大学英语口语教学与跨文化交际能力培养(精选12篇)
跨文化交际能力是语言表达能力的重要组成部分,大学英语口语课程对培养学生的跨文化交际能起着极其重要的`作用.文章从英语口语教学的要求和特点人手,着重探讨英语口语教学中跨文化交际能力培养的策略与方法.
作 者:唐媛 作者单位:湖南科技学院大学英语教学部,湖南永州,425100 刊 名:湖南医科大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HUNAN MEDICAL UNIVERSITY 年,卷(期): 10(2) 分类号:H319 关键词:跨文化 交际能力 英语口语教学
一、文化教学的内容
多年来的英语教学已经形成了一套比较完整的理论与实践方法,文化教学作为语言教学的一个重要组成部分,也应有一定的规范性和系统性,其教学内容不应是任意的、无目的的。现阶段的文化教学,概况起来主要应该包括三个方面的内容。
1.文化意识的培养。从18~19世纪的德国著名语言学家洪堡德到20世纪的哲学家海德格尔,再到萨丕尔、沃尔夫以及近现代众多的思想家、哲学家、语言学家、社会学家都在各自领域对语言、文化二者的关系做过精辟的分析,指出二者互为载体、互相影响,文化影响语言的使用和传播,语言反过来也影响文化的传播和发展。如果在英语教育中忽略了跨文化意识的培养,那么学生的语言能力和社会文化能力的发展便会出现脱节,并导致实际交际中因语义、语法及思维习惯和文化习惯等差异的出现造成沟通障碍及误解。在全球一体化的大背景下,随着我国经济社会发展,每个国家、每个个体不可避免地要加入到全球物质及思想的交流过程中来。事实上,巴别塔的建造每一天都在进行。在这样的时代背景下,当代大学生需要掌握的不仅仅是语言能力,更重要的是跨文化交际能力。在英语与中文的交际过程中,如果不能进入一个相同的文化背景中,极易发生交际失败。在目前中国这样一个非英语语言环境的国家里,仅用几年时间习得英语国家的文化是不可能的。对于中国学生来说,他们对文化的掌握和理解都不可能达到以英语为母语人的水平。因而,培养学生的文化意识成了关键问题。
2.文化知识导入。虽然我国的英语基础教育已经推选了许多年,学生水平也有了长足的进步,但对于大部分学生来说,学习一门语言,特别是它背后的文化仍旧是个美好的梦想,难以企及。作为教师,我们要认识到学生的语言知识是分阶段分层次增长的,他们对英语的认知水平也是逐步提高的。也就是说,跨文化意识的导入也只能循序渐进,由浅入深。文化知识的导入应通过介绍简单的词语文化因素及日常交际用语中的文化因素等交际文化来培养学生的跨文化意识。随着学生英语能力的逐步提高,再循序渐进地让学生全面了解英语国家的政治、经济和文化背景知识。
3.文化交际能力培养。文化交际能力培养也就是使学习者掌握在于不同文化的另一方交流过程中,根据话题、语境、文化背景使用得体恰当的语言。可以说,文化交际能力是大学英语文化教学的最终目标,这是个从语言输入到语言输出的过程。要实现这一过程,既要求前文提到的文化意识的培养,更需要大量的文化知识输入。很难预测文化交际能力的培养何时能够达到现实社会要求的水平,甚至限于环境等多方因素,教师自身也不能非常有把握地宣称自己具备了足够的文化交际能力。但真实的语言输入和真实交际环境中的输出,毋庸置疑,是文化交际能力培养的两大要素,语言教学应该不断向这两个标准靠拢,才有可能尽量多的靠近外语教学的最终目标—文化交际能力的培养。
二、文化教学的方法
近年来,随着大学英语教学改革的深入,大学英语教学实践中也探索性地尝试一些文化教学,努力实现大学英语学习的重点从语言知识的传授向语言技能、语言交际能力的转向。
1.课堂讨论比较法。比较中英两种语言的异同,从语言的层面分析其内在的文化因素,提高学生对文化交际的敏感性,培养学生的文化意识。以长难句分析为例,教师在授课时可以先从句子结构入手,引导学生发现总结英文句法的特点,指出英语句法结构上封闭性特点,任何一个独立句子结构里仅含一个主语一个谓语。同时,对长难句的译文无疑又是最好的说明中文句法结构开放性特点的最佳例子。再引申到段落篇章的组织结构,学习者无疑对英语语言的特点有比较深刻的认识。再此基础上,教师再引中西文化交际的文化碰撞案例为联系加以解读,学生对语言的理解无疑将超越语言现象这个初级层次,而将对语言后面的文化根源产生兴趣,慢慢学会从文化角度审视语言现象。
2.角色扮演法。在课堂上模拟现实生活情景,设定一定的情况,让学生扮演角色,从全控制型练习到半控制型练习,再到开放式练习,适时点出文化现象和文化禁忌等文化知识点,有目的地引导学生进行口语、写作方面的输出练习。这样一个循序渐进的过程,有助于学生逐步了解语言文化知识,建立自信,很适合目前条件下的大学英语文化教学。
3.交际情境实践法。学习的目的在于实践,同时实践又是学习的重要方法,因此尽管目前真正的目的与环境很少,但教师在教学中应积极为学生开辟渠道,让学生亲生体验目的与文化。事实上,目前我国每年都有许多国际层面的文化、商贸交流活动,这些活动是同学们在接受一定程度语言文化教学后实践的理想场所,也是真正掌握文化交际能力的必经之路。语言学习更多地走出课堂、进入社会,才是文化教学的最有效的途径。
实现跨文化交际是大学英语教育的根本目的。文化教学作为外语教学的一个重要内容,也是加强学生素质教育、人文教育不可或缺的一部分。增强学生跨文化意识,并最终提高学生的英语交际能力是提高英语教学的质量和效率的集中体现。培养学生的跨文化意识、使学生们具有相当程度的文化交际能力虽然任重道远,但是其方法也是丰富的,在现阶段在大学英语教学中完全可行。教师应充分利用教材,采用丰富立体的教学手段,实现尽可能多的输入真实语言输入和真实交际环境中的语言输出。唯其如此,大学英语教学才可能达到《大学英语课程教学要求》中对培养语言交际能力的要求,适应时代的发展和需求。
摘要:随着世界一体化进程的加速,在语言学习过程中认识和感受文化现象,领会文化内涵,培养跨文化意识、提高跨文化交际能力已成为当今英语学习的关键,也成为大学英语教学中的新转向。本文通过阐述英语课程中文化教学同语言教学的密切关系,从文化教学内容入手,对文化教学方法提出建议,探讨如何在现阶段教学中实现语言教学与文化教学的有机结合,培养学生的跨文化交际能力。
关键词:大学英语,文化教学,交际能力
参考文献
[1]邓炎昌.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1998.
[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[3]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[Z].上海:上海外语教育出版社,2007.
[4]束定芳,庄智象.现代外语教学——理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
[5]朱家科.大学英语教学中的文化教学[M].武汉:华中科技大学出版社,2009.
【关键词】大学英语 文化教学 跨文化交际能力
【基金项目】本文为湖南省教育科学“十二五”规划课题《工科院校大学英语内容依托教学实证研究》(项目编号:XJK012CGD084)部分研究成果。
【中图分类号】H319【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)02-0025-02
1.引言
学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化,具有跨文化敏感性和跨文化交际行为。正如胡文仲所指出的:“学习外语不仅仅是掌握语言的过程,也是接触和认识另一种文化的过程。”(参见姚政芳,2008)随着跨文化交际理论的不断发展,教师在英语教学中逐步认识到文化教学的重要性。学习者只有了解英语国家的历史、文化传统、风俗习惯、生活方式和价值观念等,才能正确地理解和使用语言。大学英语教师应加强文化教学的导入,将学生语言能力的培养同其文化认知能力的培养结合起来,培养学生跨文化意识,从而实现学生知识、素质和能力的综合发展。因此,文化教学对高校跨文化素养、语言交际能力、行为得体、善于沟通的复合型国际化人才培养有着重大的现实意义。本文通过总结目前大学英语文化教学所存在的问题及对策,探讨文化教学所涉及的文化内容,旨在为今后大学英语教学改革的深入推进提供一定参考。
2.目前大学英语文化教学存在的问题及对策
2007年《大学英语课程教学要求》将文化教学列为大学英语教学的主要内容之一,“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习测略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”因此,作为高校英语教师,我们在语言教学过程中时刻考虑将文化作为主题,以跨文化交际能力培养作为目的,通过各种手段培养学习者进行听、说、读、写等各项训练的同时,还要加强对学生文化内容的导入,培养学生的跨文化意识,进而激发学生的学习兴趣、优化学生的知识结构、提高学生的社会文化能力。但是在实际文化教学过程仍存在一些问题,这都需要我们认真思考与总结。
2.1英语教师的文化意识薄弱
教师因素是英语文化教学能否落实到位的关键因素。但仍有一些教师的英语教学活动停留在传统的语言知识讲授层面,很少涉及文化教学,很少讲授如何得体地运用语言形式,英语文化知识的介绍只是点到为止,缺乏系统性和条理性,作为外语教师,自身应具备很强的跨文化意识,需要通过各种途径丰富自己的外语文化知识,不断完善和优化知识结构,对跨文化交际和比较文化差异要有深刻的造诣,不能只限于熟知所教的刻本,应大量涉猎课本以外的知识,以完善自身的文化素养。只有这样才有足够的能力去培养学生的跨文化意识。
2.2学生的学习主动性不足
由于长期的传统教学模式影响,很多学生习惯于教师课上讲授,自己被动听课作笔记。教师不介绍英美文化,学生便认识不到语言和文化密切相关。他们很少翻阅有关文化知识的书籍杂志,探索和积累这方面的信息更是无从谈起。所以教师要积极倡导文化教学的重要性,努力转变学生对语言学习的概念,让他们自觉把英语作为一种文化去学习和体会,而非简单的词汇语法的单纯记忆。此外,为了解决学生学习文化知识意识不强的问题,教师可以调整课程设置。因为大学的外语课程设置,除了对所学语言的专业课程的学习,更要对所学语言国家的历史、文化概况全面的认识。所以我们可以根据学校实际情况适当地开设一些公共选修课,比如英语文化与交际、中西文化对比、英美电影赏析、英美文学诗歌赏析、跨文化交际、圣经文化与英语学习等课程,让非英语专业学生对英语国家有一个全面的认识和理解,培养学生的文化交际能力。除此之外,我们还可以督促学生通过查阅相关书籍和网络资源自主学习或互助学习西方文化,利用一定的课堂时间进行一定量的基于文化主题的演练,通过问题思考、角色模拟、小组讨论、演讲报告、文化知识测试和文化对比等形式来检测、巩固所学的文化知识,全面提高学生的语言交际能力。
3.大学英语教学与文化背景知识的导入
文化背景知识是指在英语教学中出现的与教学内容有密切联系的所学语言国家的、历史背景、风俗习惯、宗教信仰等。(朱家科,2009)教师结合所学教材内容对相关的文化背景知识加以拓展,则有助于学生把握课文主题思想,做到语言与交际文化的有机融合。比如谈到食物这一主题的时候,为更好地开展教学活动,可以提前布置学生收集有关中西饮食文化的资料,总结中西文化异同、英美的饮食习惯、中西特色菜肴翻译,甚至中国饮食在西方的发展及现状等等。这样可以加深学生对课文内容的理解以及对异域文化的认识。下面笔者回顾并总结长达2年的文化教学实践中所涉及的部分文化背景知识。
3.1课文的背景知识
任何事件都有其特定的社会、历史和文化背景,了解相关的文化背景知识有助于学生进一步理解文章。因此,文化背景知识对文章的理解起着十分关键的作用。比如,在讲授西方节日中的感恩节时,我们可以设置一些问题,教师还可以将关键词写在黑板上,如“Indian”“1492”“Columbus”“1620”“Puritans”“political”“Mayflower”等。借助这些关键词学生就能大致掌握有关感恩节的历史来源。通过描述历史事件,帮助学生把握课文主要文化内容。
3.2宗教典故的背景知识
语言学习中的宗教问题是一个难点,也是个重点。例如,在缺乏宗教文化知识的情况下,见到“the End of the World”,肯定会理所当然地认为世界末日的来临。然而,在基督教中,人们却认为是“伸张正义的时刻”。所以,当西方人说“the End of the World”时,实际上相当于中国的俗话“善有善报,恶有恶报”。又如北京外国语学院编写的“College English”(《大学英语》第三册第四课)“Why I Teach”一文中有这样一句话:“Being a teacher is being Present at the creation, when the clay begins to breathe.”(当一名教师意味着是创造的见证人,他目睹人体开始呼吸,开始了生命。)这里的“clay”指的是人体。此句的含义是:父母给了学生身体。是教师塑造了他的灵魂。由此可见“Why I Teach”一文的作者是熟谙《圣经》的。学习者如果也了解《圣经》中上帝创造人的故事,对这个句子理解就容易多了。据《旧约》中记载:耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻子里,他就成了有灵的人。
3.3价值观的背景知识
宏观文化因素包括价值观念、语用规约、思维模式等因素。价值观是文化的最深层次,包括人与自然的关系、宗教观念、时间取向、道德标准及人生观、世界观等。价值观念提供交际行为发生的背景,系统地解释人们的行为。语用规约主要包括会话规则、合作原则和话语语篇组织规则等。不同文化的人在思维方式上也存在着差异。在文化教学中教师应讲解英美人重抽象思维、形式逻辑、演绎推理等方式对语言表达相应的影响与制约。比如,《大学英语》第二册第三单元的《The American Ideal of a Great Leader》中有如下文字描述:“Lincolns career fits a popular American belief that every child can dream of becoming President. American admire the self-made person—the one who, with neither money nor family influence, fights his or her way to the top.”美国总统林肯的这种个人奋斗历程,受到千千万万美国人民的推崇,这正是因为其符合了美国文化崇尚竞争和个人奋斗的价值观。而这种以个人为核心的价值体系就深刻影响着其文化所包含的思维方式、行为方式及人际关系的方方面面。所以对美国文化的这种个人价值取向的总体把握,有利于学生对其他英语文化现象的理解。
4.结语
随着中国综合国力的迅速提升,中外文化的多渠道交流达到前所未有的程度。社会对具有国际视野的外语交际应用型人才的需求更加广泛和专业化。由于课时的限制,教师不可能面面俱到,介绍所有的英语文化知识,可以平时要求学生进行各种基于文化主题的操练,通过丰富多样的课内与课外实践活动巩固所学的文化知识,还可以引导学生在课外阅读有关英美文化的书籍,包括英美概况、西方思潮简介、圣经故事、希腊神话以及影响深远的文学作品,既能训练学生的阅读能力,又能开阔眼界,从而真正提高学生的跨文化交际能力。
参考文献:
[1]教育部高等教育司 .大学英语课程教学要求[M]. 上海:上海外语教育出版社,2007.
[2]姚政芳. 学习外语应该具备“跨文化意识”[N].现代教育报,2008(3).
[3]朱家科. 大学英语教学中的文化教学[M]. 武汉:华中科技大学出版社,2009.
作者简介:
语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分.在英语教学中,教师要把语言看作是与文化、社会密不可分的一个整体,并在教学大纲、教材、课堂教学、语言测试以及英语第二课堂中全面反映出来;要努力营造交流的语言环境,培养学生强烈的文化意识,重视语言文化差异及其对语言的影响,最终实现英语教学中跨文化交际能力的培养.
作 者:刘利平 作者单位:北京电子科技职业学院,100000 刊 名:职业技术教育 PKU英文刊名:VOCATIONAL AND TECHNICAL EDUCATION 年,卷(期):20xx “”(14) 分类号:H3 关键词:高职院校 英语教学 跨文化交际能力 文化差异语言是一种交际工具,语言学习最终是为交流服务的。英语教学也正是为了让学生顺应当今社会经济文化发展的需要,掌握一门语言工具,以更好地为今后的工作、生活和学习服务。英语教学的目的也不单单是英语知识,更重要的是培养学生的交际能力和创新精神,最终达到运用英语知识的目标。
一、提高教师文化素养
英语教师作为培养学生跨文化交际能力的重要力量,应提高自身的英语文化素养,转变传统的英语课堂教学模式。如英语教师可以通过研读英美文学经典作品来提高自己的文化素养,或者加强与外籍教师的交流,加深对英语国家的文化了解,提高自身的英语文化素养。而对于教学手法,教师应转化传统的教学手段,积极利用现代化教学工具,如利用多媒体技术和网络技术,放映一些英美文学的原著作品让学生欣赏,根据观看内容中的对话情景,即时导入跨文化的教学内容,有目的地比较不同英语国家的文化差异性和多样性。再如在课堂教学的过程中,遇到成语、谚语和典故,以及委婉语、禁忌语等方面的知识教学时,可举例学生熟悉的文学作品或者经典电影进行对比分析,帮助学生理解吸收,提高学生的英语文化素养,开阔文化视野,提高学生的英语跨文化交际能力。或者在学生的课堂中,就日常生活中的人际交往,模拟情景对话,并结合课文内容,让学生在掌握语言知识的同时,也积累一定的交际经验,从而提高自身的跨文化交际能力。
二、创设交际环境
提高学生的口语交际能力,首先必须激发学生的交际兴趣,使他们愿意开口说话,只有这样才能将学生的表达的愿望转化为语言表现。“说”就是将学生自己内在的语言材料进行转化,即借助词语按照一定的句式,连贯地转换成有声语言的复杂过程,它需要强烈的自我表达心理倾向的这样一种动机。因此,教师要善于创设学生感兴趣的话题,激发他们的表达愿望,这样才能使学生积极参与到交际活动中去。教师还可以根据教材内容组织讨论,联系一些国内外的重大的新闻事件,学生已具备一定的语言知识储备,那么在活动中就能应变自如了。另外,有些学生可能过于紧张和焦虑使得无法表现其交际意图,因此教师也应给予学生必要的肯定和鼓励,针对性地创造轻松的语言氛围,帮助他们克服心理障碍,激发其学习英语的热情,增强学习英语的信心。
三、教师坚持英语授课
坚持用英语讲课,创造良好的语言环境,是熏陶语感的重要途径。教师要坚持“尽量使用英语,适当利用母语”的教学原则,尽量使用得体的英语讲课,以减少学生对母语的依赖性,使课堂充满浓厚的英语气氛。坚持运用英语讲课,就能使学生沉浸在浓厚的英语课堂氛围里,自觉或不自觉地运用英语思维,并用英语进行交流。这样不仅培养了学生的听说能力,而且训练了学生的语感。同时,英语教学中如果教师把教学内容放在语言环境中表演及讲解,采用适当的手势、动作和表情,既可以避免用汉语解释英语,给学生建立一个定向新异刺激的整体概念,从语音、语义、语法、语气、体态等方面有机地引导学生,让其感受语感,又可以创设出一种有利于培养语感的语言氛围。
四、加强化文化背景知识
英语语言文化背景是学生英语学习中最基本的语言素质,是形成和发展其它英语素质的先决条件。传授文化背景知识是组织课堂教学的必不可少的一个环节。教师应使学生了解外国的社会文化、风俗习惯方面的知识,有意地培养学生的文化意识,从而正确使用语言。教师在课堂上可选择一些能够有针对性地反映外国人生活习惯、行为方式、思想内容和时代感较强的有关反映外国社会、政治、经济、文学、艺术、历史和宗教等内容的书刊资料,扩大学生的知识面,不断地了解外国的文化背景,缩小文化背景差异对英语语言教学的影响。
五、创建良好教学气氛
英语教师在课堂教学中,应积极营造良好的教学气氛,轻松和谐的教学氛围有助于激发出学生的交流欲望,促成师生、生生之间的相互交流。如果学生在交流中出现错误,教师应等学生交流结束后指出,不至于打断学生的交流而使得学生交流的积极性降低,也使得师生、生生关系更为融洽。
在英语教学中,交际能力不但是语言教学的最终目的,也是语言教学过程的内容和手段。用英语进行交际的能力,是一个人英语素质的综合表现。有目的、有计划地培养学生英语交际能力,是培养学生综合素质的重要环节,也是提高大学英语教学质量,实现大学英语教学改革的目标之一。
参考文献
[1]罗佳大学英语交际能力培养中存在的问题及对策[J].疯狂英语,2011(01)。
[2]杨杰玲浅论在课堂教学中培养学生的英语交际能力[J].海外英语,2010(05)。
交际教学法在二十世纪七十年代被引入中国,从那以后,交际教学法就开始影响中国的外语教学。许多教师都尝试着在自己的教学中运用交际教学法原则,提高学生用英语交际的能力,但大多数教师并不能真正理解交际教学法的含义而走入误区。所以要正确实施交际性英语教学,就必须走出以下误区:
(1)把交际能力狭隘地理解为口头表达能力,而忽视对学生书面表达能力和理解能力的培养。一些教师在运用交际教学法时。忘记了听、说、读、写全面发展的原则,把课堂教学重点放在组织口语训练上,结果由于缺乏有效的笔头练习。学生所学的新知识技能得不到及时巩固,基本功不扎实,学生运用英语的综合能力也会下降。
(2)对交际中语言错误是有错必纠还是听之任之。一些教师认为交际教学法强调的只是语言的流畅性,而不注意语言的准确性。流畅性在个人语言的表达中是非常重要的,所有的学生都应该把语言说得流畅。但我们知道英语不是我们的本族语,因此当我们用英语交谈时,不可能避免犯错误。
(3)过度强调以学生为中心,忽视或否定教师的作用。交际教学法倡导以学生为中心,根据学生的不同情况随时调整教学的方式、方法。所以在交际教学中,教师和学生要改变各自在传统教学中的角色。不少外语教师改变过去以教师为中心的做法,转入以学生为中心,避免教师满堂灌的教学形式。但是又把精讲多练中的精讲理解成少讲,甚至不讲,缺乏对语言知识的系统讲解,以及对文化背景和交际原则的介绍;把多练简单地理解成增加练习的数量和时间,忽视了练习形式的多样性和内容的丰富性。
(4)强调语言的运用。而忽视词汇和语法教学。一些教师认为交际教学法只重视语言的使用,而忽视词汇和语法的讲解。语法是重要的,没有语法,我们与别人交流时,语言就没有逻辑性。所以把语法教学从训练交际能力中分离开来是错误的。语言交际能力的培养
2.1 语言的输入(input)与输出(output)并举
语言的社会交际功能是语言最本质的功能。要培养学生的交际能力,首先应该给学生足够的语言输入。这样,在学生的大脑中输入大量的语言材料再经他们的大脑进行加工,重新组织。变成自己的东西,用来表达自己的思想感情。如果没有语言的输入,语言输出就成为无源之水。在交际教学中,就必须把语言的输入当成培养学生交际能力的头等大事。教师在进行语言的输入时要遵循听、说、读、写全面发展的原则。
视听可以同步进行,比如经常让学生观看英语电视节目、电影等,让学生既看到有情景的画面,又听到真实情景中的英语对话,这样,既提高了学英语的兴趣,又利于听力水平的提高。语言的输入以课堂输入为中心,课堂输入是培养学生课下自学的基础。课堂教学以精读为主,发展学生的口语和笔语能力,巩固扩展学生的词汇语法知识都有赖于精读教学。但是大学生想象力丰富,求知欲强。因此课堂教学方法不能一成不变,教师在备课时,要根据不同的教学内容制定出不同的教学方法。
从语言学习的原理上讲,一种语言的掌握是学生通过学习学会的,也是经过反复操练完成的,而不是单靠教师讲授教会的。因此在语言输入的同时,教师可以根据教学目的和教学内容开展口语练习,培养学生学习语言和使用语言的能力。为了使学生在操练中处于积极的思维状态,要采取一些有趣的活动充分调动他们的积极性和主动性。可供选择的活动有以下几种:(1)课堂报道:每堂课利用十几分钟的时间,让四到五位学生用英语每人向全班报道一件有趣的事情,内容不限,可以自己编,也可以是从报纸杂志上看到的,但一定要求学生尽量用自己学过的词汇和句型来表达,而不是背诵。(2)看图说话;利用课本插图,或选择一些报纸杂志上剪裁下来的图画,要求学生对其进行描述,也可以就图画进行问答练习。练习时也要鼓励学生尽量用已学会的词语句型进行操练。(3)表演:教师给学生一定的情景,要求学生按情景进行表演。也可以让学生把将要学的有故事情节的课文改编成英语小品进行表演,激发他们积极参与教学,把课本知识活学活用。(4)讨论;教师围绕课文提出问题组织学生讨论,也可在每次课结束时,留给学生一个题目,下次课讨论。讨论时先分成小组进行。然后每组选出一个发言人向全班做讨论汇报。(5)辩论:可根据个别课文内容引出两种不同的观点,要求学生经过认真准备后,以小组为单位进行辩论。无论持哪种观点都须用充分的论据推理说服对方。
2.2 识别英汉文化差异
英语和汉语由于受不同的风俗习惯和宗教信仰的影响,而形成两种不同的文化。其差异往往成为英语初学者进行交际的绊脚石。所以在讲授语言知识的同时,要让同学们识别和了解英汉两种文化的差异。比如,中国人见到老师总是称呼:“老师,您早”;而像我们中学英语课堂上常用的Good morning。Teacher!就不是太正确,因为在英语里teacher只是一种职业,一般不用作称呼,应改为Goodmorning,Sir或Good morning,Madame。“小张、小李”在汉语里是很亲切的称呼,而用“小汤姆”称呼一位英国青年却是不礼貌的,用汉语称呼“张老、李老、老人家”,中国老人听得心里美滋滋的,很自然地接受年轻人对他们的尊敬和照顾。可是英美老人对此却不习惯。因为在美国,人人讲究独立,老人也不例外,过度的热情会使他们的自尊心受到伤害。
英汉文化的差异不仅存在于日常用语方面,两种语言中很多词汇的含义也有很大不同。因此为了避免与英美人士交际中出现尴尬场面,教师在传授知识和技能的同时,也要注意讲解英汉词汇的语义差异。比如我国电影的“金鸡奖”,先译成Golden Cock Prize,谁料到cock一词除“公鸡”外,还有“雄性器官”的意思,在英语里属于禁忌语,后改译为Golden Rooster Prize。中国生产的“山羊”牌闹钟曾经出口英国,但销售很不理想,原因不是质量问题,也不是价格太高,而在商标的选词goat上。山羊在汉语中含有“博学之士”的意思,但goat在英语中却有“好色的,不正经的男人”之意,英国人自然不愿用这种牌子的闹钟。结语
一、 跨文化交际与英语教学的关系
1.语言是文化的载体
语言赋予文化生命, 语言是文化的基石, 没有语言就没有文化, 语言反映一个民族的特征、历史、背景及其成员的生活和思维方式, 语言反映文化。另一方面, 文化又深深地影响着语言的发展, 文化的发展促进了语言的丰富和完善。语言和文化是相互影响、相互作用的, 理解语言必须了解文化。
2.英语教学中文化的输入
语言是文化的载体, 学习一门语言与了解该语言所承载的文化是息息相关的。在某种程度上, 语言的学习就是文化的学习。英语教学是语言教学, 当然离不开文化教育。跨文化交际, 要求交流者冲破自己的文化背景局限, 去理解、接受和欣赏对方的文化。这样, 在英语教学中, 我们就应该注重文化的输入。近些年来, 尽管学习英语的人数在不断增加, 但许多学生使用英语的能力却并未有多大改善。学生跨文化交际能力低下, “有口不能说, 有耳不能听”的高分低能现象日趋严重, 这些都值得语言教学工作者进行深刻的反思。有些人认为, 英语学习者只要掌握了语音、语法、词汇, 就可以说是掌握英语了, 就可以交际了。其实, 这种认识是非常片面的。语言是在交际中形成的, 学习语言的目的也是交际, 但具备语言能力并不意味着具备了良好的交际能力。每个国家都有自己的文化, 每种语言都有其丰富的文化内涵。英语和汉语的文化背景具有不对应性, 这就要求英语学习者要深入了解所学语言国家的文化, 根据话题、语境、文化背景恰当运用语言。在语言的实际应用中, 我们也经常见到英语学习者因不了解西方文化而造成的语言失误。这些都提醒着英语教育工作者要注重英语教学中文化的输入, 这不仅是教学的要求, 也是国际交流的迫切要求。
二、在大学英语教学中培养跨文化交际能力
1.结合课文, 介绍相关文化背景知识
大学英语课程的课文内容较为丰富, 每一篇文章都有一个主题。在教学中, 我们可以紧扣这些主题, 挖掘其背后的文化内涵。例如:讲解有关宗教故事的文章时, 可以给学生补充一些西方宗教背景、宗教起源、宗教信仰、宗教节日等知识;讲解涉及到历史故事的文章时, 应该给学生补充一些西方地理方位、人口变迁的知识。这样既激发学生的兴趣, 又可以使学生了解一定的文化背景知识, 从而对文章有更深刻的理解, 对文化也有一定的认识。
此外, 在教学过程中, 我们可以引导学生对中西方文化差异作比较, 通过比较, 让学生理解不同文化背景下的价值观差异、人文差异, 从而在交际的过程中, 能够把文化与语言更好地结合起来。
2.结合词汇学习, 渗透文化知识
由于中西方的语言的不同文化体系的建构, 其词汇意义也存在不对等的现象。在大学英语的词汇教学中, 我们要抓住词汇背后的文化内涵, 使学生不是在死记硬背, 而是学习其内涵、了解其文化, 从而懂得其应用。例如, 有这样一个句子:“When you're down, you're not necessarily out.” 许多英语学习者对其含义不理解, 这是因为这些英语学习者不了解其文化背景。在拳击比赛中, 当一方拳手被击倒, 裁判会数到十, 如果拳手仍不能站起, 便是输了。通常情况下, 被击倒拳手都会在十以内重新站起。因此, 这句话的表意是, 当你被击倒, 并不意味着输了比赛。其内在的涵义是:遇到挫折, 并不意味着失去了成功的机会。
而对于同样的意义, 英语词汇却有着与汉语不对应的表达, 这也是源自于文化差异。例如:英国是一个岛国, 四周被海洋环绕, 水产品丰富, 其独特的地理位置和自然条件孕育的捕鱼业和畜牧业也对习语的形成产生了重要的影响。汉语成语“守口如瓶”相对应的英语习语却是“as dumb as an oyster”, 因为英国肯特郡产的oyster (牡蛎) 最好, 而最好的牡蛎总是口闭得紧紧的。中国是传统的农业大国, 讲究精耕细作, 牛为农之本, 因此牛多带褒义。“老黄牛”是勤劳踏实的象征, 而 bull (公牛) , 在英语中多是笨拙、野蛮、暴力、凶猛、鲁莽的象征。如bull worker (笨拙的工人) , 把行动或说话鲁莽笨拙, 动辄闯祸的人叫a bull in a china shop (公牛闯进瓷器店, 肆意捣乱) 。又如, 英语中有as wise as an owl (象猫头鹰一样聪明) 这样的说法, 表明讲英语的人把猫头鹰当做智慧的象征。在儿童读物和漫画中, 猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判, 紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际, 有点蠢, 但基本上是智慧的象征。然而, 中国人对猫头鹰的看法不同, 有些人很迷信, 怕看到猫头鹰或听到它的叫声, 以为碰上它要倒霉。汉语中的“夜猫子进宅”意味着这家厄运将至, 夜猫子就是猫头鹰。
3.结合交际训练, 了解中西差异
语言是一定环境下的产物, 人们的语言交际都离不开具体的情境。在英语课堂教学中, 要想培养学生的跨文化交际能力, 教师可以选择中西方日常生活和社会交际最需要的内容作为听说读写的语言材料, 并尽可能使课堂中的语言交际活动接近真实生活, 从而引起他们的兴趣和启发他们的思维, 对中西方各方面的文化差异有进一步的了解和认识。课堂上, 教师可以组织学生进行模拟情景教学, 安排一些讨论或演讲, 设置一些特定的社会文化氛围, 精心设计一些灵活多样的课堂交际活动训练形式。比如看图说话、扮演角色、专题辩论等, 让学生在这些活动中亲身体验中西文化的差异。例如:当英美国家的人向我们中国人表示赞扬或祝贺时, 我们既使心里高兴, 嘴上难免要谦虚一番。这大概是我们中国人认为“谦虚”是一种美德的缘故, 认为不这样, 就是对别人的不敬。例如:一位外国人对一个英语学习者说:“Your English is quite fluent (你英语说得很流利) 。”这位学生答:“No, my English is very poor (不, 我的英语讲得不好) 。”对于中国人的谦虚回答, 英美人会误解为对方对自己的判断力表示怀疑。交际摩擦是交际障碍的升级。由于文化差异, 加上交际双方缺少跨文化交际知识, 因而中国人的谦虚, 可能被英美人视为“虚伪”;中国人的热情, 可能被英美人视为“繁琐”。所以, 在英语教学中, 我们要指导学生进行交际训练, 在训练中模拟场景, 了解中西文化差异, 以免造成交际失误。
4.结合原版电影, 挖掘文化内涵
电影自问世以来, 就从来没有离开过文化的影响。不同时代的电影反映不同文化, 不同民族的电影是不同文化的体现。在大学英语教学中, 采用多媒体教学手段, 我们可以让学生欣赏原版影片, 指导学生通过影片巩固相关的文化背景知识, 理解不同文化的差异, 挖掘语言文化的社会意义。
同时, 在结合原版电影进行教学时, 我们要注意选择那些发音清晰地道、贴近生活、语言含量适当的影片。在对原版电影的欣赏与学习中, 我们可以对西方历史文化、普通人的价值观念、西方人的思维方式都有所了解, 从而更好地贴近英语文化, 更深层次地理解其语言。
摘要:语言和文化密不可分的关系要求当前大学英语教学不应只是单纯地传授语言知识, 还应该注重文化背景, 在教学中培养学生的跨文化交际能力。英语教学与文化的关系是英语教师应十分关注的问题, 在大学英语教学中要注重中西文化差异以及对学生进行跨文化交际能力的培养。
关键词:跨文化交际,英语教学,文化差异
参考文献
[1]邓炎昌, 刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社, 2003.
[2]阎佩衡.英汉与汉英翻译教学论[M].北京:高等教育出版社, 2005.
[3]胡文仲.试论外语教学中的跨文化交际研究[C]∥文化与语言论文集.北京:外语教学与研究出版社, 2000.
[4]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:外语教育出版社, 1997.
【关键词】大学英语;跨文化;交际能力;培养
前言
跨文化交际能力的培养在大学素质教育中发挥着重要的作用,是高校教育发展的必然要求,培养学生的跨文化交际能力,能够将学生的外语思维能力提升,拓宽学生的外语文化事业,是高校英语教育中的重点内容。为此,下文将对大学英语教学中的跨文化交际能力培养进行研究,希望能够为英语教学带来一定的帮助。
1.跨文化教育在英语教学中的教育意义
第一,外语教学的直接目的就是培养学生的跨文化交际能力,在外语教学中导入文化知识,不断的强化文化教学,能够有利于学生在实践中运用好外语,并提升学生的社交能力。第二,对学生进行跨文化教学,能够逐渐培养其文化意识,在帮助学生掌握基础语言行为方式之后,让学生能够得体的使用语言。此外,在大学英语教学中,培养学生的跨文化交际能力,还能够提升学生的思维能力。在实际的外语学习中,学生除了对语言文字符号进行辨识,不同语言的社会历史、生活方式以及文化背景等因素都会对语言产生比较严重的影响。
2.促进大学英语教学中的跨文化交际能力培养的对策
2.1拓宽第二课堂视野
第二课堂教学是提升学生综合素质能力的重要环节,由于大学英语教学模式与高中英语教学内容相比,难度较大,更加关注的是英语文化方面的教学。由于英语教学是一门语言的教学,单一的课堂教学模式只是学生接触到英语文化的冰山一角。而实现学生跨文化交际能力的提升,需要将课下知识与课上知识进行结合,并充分利用大学英语第二课堂的教学资源,帮助学生以多元化的教学活动来实现综合交际能力的提升。在第二课堂中,教师应该引导学生多参加一些能够体现出英语文化氛围的课外活动。例如,教师指导学生利用课外时间表演英语短剧,并且短剧的形式需要源于大学英语教学教材,但是要具有一定的灵活度,在向学生传授文化的同时趣味的形式,以一种特殊形式的活动形式,将教育内容灵活化。在第二课堂中表演短剧演习中,教师可以将富有地域文化的故事进行改编,让学生在特定的故事情节中感受文化气息。
2.2充分利用课外资源
跨文化英语交际需要具有丰富的课外资源,课堂上书本知识具有一定的局限性,因此需要学生充分利用课外资源来扩充学习资料。大学英语课外资源引用的主要从三方面进行资源利用:第一,图书馆;第二,网络图书馆;第三,教师推荐。首先,图书馆是学生知识资源扩充的重点基地,实现跨文化交际能力提升,首先,需要学生接触到多元化的外国文化,才能够在实际的英语学习中,实现知识与文化相衔接。而高校图书馆中包涵着众多的国外文化典籍,是英语学习重点资源。而随着科技不断发展,网络图书馆逐渐想兴趣,网络图书馆有着更加便捷的特点,学生能够在任意场所搜索到知识。此外,教师将适合的英语语言学习资料推荐给学生,学生能够进行优质针对性的知识学习,避免在进行资料搜集中出现盲目性。
2.3制定科学的教学体系
跨文化交际能力是一种同时驾驭两种文化的语言教学活动,其本身涉及的领域极端广阔,在不同文化的交融过程中还会触及到很多从未接触的领域。在这样的环境背景下,科学的教学体系成为跨文化交际能力培养活动不可或缺的重要内容。从当前的教学活动水平提升角度来看,科学的教学体系应当包括有学生跨语言交际能力培养目标;基于教学目标制定的沟通两种文化的教学大纲,规定具象的教学活动目标;专业的、拥有外国留学经历的教师队伍;为教学活动准备的目标语言教学环境。
2.4研究英语文化背景
要想在大学英语教学中,提升学生的跨文化交际能力,需要教师带领学生进行英语文化背景的了解。主要从英语词汇和习语中获得英语文化背景的学习。在平时的英语词汇与习语的学习中,能够将民族文化特征直接展现出来。英语的文化背景具有丰富的内涵和外延性,英语和汉语是两种截然不同的文化,扎根于不同的文化背景中,并且具有着迥然不同的民族形象和文化色彩。因此在实际的学习中研究词汇与中文词汇之间的差异性,通过实际的对比,能够从巨大的文化反差中迅速掌握英语文化内涵。例如,竹子的英文是“mushrooms”,在汉语中形容事物大量增长可以用“雨后春笋”来形容,但是在英国不产竹子,所以没有这样的说法。只能说“like mushrooms”。
3.结论
综上所述,随着教育体制不断改革,英语教学逐渐趋向于国际化。而大学英语教学正是提升学生综合能力素质的重点教学阶段,但是目前我国高校英语教学模式单一,教学内容浅显,不能扎根于英语文化内涵的教学。在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力,是教育发展的必然趋势。因此,在本文中对跨文化交际能力培养的意义进行论述,提出提升大学生英语交际能力的对策。
【参考文献】
[1]汪火焰.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D].华中科技大学,2012
[2]陈桂琴.大学英语跨文化教学中的问题与对策[D].上海外国语大学,2014
教学模式是指在一定教学思想或理论指导下所建构起来的较稳定的教学活动程序和教学实施方法的策略体系。它是教学理论的转化形式,是用于确立教学目标、设计教学内容、选择教学方法、提示教师教学活动的基本框架。当前,要想改变我国多数大学生不具备良好的英语交际能力的普遍的社会现象,亟需我们不断探索新的英语教学模式,积极发挥它的优越性,从根本上对传统英语教学模式进行改革。
一、传统大学英语教学模式的弊端
从英语教学方法的发展来看,传统的教学模式即讲解、练习和输出。它的特点是在讲解阶段教师突出某一语言形式,结合语境使该语言形式的意义明确。这并不符合学生学习英语的规律:(1)传统的学习文化根深蒂固,教学指导思想和观念滞后;(2)英语教学的目的与语言作为交际工具的本质背道而驰;(3)学习方法被动、机械;(4)教学模式单调,缺乏交际所需的环境。
二、英语教学新模式对培养大学生英语交际能力的影响
1.培养大学生英语交际能力的重要意义
随着全球化进程的加快,国际间交往日益频繁,对外经济、文化、科学和技术等方面的交流更加广泛,培养大学生的交际能力是社会发展的需要。学习更多的是为了用英语进行口头或笔头交流。英语学科作为通向世界的桥梁,在当前所倡导的“知识经济”中举足轻重。
2.英语教学新模式的实质及其特点
在我国漫长的教育史中,教学的中心一直是教师、课堂、教材。新课改提倡课程整合,教师应把对学生兴趣的激发和自主言语学习能力的培养作为教学的终极目标。教师要摒弃“满堂灌”的教学模式,逐渐完成角色的转变,形成以学生为主体,教师为主导的新的教学模式。
当然,英语教育新模式的出现有其特殊的时代背景。随着信息技术的飞速发展,网络技术得到广泛应用,教学的形式与目的也相应出现了显著变化。我国高校大学生人数迅速增长,可利用教育资源相对缺乏。我们可以以现代信息技术为支撑,利用多媒体、校园网创建大学英语网络教学平台,以适应新形势下英语教学的需要,使英语教学朝着个性化学习、主动式学习方向发展,并能充分体现出英语教学的实用性、文化性和趣味性相融合的原则。
三、英语教学新模式对促进大学生交际能力提高作用的具体表现
1.培养学生英语学习动机及消除焦虑情绪
我们知道,决定语言学习成功的因素之一是动机。学生有了强烈的表达欲望,才能产生主动表达的行为,并积极参与活动,语言表达力也才可能提高。具体在教学中,(1)教师可以根据教学材料,对学生进行学习动机的教育,充分调动学生的学习积极性与自觉性;(2)尽量创造安全、轻松、愉快及友好的学习氛围;(3)采用能有效减轻焦虑心理的方法,帮助学生排除影响英语学习的干扰因素。
2.优化课堂教学模式,提高学生英语表达能力
教师应在对学生进行听、说、读、写、练等基本技能的训练上,锻炼学生的英语思维灵活性,让学生根据不同情景或场合的不同要求清楚地表达思想。
(1)听力训练方面,教师会指导学生掌握正确的听力程序和方法,辅助使用直观化、形象化、情节化的提示,帮助学生理解听力材料;(2)口语表达能力训练上,教师能使学生语音规范、标准,语言自然流畅,实现师生、学生之间的交互式对话。运用小组讨论/辩论,让学生参与其中,放松地进行口头交流或针对一个话题,条理清晰的从多角度展开,有效延长表达时间,提高他们口头运用英语进行交际的能力;(3)在阅读理解方面,教师可做到既重视阅读的理解性输入,又重视写作的交际性输出;(4)有计划地对书面表达进行系统训练,用常用词和词组造句,限定题目,连句成篇,逐步提高学生的总体书面表达能力。
3.开展丰富的教学活动,多角度加强学生交际能力培养
(1)网络与多媒体教学是值得推广的教学模式之一。通过声音、图像、文字、动画等一体化界面可以加强对学生的感官刺激,使得英语教学变得形象、生动和立体,提高了学生学习效率。同时,它能使教师与学生、学生与学生之间,通过网络进行全方位的交流。此外,我们还可以适当安排学生赏析经典影视。这种方式能使学生在缺少外语环境的情况下,直接接触地道标准的英语,了解英语国家的文化习俗及风土人情,更多地积累关于以英语为母语的人在口语交流时的话语模式,在轻松愉快的氛围里掌握常用英语表达方式和提高他们的交际水平;(2)模拟情景对话,给学生提供英语口语练习的机会。结合学生们的生活,可以进行模拟情景对话。这种教学方式有利于学生将对语言规则的掌握最终转化为实际的话语运用,做到真正的驾驭语言;(3)通过课堂教学手段来培养学生的跨文化交际意识和训练他们的跨文化交际能力。外语交际能力的获得必须建立在理解所学语言中体现出来的文化行为和观点的基础上。因为,不同群体的人们使用不同语言反映不同的文化。大学英语教学的文化教学就是要使学生尽量多的掌握和了解交际对方的文化,以减少信息传递的偏差,使交际变得流畅。因此,在教学过程中使学生对英语文化有充分的认识和了解,是他们实现跨文化交际能力提高的必要条件。英语教学新模式有利于培养学生的创造性思维,它是促进英语课堂教学,提高学生语言交际能力的有效途径。它为外语教学改革指明了方向,在今后的教学过程中,我们一方面要继承我国传统教学的长处,加强语言基础教学,确保语言交际能力的准确性,同时还应把教学重点放在培养学生实际运用语言的能力上,力求在准确、流畅、得体几方面全面提高大学生的英语交际能力。
参考文献:
【关键词】交际能力 跨文化交际能力 文化素质
很多学生爱学英语,却无视、漠视或轻视英语赖以存活的文化。拿跨文化交际学的行话来说,就是缺乏一种跨文化交际的敏感和意识,脱离英语文化来学或教英语是学不到或教不了英语精髓的,也违背了语言的自然属性:跨语言交际是为了跨文化交际。因此,在英语教学中不仅要培养学生使用语言的能力,而且还要培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力;不仅要培养人才的外语素质,而且还要培养其文化素质,进而提高综合素质。
一、交际能力与跨文化交际能力
交际能力涵盖了用母语及外语进行交际。主要包括四个方面:
(1)可能性,即是否符合语法规则,是否在形式上可能。
(2)可行性,即某些语言是否能够付诸实施以及实施的程度。
(3)恰当性,即话语在特定的情境中是否得体,以及得体的程度。
(4)有效性,即话语是否已经付诸实施以及已经实施的程度(Hymes,1972)。
因此,“交际能力”的内涵主要体现在四个方面,即:合语法性、适合性、得体性和可操作性,其中适合性和得体性的实质就是语言使用者的社会文化能力。
跨文化交际能力可分为交际能力和跨文化能力。前者包括:语言能力、语用能力和策略能力。三者相互联系,相互制约,协调工作。后者包括:对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。
从交际能力与跨文化交际能力的内容来看,文化能力是组成交际能力的一个极其重要的方面,因此,促进对目的语文化的理解和沟通是现代语言学习的重要目的之一。
二、外语教学中培养跨文化交际能力的必要性
1.从语言和文化的关系看
语言是文化的重要载体,文化体现在语言之中,是语言形式所负荷的内容,离开了语言,人类文化是不可想象的;另一方面,离开了文化,语言也失去了内容与意义。语言和文化互为条件,互相依存。它们之间不分主次,是密切联系、不可分割的。因此,在外语教学实践中,语言教学与文化教学也应是相辅相成,不可分割的。
2.从外语的功能来看
外语最终被看成是一种交际工具。既然是交际工具,就应该既强调语言的结构形式,又要强调它的功能体系。在语言教学中既要注意语言与文化的关系,又要知道文化与文化之间的差异。现在人们认识到,语言至少有两套规则:一是结构规则,即语音、词汇、语法等,二是使用规则,即决定使用语言是否得体的诸因素。一句完全合乎语法的话,用于不恰当的场合,说得不合说话人的身份,或者违反当时当地的社会风俗习惯,就达不到交际目的,有时甚至会造成不良后果。若要实现有效得体的交流与沟通,就需要我们有跨文化交际能力。有学者还把外语水平定义为跨文化交际能力,因此,学习和运用外语必须了解与其密切相关的文化,培养跨文化交际能力。
3.从外语教育的根本目的来看
外语教育应体现文化素质教育。素质包括思想道德素质、文化素质、专业素质和身心素质四个方面,其中,思想道德素质是根本,文化素质是基础。提高学生的文化素质是学校教育的关键,也是外语教育的关键,外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。
三、外语教学中培养跨文化交际能力的几种途径
1.创设条件努力培养学生的跨文化意识
语言不能脱离文化而独立存在,学习不是一个孤立的学习过程,还必须学习文化。学习外语更是如此,如果不懂得外语的文化,违反了语言的使用规则,那么说的外语即使语音语调正确,语法规范,词汇搭配无误,表达也流利,但对方听了仍然不知所云或感到别扭,还是达不到交际的目的。同时由于外国文化不可能自然习得,必须通过学习才能获得。因此,在外语教学中教师应该用文化语言观去指导教学活动,有意识地加强社会文化背景知识教学,帮助学生克服使用外语交际时可能产生的文化障碍,努力培养学生的跨文化意识。
2.把目的语文化与母语文化教育相结合
跨文化交际指的是具有不同文化背景的人从事交际的过程(胡文仲,)。它是一种双向活动,交际的双方只有互通有无,才能使交际顺利进行。如果具有不同民族文化背景的人在交际活动中既熟悉对方的文化,又能向对方介绍自己国家的文化,这样的交际才是真正意义上的跨文化交际。因此,要进行跨文化交际,不但要充分了解目的语文化也要充分了解母语文化。在外语教学中,教师可以充分利用学生已掌握的本国文化知识,让其与相应的外国文化知识进行对比,寻找本国与外国文化的异同。或是选择适当的练习,比较中外文化的特点。只有这样,学习语言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解宽容异国文化并加以借鉴和吸收,传播本国文化。
3.鼓励学生在交际实践中提高跨文化交际能力
在日常谈话和课堂教学中教师应当有意识地引导学生注意跨文化交际中的.文化差异,这些差异不是由于词汇、语法引起的,而是社会概念、社会心理、人们的价值观和风俗习惯的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中国人见面爱问“你上哪儿(Where are you going)?你吃了没有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你结婚没有(Are you married)?”等等,而英美人士会觉得是在审问他。中国人随便问随便答的问题,他都看成是侵犯他个人的隐私。因此要鼓励学生培养跨文化意识,养成良好的交际习惯,在实践中提高和完善自己的交际能力,使教育不仅仅局限于书面教育的形式。外籍教师是外语教育的一大特色,从外语学习的角度来看,和讲这种本民族的人接触是十分必要的。
四、教学时应遵循的原则
1.外语教学中社会文化知识的难度应与学生外语语言水平相当,教学应遵循循序渐进的原则,由浅入深,由表及里。
2.社会文化及其类型都随着社会的发展不断变化。社会文化教学的内容不仅应包括历史事实,更应注重当代社会文化中出现的新现象。
3.在比较和分析两种文化特征时,应树立文化平等观,尊重各民族文化的特点,而不应歧视任何文化,或对某些文化抱有偏见。
五、结束语
我们学习外语,不仅仅是为了掌握语言知识,更重要的是把它作为一种有用的工具,吸取世界上先进的科学技术、文化知识,获取各方面有用的信息,进行跨文化交际,参与国际活动,使外语成为我国现代化建设和对外开放的有力武器。因此,在外语教学中决不能忽视对文化的教育,决不能忽视对学生跨文化交际能力的培养。作为教师,要不断提高自身的业务水平,扩大知识面,当好主导,把握新的机遇,迎接好新的挑战。
参考文献:
[1]张正东.外语教育学.北京科学出版社,1999,1.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化.外语教学与研究出版社,1999,12.
[3]左焕琪.外语教育展望.上海:华东师范大学出版社,20xx.12.
一、认识价值观与跨文化交际的关系
对于价值观学者们是这样定义的:价值观是个人或群体主要通过文化交际构成的模式,是最深层的文化,所有的人都有价值观。Samovar 和 Porter 认为:价值观通常是规定性的,告戒人们什么是好的和坏的,什么是正确的和错误的,什么是真实的和虚假的,什么是正面的和反面的,等等。文化价值观确定什么是值得为之献身的,什么是值得保护的,什么会使人害怕,什么是应该学习的,什么是应该耻笑的,什么样的事件会使人们团结起来。更重要的是文化价值观指导人们的看法和行为。由此可见,价值观决定人们会有什么样的信念和态度。
任何语言文化都会折射出一定的价值观。价值观与交际是支配和反映的关系,他决定人们如何进行交际。无论是语言交际、非语言交际或是社会交往,无一不受到价值观的支配。在交际中人们的语言和行为是文化的表层现象,是特定文化价值的折射。也就是说,价值观不同导致了不同文化背景下的交际语言和行为的差异。
中美两个不同的文明模式孕育出来的以价值观为内核的文明因子是不同的,这种不同在跨文化交际中常常鲜明地表现出来。从总体上说,美国文化和中国文化是在两个不同的文明模式中生成出来的。不同的历史传统、社会背景、政治制度、道德伦理、风俗习惯和地理环境使人们持有的文化价值观念具有明显的民族性和地区性差异。
美国是一个“以个人主义”为中心、以平行关系为价值取向的社会。他们认为人先是个体,其次才是群体,因而个体价值高于群体价值。个人权利、个人解放、个人成就、个人领域和个人隐私都被当作是神圣不可侵犯的。首先,由于过分强调人格的独立、个性的张扬,在人际交往中显得人情冷漠。他们我行我素、独来独往,也不关心、不过问别人的私事,也不愿意别人来关心和过问自己的私事。如在跨文化交往中有“七不问”:年龄、体重、婚姻、收入、信仰、政治、心理偏好等。所以人们常常以天气作为谈话的开端,如:Nice day, isn’t? Horrible weather we having. Great weather for swimming. 其次,美国这种以个人主义为基础的文化价值观的社会里,在交际中表现出强烈的功利色彩。人们追求眼前的个人利益,着眼于眼前,强调个人利益是惟一现实的利益,并以此作为衡量是非的标准。在这种强烈的功利主义价值观的驱使下,表现出了强烈的时间观、金钱观和效率观念。认为:Time is money. Money is everything and ererything is for money. 哪怕是探亲访友、走访邻居都要计划、要预约,不提前到也不迟到等于不浪费人家的时间和金钱。在美国这个以个人主义为基本价值观的社会里,个人权利的维护也得充分的体现。在公共场合美国人认为大声说话或喧闹是对别人权利的侵犯,因此在餐馆、剧院、车内谈话的声音保持得很低。在教室上课、集会、讨论时,哪怕是一群人普通聊天时也应该保持一次一个人说话,否则,是对别人的不尊重或是对别人讲话权利的侵犯。他们的这种个人权利的实现还体现在对“平等”的追求。即使是长辈对晚辈,上司对下司,教师对学生在实施指示性言语时必须遵循策略准则,以尽量减少语气的强迫性。在请求别人做事时常常采用间接、委婉得体的语言,如:I was wondering if you can turn down the radio? Could you please help me with the dishes? I’d be very grateful if you could lend me a hand.
中国是一个以“集体主义”为价值取向的国家,主张群体价值高于个体价值,把个体看成是集体的一员。强调个人与集体的“和谐”,强调个体对社会的义务和责任,强调集体的力量和对个人的约束。人们信守的价值观是“谦卑”、“谦逊”,即把自己或与自己有关的事要“贬”和“谦”,把对方或与对方有关的事要“抬”和“尊”。如:他们有意贬低自己,说自己不如别人,甚至贬低自己的家人、自己的物品。为了强调集体,常常用集体人称代词“我们”、“我们的学校”而不用个体人称代词“我”、“我的学校”;这种不突出个人、个性的文化特点造成了言语交际中一些特有的客套话。请客吃饭总爱说:手艺差,菜做得不好,请多包涵,对别人的真诚赞扬也说:哪里,哪里,还差得很远。在交际中人们对“隐私”的概念十分淡漠。对于家庭、婚姻、子女、工作、收入等的询问则体现了对对方的关切。
可见,价值观与交际是支配和反映的关系,价值观决定人们交往的交际语言和行为。在跨文化交际中,了解对方的价值观念,就能了解对方的信念和所抱有的态度,就能预测对方的交际言行,从而为将要出现的跨文化交际障碍作好准备,提高跨文化交际的有效性。
二、提高学生对价值观和文化差异的敏感度
大学英语教学中要有效地培养学生的跨文化交际能力,就必须使他们对不同的文化价值观的差异和冲突具有感觉的敏锐性、理解的科学性和处理的自觉性,从而实现我们的教学目标。
1.重视对美国文化价值观的学习。过去只重视语言知识、语言形式的英语教学方式一去不复返了。首先作为英语教师,自身应该具备很强的跨文化意识。这需要教师通过各种方式来丰富自己的英语文化知识,对跨文化交际和比较文化差异有深刻的造诣,不能只限于熟知课本内容,应该涉猎教材以外的知识,并积极创造机会积累跨文化交际的经历,不断完善自身的文化素养,只有这样才能有足够的能力去培养学生的跨文化交际能力。同时,还应该帮助学生转变对英语学习的旧观念,学习外语不能只重视语言知识的学习,考试不是学习英语的最终目标,而是要把英语作为一种文化去学习和领悟。可以鼓励他们搜寻美国文化交际中一些细微而有意义并与本族文化迥异的语言和非语言行为,引导他们去挖掘隐含在这些表象里的价值观,也可以反过来,系统地整体地探讨美国文化价值观,并理解持有这些价值观念的人所必然出现的文化交际言行。
2.加强对本族文化价值观的学习。香港城市大学张隆溪教授在2006全国“人文教育与英语教育”学术研讨会上发言说:“中国的英语教学长期以来只片面强调语言基本功的训练,而忽视了文学和文化背景的认识。结果是学生既缺乏对西方文化的了解,又缺乏中国传统文化知识。没有跨文化交往的能力,也就不能应付他们面临的实际工作。我们必须重新审视教学内容, 设置用英语讲授中国文化和比较研究的课程,以求培养出既有语言表达能力,又有文化修养和独立批评精神的优秀学生”。
除了教学观念造成的对文化背景尤其是本族文化价值观学习的忽略以外,还有很多其他原因。有一位社会学家说过:我们遵守它们(社会交往中的约定俗成)——但只在难得有人违反了它们时才会使我们意识到它们的存在。由于本族文化已根植于人们的潜意识里,认为理所当然,一般人自然不去研究它也不去反思它。过去认为只有涉外人员、只有跨出国门的人才有机会介绍中国文化。而现在不仅有更多的人可以出国,而且还有更多的外国人来到中国,几乎人人都有机会介绍、解释和宣传中国文化价值观。但是正如张隆溪教授所说:很多学生对本族文化尤其是古代传统文化知识的缺乏,“This may be a major reason why many of our graduates are not well equipped in the intercultural communication,because such communication presupposes a good understanding if your own culture so that you may intelligently explore the possibilities of comparison and the exchange with other cultures.”,在跨文化交际中如果连自身文化都不能准确地解释的话,那么就不能进行文化之间的比较,就不能保证文化交流的完成。
因此,大学英语除了开设英语国家的历史、文化概论外,还应该开设中国文化和跨文化交际等课程。以便能系统地传授美国与中国知识文化,探讨隐含在两种不同文化表象里的价值观。使学生了解本族文化价值观,即对自身文化价值观的产生与演变,有一个透彻的理解,并且还能使用英语清晰、得体、准确地介绍给不同文化背景的人们。只有这样才能使学生不仅有扎实的语言基础,还能有效地提高他们对文化价值观的敏感度,以实现培养学生跨文化交际的目标。此外,改变课堂模式也是实现培养学生跨文化交际的目标的保障。以学生为中心的交际法课堂利于师生互动、生生互动;小班教学利于组织课堂活动,如:讨论、案例分析、角色表演等从而充分激活学生思维,发挥他们的创造力,培养他们从宏观的角度去分析和探讨不同社会文化的价值观。
任何文化价值观都是它特定的社会背景、历史传统、甚至地理环境等等因素的产物,都有它赖以存在和发展的理由。因此,无论哪一种文化行为、哪一种价值观都没有好坏之分。如果认为只有自己的文化价值观才是惟一的一套行为标准的话,这只会在跨文化交际时产生“种族中心论”,产生一种排它文化的思想,其结果是达不到成功交际的目的。如果能以宽容和尊重的态度去对待文化差异和不同的价值观的话,交际双方才能以平等的心态进行交往。随着经济日益全球化,必然出现世界多元文化的融合,融合是总体趋势,实现对外来进步文化的借鉴融合是中国文化价值必须面临的挑战,在西方文化强劲冲击下,要主动兼容,以适应新时代的步伐。
1. 跨 文 化 交 际 能 力 的 培养 是大 学 英语 课 程 建 设 的 重要内容
大学英语教学改革明确了跨文化交际能力的重要地位,每一名大学英语教师都以身作则地将跨文化交际能力的培养内容渗入大学英语课堂之中,以为社会提供更具全面性、综合性的人才为目标,积极转变教学理念,完善教学思路,为培养学生的跨文化交际能力献计献策。
2.跨 文 化 交 际 能 力 的 培养 是 实施 素质 教育的 必 然 要 求
民族文化是民族语言的一种表现形式, 也是民族语言的一种特殊载体。要学好一个民族的语言就要深刻地了解其民族文化的内涵,因此,在英语教学中要融入有关民族文化的教育。素质教育注重对于学生综合水平的培养,排斥应试教育中高分低能的现象,因此,素质教育在英语方面的表现应当是以培养学生对国外文化知识为认知基础的沟通性语言教学,使学生在运用英语进行交流时,避免因民族文化差异而带来的误会,熟练地运用英语交流,使英语真正变成一门对学生日常生活有帮助的学科, 实现英语教学的素质教育。
二、跨文化交际能力培养的文化教学内容
1.语 言 与 文 化 、语言 教学与 文 化 教学 之 间 的 关 系
语言是一个民族文化的记录形式, 是对一个民族长期生活方式、行为习惯的反应,也是一个民族进行交流与沟通的重要表达符号。一个民族的文化是包括语言在内的,同时语言有对文化进行表达, 文化的发展与语言的发展几乎是同步进行的, 一个民族只有拥有丰富的语言才能将自身的民族文化进行完美展现,只有一个有丰富文化底蕴的民族,才拥有属于自己的语言。语言与文化的发展相辅相成,在互相作用下使得一个民族更具影响力。
在教学方面,语言教学可以使学生对民族文化加深了解,民族文化可以促进学生表达能力的培养,因此,在教学过程中二者都是不可或缺又极重要的部分。教师在进行大学英语教学时要将词汇教学、语法教学等传统教育分类与这个民族的文化传统、价值观念、交流习惯等方面相结合,使学生更好地掌握住英语的表达技巧且不会出现低级错误。
2.培养 学生 跨 文 化 交 际 能 力的 文 化 教学内容
教师要在课上为学生进行有关中西方文化中不同的交际规范和准则的教学。例如中国人的传统习惯就是面对别人的夸奖与赞扬时表示谦虚, 而与此不同的就是外国人往往听不懂中国人这种谦虚的用意。在日常生活中,当外国人发自内心地称赞你美丽的时候,中国人往往会不好意思接受而抛去“过奖了”的话语,这样的回答便会造成外国人的误解,认为你不赞同他的审美,使二人的交流出现误会。因此,了解一个国家的语言表达习惯是极重要的, 这不是一种高调的语言学习方式,而是一种对交流负责的方式。
教师应当帮助学生对中西文化中不同的思维方式与价值观念进行分辨。例如中国人在交流时喜欢遵循“中庸”的原则,喜欢保持观点中立,顾头顾尾,这样的表达往往是美国人所不能接受的,他们认为中立观点等于没有观点,就是对事情没有自己的看法。在价值观的体现中表现为中国人的传统习惯使其在思考时更注重大局,愿意为集体牺牲个人利益,但美国人往往以个人利益为重。因此,教师应当在教学过程中为学生展开有关思维方式与价值观念的文化教学, 使学生在与人交谈时表现得更得体。
词汇含义也是一个最容易使人产生误会的方面, 例如“狗”这个词汇 ,在中国文化里往往呈现出贬义的意思 ,让人不好接受,但在美国文化中“dog”这个词却是一种忠诚、友好的象征,美国人将狗也视为家庭成员之一。因此,教师在教学中要重视某些词汇的外延,不要只是使学生认识词汇本身,单纯使用词汇可能会造成理解不当的误会。
三、跨文化交际能力培养的方法
1.语用 学 知识指导 教学
在运用英语交谈时, 其语法错误很容易被对方听出且纠正, 因此, 我们说语法错误是在口语交流中可以被谅解的错误。但语用失误则不同,当一个英语口语表达流畅的人发生语用失误时会使对方做出错误的判断, 认为说话方的语用失误是故意的,会让人对此产生不好的印象。因此,教师应在英语教学中关注语用学知识的运用, 为学生找出两个国家间语言文化后的深层内涵,注意在日常学习中发现、归纳学生易犯的语用错误,指出并帮助其改正。让学生知道怎样才能把话说正确,提高跨文化交际能力。
2.积 极 创 设 交 际 情 境
语言内涵丰富的特点一定要在一定的语言环境中才能表现出来,因此,教师应当积极为学生创设语言学习的情境,让学生能够在潜移默化中进行语言学习,提高跨文化交际能力。教师可以采用交际训练活动开展的方式或者利用英语原著与原声材料的形式对学生进行课上的情境练习, 也可以多组织一些有关的社团活动或演讲比赛促进学生的学习。让学生通过亲身体验领悟跨文化交际的重要性和其中不好掌握的地方,从而能够想出更好地解决问题的方式。
四、结语
全球化时代,全世界之间的交流逐渐密切,大学是学生向社会过渡的一个重要阶段,培养学生的跨文化交际能力是每个大学英语教师的责任。
摘要:本文对跨文化交际能力的意义进行分析,阐述了教学应注意的内容,在方式方法上提出几点可行的建议,望为大学英语教学中对学生跨文化交际能力的培养提供帮助。
【大学英语口语教学与跨文化交际能力培养】推荐阅读:
大学英语教学与跨文化交际能力的培养12-07
小学英语文化因素教学与交际能力的培养04-02
论大学英语教学中交际能力的培养论文06-01
社会文化理论与大学生英语综合能力培养论文02-06
农村小学英语口语交际能力的培养与研究02-17
浅谈小学英语口语交际能力的培养11-20
英语教学中学生写作能力的培养与提高09-08