不起呢。不过年纪大点…
安徒生童话故事第88篇:赛跑者The Races
有人贡献出一个奖品——也可以说是两个奖品吧:一大一小——来奖励速度最快的赛跑者。但这不是指在一次竞赛中所达到的最快的速度,而是在全年的赛跑中所达到的速度。 “我得到了头奖!”野兔说。“有人在评奖委员会中…
安徒生童话故事第89篇:钟渊The Bell-Deep
“丁当!丁当!”这个声音是从奥登塞河里的钟渊那儿飘上来的……这是一条什么河呢?奥登塞城里的每个孩子都知道它:它在许多花圃底下流,它在木桥底下流,从水闸那儿一直流到水推磨坊那儿去。这条河里长着许多黄色的水…
安徒生童话故事第90篇:恶毒的王子——一个传说The Wicked Princ
从前有一个恶毒而傲慢的王子,他的全部野心是想要征服世界上所有的国家,使人一听到他的名字就害怕。他带着火和剑出征;他的兵士践踏着田野里的麦子,放火焚烧农民的房屋。鲜红的火焰燎着树上的叶子,把果子烧毁…
返回目录

《安徒生童话》第四卷:23个故事

安徒生童话故事第91篇:一个贵族和他的女儿们The Story of the W
当风儿在草上吹过去的时候,田野就像一湖水,起了一片涟漪。当它在麦子上扫过去的时候,田野就像一个海,起了一层浪花,这叫做风的跳舞。不过请听它讲的故事吧:它是把故事唱出来的。故事在森林的树顶上的声…
安徒生童话故事第92篇:踩着面包走的女孩中英文版本
你早就听见说过,有一个女子,为了怕弄脏鞋,就踩在面包上走路;后来她可吃了苦头。这件事被写下来了,也被印出来了。 她是一个穷苦的孩子,但是非常骄傲,自以为了不起,正如俗话所说的,她的本性不好。当她是一…
安徒生童话故事第93篇:守塔人奥列
在这个世界里,事情不是上升,就是下降。不是不降,就是上升!我现在不能再进一步向上爬了。上升和下降,下降和上升,大多数的人都有这一套经验。归根结底,我们最后都要成为守塔人,从一个高处来观察生活和一切…
安徒生童话故事第94篇:安妮·莉斯贝Anne Lisbeth
安妮·莉斯贝像牛奶和血,又年轻,又快乐,样子真是可爱。她的牙齿白得放光,她的眼睛非常明亮,她的脚跳起舞来非常轻松,而她的性情也很轻松。这一切会结出怎样的果子呢?……“一个讨厌的孩子!……”的确,孩子…
安徒生童话故事第95篇:孩子们的闲话Children’s Prattle
一个大商人举行了一个儿童招待会。有钱人的孩子和有名人的孩子都到了。这个商人很了不起,是个有学问的人:他曾经进过大学,因为他的和善的父亲要他进。这位父亲本来是一个牛贩子,不过很老实和勤俭。这可以使…
安徒生童话故事第96篇:一串珍珠A String of Pearls
从哥本哈根通到柯尔索尔①的铁路,可算是丹麦唯一的铁路②,这等于是一串珠子,而欧洲却有不少这样的珠子。最昂贵的几颗珠子的名字是:“巴黎”、“伦敦”、“维也纳”和“那不勒斯”。但是有许多人不把这些大都市当做最…
安徒生童话故事第97篇:笔和墨水壶The Pen and the Inkstand
在一个诗人的房间里,有人看到桌上的墨水壶,说:“一个墨水壶所能产生的东西真是了不起!下一步可能是什么呢?是的,那一定是了不起的!” “一点也不错,”墨水壶说。“那真是不可想象——我常常这样说!“它对那枝鹅毛笔…
安徒生童话故事第98篇:墓里的孩子The Child in the Grave
屋子里充满了悲哀,每一颗心都充满了悲哀。一个四岁的孩子死去了。他是他爸爸妈妈唯一的儿子,是他们的欢乐和未来的希望。他的爸爸妈妈还有两个较大的女儿,最大的那一个这一年就要受坚信礼了。她们都是可爱…
安徒生童话故事第99篇:两只公鸡中英文版本
从前有两只公鸡——只在粪堆上,另一只在屋顶上。他们都是骄傲得不可一世。不过他们之中谁表现得最突出呢?请把你的意见讲出来吧……但是我们要保留我们的意见。养鸡场是用一个木栅栏和另外一个场子隔开的。那…
安徒生童话故事第100篇:“美”Beauty of Form and Beauty of Mi
雕刻家阿尔夫勒得——是的,你认识他吧?我们都认识他。他获得了金质奖章,到意大利去旅行过,然后又回到家里来。那时他很年轻。事实上,他现在仍然很年轻,虽然已经大了10岁了。 他回家以后,又到瑟蓝岛上的一…
安徒生童话故事第101篇:沙丘的故事A Story from the Sand-Hills
这是尤兰岛许多沙丘上的一个故事,不过它不是在那里开始的,唉,是在遥远的、南方的西班牙发生的。海是国与国之间的公路——请你想象你已经到了那里,到了西班牙吧!那儿是温暖的,那儿是美丽的;那儿火红的石榴…
安徒生童话故事第102篇:演木偶戏的人The Puppet-Show Man
轮船上有一个年纪相当大的演木偶戏的人。他有一副愉快的面孔。如果他这个面孔的表情是代表实际情况的话,那么他就要算是人世间一个最幸福的人了。他说他正是这样的一个人,而且是我听他亲口这样说的。他是我的…
安徒生童话故事第103篇:两兄弟Two Brothers
丹麦有一个岛;岛上的麦田里露出古代法庭的遗迹,山毛榉林中冒出高大的树。在这些东西中间有一个小市镇;镇上的房子都很矮,屋顶上盖的全是红瓦。在这样的一座屋子里有一个敞口灶;在灶里白热的炭火上熬着一些稀…
安徒生童话故事第104篇:古教堂的钟——为席勒纪念册而作中英文
在德国瓦尔登堡地方,槐树在大路旁边开满了美丽的花朵,苹果树和梨树在秋天被成熟的果实压弯了枝条,这儿有一个小城市,玛尔巴赫。它是那些微不足道的城市之一,但它是在涅加尔河边,处在一个美丽的位置上…
安徒生童话故事第105篇:乘邮车来的十二位旅客中英文版本
严霜,满天星斗,万籁无声。 砰!有人把一个旧罐子扔到门上。啪!啪!这是欢迎新年到来的枪声。这是除夕。钟正敲了十二下。 得——达——拉——拉!邮车到来了。这辆大邮车在城门口停了下来。它里面坐着十二个人,再…
安徒生童话故事第106篇:甲虫The Beetle Who Went on His Travel
皇帝的马儿钉得有金马掌①;每只脚上有一个金马掌。为什么他有金马掌呢? 他是一个很漂亮的动物,有细长的腿子,聪明的眼睛;他的鬃毛悬在颈上,像一起丝织的面纱。他背过他的主人在枪林弹雨中驰骋,听到过子弹飒…
安徒生童话故事第107篇:老头子做事总不会错中英文版本
现在我要告诉你一个故事。那是我小时候听来的。从那时起,我每次一想到它,就似乎觉得它更可爱。故事也跟许多人一样,年纪越大,就越显得可爱。这真是有趣极了! 我想你一定到乡下去过吧?你一定看到过一个老农…
安徒生童话故事第108篇:雪人The Snow Man
天气真是冷得可爱极了,我身体里要发出清脆的裂声来!”雪人说;“风可以把你吹得精神饱满。请看那儿一个发亮的东西吧,她在死死地盯着我。”他的意思是指那个正在下落的太阳。“她想要叫我对她挤眼是不可能的——我…
安徒生童话故事第109篇:在养鸭场里The Portuguese Duck
有一只母鸭从葡萄牙到来了。有人说她是从西班牙来的,不过这也没有什么了不起的分别。大家都把她叫葡萄牙的鸭子。她下蛋,被人杀掉,然后被做成菜拿出来吃——这就是她一生的事业。不过,从她的蛋里爬出的那…
安徒生童话故事第110篇:新世纪的女神The New Century’s Goddes
我们的孙子的孩子——可能比这还要更后的一代——将会认识新世纪的女神,但是我们不认识她。她究竟是在什么时候出现呢?她的外表是怎样的呢?她会歌唱什么呢?她将会触动谁的心弦呢?她将会把她的时代提升到一个…
安徒生童话故事第111篇:冰姑娘The Ice Maiden
1.小洛狄 我们现在到瑞士去游览一下,去看看这个美丽的山国;那里峻峭的石壁上都长着树林。我们走上那耀眼的雪地,再走到下面绿色的草原上去;河流和溪涧在这里奔驰,好像怕来不及赶到海里似的,一转眼就在海中…
安徒生童话故事第112篇:蝴蝶The Butterfly
一只蝴蝶想要找一个恋人。自然,他想要在群花中找到一位可爱的小恋人。因此他就把她们都看了一遍。每朵花都是安静地、端庄地坐在梗子上,正如一个姑娘在没有订婚时那样坐着。可是她们的数目非常多,选择很…
安徒生童话故事第113篇:素琪The Psyche
天亮的时分,有一颗星——一颗最明亮的晨星——在玫瑰色的空中发出闪耀的光彩。它的光线在白色的墙上颤动着,好像要把它所知道的东西和数千年来在我们这个转动着的地球上各处看到的东西,都在那墙上写下来…
返回目录

《安徒生童话》第五卷:30个故事

安徒生童话故事第114篇:蜗牛和玫瑰树The Snail and the Rose-Tr
在一个花园的周围,有一排榛树编的篱笆。篱笆的外面是田地和草场,上面有许多母牛和羊。不过在花园的中央有一株开着花的玫瑰树。树底下住着一只蜗牛。他的壳里面有一大堆东西——那就是他自己。 “等着,到…
安徒生童话故事第115篇:《鬼火进城了》中英文版本
从前有一个人会讲许多新的童话;不过据他说,这些童话都偷偷地离开他了。那个经常来拜访他的童话不再来了,也不再敲他的门了。为什么它不再来呢?是的,这人的确有很久没有想到它,也没有盼望它来敲他的门,…
安徒生童话故事第116篇:风磨The Windmill
山上有一个风车。它的样子很骄傲,它自己也真的感到很骄傲。 “我一点也不骄傲!”它说,“不过我的里里外外都很明亮。太阳和月亮照在我的外面,也照着我的里面,我还有混合蜡烛①鲸油烛和牛油烛。我敢说我是明…
安徒生童话故事第117篇:一枚银毫The Silver Shilling
从前有一枚毫子,当他从造币厂里走出来的时候,他容光焕发,又跳又叫:“万岁!我现在要到广大的世界上去了!”于是他就走到这个广大的世界上来了。 孩子用温暖的手捏着他,守财奴用又粘又冷的手抓着他。老年人…
安徒生童话故事第118篇:《波尔格龙的主教和他的亲族》中英文版
我们现在是在尤兰,在那块“荒野的沼地”的另一边。我们可以听到“西海的呼啸声”;可以听到它的浪花的冲击声,而且这就在我们的身旁。不过我们面前现在涌现出了一个巨大的沙山,我们早就看见了它,现在我们在深…
安徒生童话故事第119篇:在小宝宝的房间里In the Nursery
爸爸、妈妈和兄弟姊妹们都看戏去了。只有小小的安娜和干爸爸在家。 “我们也来看看戏吧!”他说,“而且马上就开始。” “但是我们没有舞台呀,”小安娜说,“而且还没有人来演呢!我的老木偶不能演,因为他太讨厌了。…
安徒生童话故事第120篇:金黄的宝贝The Golden Treasure
一个鼓手的妻子到教堂里去。她看见新的祭坛上有许多画像和雕刻的安琪儿;那些在布上套上颜色和罩着光圈的像是那么美,那些着上色和镀了金的木雕的像也是那么美。他们的头发像金子和太阳光,非常可爱。不过…
安徒生童话故事第121篇:风暴把招牌换了The Storm Shakes the Sh
很久以前,外祖父还是一个很小的孩子,他那时穿着一条红裤子和一件红上衣,腰间缠着一条带子,帽子上插着一根羽毛——因为在他小时候,如果孩子们要想穿得挺漂亮,他们就得有这种打扮,跟现在完全不同。…
安徒生童话故事第122篇:茶壶The Teapot
从前有一个骄傲的茶壶,它对它的瓷感到骄傲,对它的长嘴感到骄傲,对它的那个大把手也感到骄傲。它的前面和后边都有点什么东西!前面是一个壶嘴,后面是一个把手,它老是谈着这些东西。可是它不谈它的盖子…
安徒生童话故事第123篇:民歌的鸟儿The Bird of Popular Song
这正是冬天。盖满了雪的大地,看起来很像从石山雕刻出来的一块大理石。天很高,而且晴朗。寒风像妖精炼出的一把钢刀,非常尖锐。树木看起来像珊瑚或盛开的杏树的枝子。这儿的空气是像阿尔卑斯山上的那样…
安徒生童话故事第124篇:小小的绿东西The Little Green Ones
窗子上有一株绿玫瑰花。不久以前它还是一副青春焕发的样子,但是现在它却现出了病容,在害某种病。 它身上有一批客人在一口一口地把它吃掉。要不是因为这个缘故,这一群穿着绿制服的朋友们倒是蛮好看的。…
安徒生童话故事第125篇:小鬼和太太The Goblin and the Woman
你认识小鬼,但是你认识太太——园丁的老婆吗?她很有学问,能背诵许多诗篇,还能提笔就写出诗来呢。只有韵脚——她把它叫做“顺口字”——使她感到有点麻烦。她有写作的天才和讲话的天才。她可以当一个牧师…
安徒生童话故事第126篇:贝脱、比脱和比尔Peiter, Peter and Pee
现在的小孩子所知道的事情真多,简直叫人难以相信!你很难说他们有什么事情不知道。说是鹳鸟把他们从井里或磨坊水闸里捞起来,然后把他们当做小孩子送给爸爸和妈妈——他们认为这是一个老故事,半点也不会…
安徒生童话故事第127篇:《藏着并不等于遗忘》中英文版本
从前有一座古老的房子;它的四周环绕着一条泥泞的壕沟,沟上有一座吊桥,这座桥吊着的时候比放下的时候多,因为平时来访的客人并没有多少算得上是贵客。屋檐下有许多专为开枪用的枪眼——如果敌人走得很近…
安徒生童话故事第128篇:看门人的儿子The Porter’s Son
将军的家住在第一层楼上;看门人的家住在地下室里。这两家的距离很远,整整相隔一层楼;而他们的地位也不同。不过他们是住在同一个屋顶下,面向着同一条街和同一个院子。院子里有一块草坪和一株开花的槐树—…
安徒生童话故事第129篇:迁居的日子Moving Day
你记得守塔人奥列吧!我曾经告诉过你关于我两次拜访他的情形。①现在我要讲讲我第三次的拜访,不过这并不是最后的一次。 一般说来,我到塔上去看他总是在过年的时候。不过这一次却是在一个搬家的日子里,因…
安徒生童话故事第130篇:夏日痴The Snowdrop
这正是冬天。天气是寒冷的,风是锐利的;但是屋子里却是舒适和温暖的。花儿藏在屋子里:它藏在地里和雪下的球根里。 有一天下起雨来。雨滴渗入积雪,透进地里,接触到花儿的球根,同时告诉它说,上面有一个…
安徒生童话故事第131篇:姑妈Our Aunt
你应该认识姑妈!她这个人才可爱呢!这也就是说,她的可爱并不像我们平时所说的那种可爱。她和蔼可亲,有自己的一种滑稽味儿。如果一个人想聊聊闲天、开开什么人的玩笑,那么她就可以成为谈笑的资料。她可以…
安徒生童话故事第132篇:癞蛤蟆The Toad
水井很深,因此绳子也就很长。当人们要把装满了水的汲水桶拉到井边上的时候,滑轮几乎连转动的余地都没有了。井水不论是怎样清澈,太阳总是没有办法照进去的。不过凡是太阳光可以射到的地方,就有绿色的…
安徒生童话故事第133篇:教父的画册Godfather’s Picture Book
干爸爸会讲故事,讲得又多又长。他还能剪纸和绘画。在圣诞节快要到来的时候,他就拿出一本用干净的白纸订成的剪贴簿,把他从书上和报上剪下来的图画都贴上去。如果他没有足够的图画来说明他所要讲的故事…
安徒生童话故事第134篇:烂布片The Rags
在造纸厂外边,有许多烂布片堆成垛。这些烂布片都是从东西南北各个不同的地方来的。每个布片都有一个故事可讲,而布片也就讲了。但是我们不可能把每个故事都听一听。有些布片是本地出产,有些是从外国来…
安徒生童话故事第135篇:两个海岛V& and Gl& n&am
在瑟兰海岸外,在荷尔斯坦堡皇宫的对面,从前有两个长满了树的海岛:维诺和格勒诺。它们上面有村庄、教堂和田地。它们离开海岸不远,彼此间的距离也近。不过现在那儿只有一个岛。 有一天晚上,天气变得非…
安徒生童话故事第136篇:谁是最幸运的Which is the Happiest?
多么美丽的玫瑰花啊!”太阳光说。“每一朵花苞将会开出来,而且将会是同样的美丽。它们都是我的孩子!我吻它们,使它们获得生命!” “它们是我的孩子!”露水说。“是我用眼泪把它们抚养大的。” “我要认为我是它们的母…
安徒生童话故事第137篇:树精The Dryad
我们旅行去,去看巴黎的展览会。 我们现在就到了!这是一次飞快的旅行,但是并非凭借什么魔力而完成的。我们是凭着蒸汽的力量,乘船或坐火车去的。 我们的时代是一个童话的时代。我们现在是在巴黎的中心,在…
安徒生童话故事第138篇:家禽格丽德的一家Poultry Meg’s Family
家禽格丽德是住在那座漂亮的新房子里唯一的人,这是田庄上专门为鸡鸭而建筑的一座房子。它位于一个古老的骑士堡寨旁边。堡寨有塔、锯齿形的山形墙、壕沟和吊桥。邻近是一片荒凉的树林和灌木林,这儿曾…
安徒生童话故事第139篇:蓟的遭遇The Thistle’s Experiences
在一幢华贵的公馆旁边有一个美丽整齐的花园,里面有许多珍贵的树木和花草。公馆里的客人们对于这些东西都表示羡慕。附近城里和乡下的村民在星期日和节日都特地来要求参观这个花园。甚至于所有的学校也都…
安徒生童话故事第140篇:创造What One Can Invent
从前有一个年轻人,他研究怎样做一个诗人。他想在复活节就成为一个诗人,而且要讨一个太太,靠写诗来生活。他知道,写诗不过是一种创造,而他却不会创造。他出生得太迟;在他没有来到这个世界以前,一切东…
安徒生童话故事第141篇:幸运可能就在一根棒上Luck May Lie in a
我现在要讲一个关于好运道的故事。我们都知道好运道这回事情:有的人一年到头都碰见它,另外有些人几年才碰见它一次,还有一些人在一生中才碰见它一次。不过我们每个人都会遇见它的。 我现在不需告诉你—…
安徒生童话故事第142篇:彗星The Comet
彗星出现了,它的火星发出闪光,它的尾巴使人害怕。人们从华贵的宫殿上望它,从简陋的村屋里望它;街道上的人群望它,孤独的步行者在没有路径的荒地上望它。各人对它有各人自己的想法。 “请来看看天上的信号…
安徒生童话故事第143篇:一星期的日子The Days of the Week
忽然有一天,一星期中的七个日子个个想停止工作,集到一起,开一个联欢会。不过每一个日子都是很忙的;一年到头,他们腾不出一点时间来。他们必须有一整天的闲空才成,而这只能每隔四年才碰到一次。这样的一…
返回目录

上一篇:粮食局公开服务承诺书下一篇:猴年春节朋友圈祝福语