石油行业 班组常用术语

2024-09-16 版权声明 我要投稿

石油行业 班组常用术语

石油行业 班组常用术语 篇1

1、“五好平台”内容: 健康安全环保好;完成任务好;现场管理好;节约成本好;队伍建设好

2、四不伤害:不伤害自己、不伤害他人、不被他人伤害、保护他人不受伤害

3、《安全生产法》规定的事故查处“四不放过”原则:

事故原因不清楚不放过;

事故责任者和应受到教育者没有受到教育不放过;

没有采取防范措施不放过;

事故责任者没有受到处理不放过。

4、冬季九防:防冰、防冻、防滑、防碰撞、防火、防爆、防风、防触电、防毒。

5、夏季十一防:防雷击、防触电、防火、防爆、防风、防碰撞

防汛、防海潮、防中毒、防中暑、防淹溺。

6、现场安全生产6S管理:整理(Sort)、整顿(Streighthen)、清扫(Sweep)、清洁(Sanitary)、素养(Shitsuke)、安全(Safety)

7、消防四懂四会:

四懂:懂火灾危险性;懂火灾预防措施;懂火灾扑救方法;懂逃生方法四会:会报警、会使用消防器材、会处理险情事故、会自救逃生

8、“十字作业”:紧固、润滑、调整、防腐、清洁

9、五个为零:职工因工死亡事故为零;

重大机械、海损事故为零;

大火灾、爆炸事故为零;

上等级环境污染事故为零;

特大交通责任事故为零。

10、“三同时”原则:安全设施必须与主体施工项目同时设计、同时施工、同时投

入生产与使用

11、HSE管理理念:健康理念:以人为本,关爱员工身心健康

安全理念:系统风险管理,预防为主

环境理念:提供清洁能源和保护自然环境的和谐

12、“三级教育”:入厂教育、部门教育、班组教育

13、“三违”:指违章指挥、违章操作、违反劳动纪律。

14、火灾“三要素”:可燃物、助燃物、点火源。

15、安全管理的“四个凡是”:

凡事有人负责,凡事有章可循,凡事有据可查,凡事有人监督。

16、四懂三会:懂原理、懂构造、懂流程、懂性能

会操作、会保养、会排出故障

17、本质安全:通过设计等手段使生产设备、流程等系统本身具有安全性,即使在误操作或发生故障的情况下也不会造成事故。

18、五想五不干:安全风险不清楚不干,安全措施不具备不干,安全环境不合格不干,安全工具未配备不干,安全技能不具备不干。

19、“三约”:高度集约、合理简约、严格制约。

20、五好平台中关于海管的考核要求:清管完成情况、运行数据记录、输送流体介质的属性数据记录及分析情况、海管内腐的情况。

21、海油二次跨越战略构想:

一个目标:建成国际一流能源公司;

三大原则:合作、稳健、差异化的发展原则。

22、国务院40号文中“四个统一”指的是:继承与创新的统一,务虚与务实的统一,治标与治本的统一,宏观与微观的统一。

23、平台的逃生装置有:救生衣、救生筏、救生艇、逃生软梯、烟雾信号发生器。

24、饮用水罐清洗时间:支持船半年,生活设施一年。

25、安全隐患分类:不安全行为、不安全状态、管理体系、其他方面。

26、各专业隔离锁具的颜色:

机械:黑电气:红仪表:蓝工艺:绿安全:黄

27、高处作业分为:梯子作业、脚手架作业、吊篮作业、舷外作业。

28、隔离锁定由高到低的四种方法:

拆卸隔离法,截断加盲板,双截断加泄放法,单截断阀法。

29:A类火灾、B类火灾、C类火灾分别指的是:A类火灾指的固体火灾、B类火灾指的液体火灾、C类火灾指的气体火灾。

30、信号旁通类型、签发权限、有效期:临时、短期、中期、长期;其中临时和短期签发权限为本平台,中期和长期签发权限为作业区;临时旁通有效期为当日24小时之内,短期2-10日24小时之前,中期11-180日24小时之前,长期181-360日24小时之前。

31、井上、井下安全阀简称:

WSSV表示井上安全阀(wellhead surface safety valve);

SCSSV表示地面控制井下安全阀(surface control subsurface safety valve)。

32、吊带分别有哪些颜色?检验周期日期?黄 蓝 绿 白黄:单数年上半年 蓝 单数年下半年 绿 双数年上半年 白双数年下半年。

酒店常用术语介绍 篇2

1.前厅岗位专业术语介绍 房务部:RoomsDivision 前厅部:FrontOffice 客房部:Housekeeping

大堂副理:AssistantManager宾客关系主任:GuestRelationOfficer 前台:FrontDesk

接待处:Reception/Check-in收银处:Cashier/Check-out领班:Captain主管:Supervisor

班次负责人:ShiftLeader

商务中心:BusinessCenter客房服务代表:Guestserviceagent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA

电话总机:SwitchBoard接线员:Operator

预订处:RoomReservation礼宾服务处:Concierge

大厅服务处:BellService金钥匙:GoldenKey

行政楼层:ExecutiveFloor行政酒廊:ExecutiveLounge行李生:Bellman迎宾员:Doorman

夜审:EndofDay/Nightauditor

2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in退房:Check-out

外币兑换:ForeignCurrencyExchange 问询:Information

接送机服务:Pickupservice叫醒服务:Wakeupcall

请勿打扰服务:DNDDonotdisturbed

失物招领:LostandFound

国内直拨和国际直拨电话:DDDandIDD(DomesticDirectDialandInternationalDirectDial)

对方付费电话:CollectCall3.前厅常用物品术语介绍:

住宿登记单:Registrationcard欢迎卡:Welcomecard订房凭证:Voucher 交接本:logbook信封:Envelope房卡钥匙:Roomkey

安全保管箱:SafeDepositBox

第二部分:

1. 客房统计和出售率统计的术语 预离房:ExpectedDeparture预抵房:ExpectedArrival

实际抵店:ActualArrival实际离店:ActualDeparture

续住:Extension

白天用房:Dayuse提前离店:EarlyDeparture提前入住:EarlyCheck-in

门市客:Walkin预定未到:NoShow

预定取消:Cancellation在店客人:Stayover

住店客人:InHouse

营业日报(dailyoperationsreport):一份报告,一般由夜审制作,它总结24小时内饭店的财务活动,洞察与前厅部相关的收入、应收款、营业统计,以及现金交易。它又被称为经理的报告。

预测(forecasting):预告活动和业务趋势的过程;房务部门制作的预测通常有可销售房预测和出租率预测;

出租率:OccupancyRatios:一种衡量饭店客房销售业绩的尺度;标准的住房比例包括日平均房价,每间可销售房收入,每位客人平均价格,多人居住统计数和出租房百份比;

每日平均房价(averagedailyrate,averageroomrate):用客房净收入除以售出房数量产生的一种出租比例;

每位客人平均房价(averagerateperguest):用客房净收入除以客人人数产生的一个出租比例;

多人居住百分比(multipleoccupancyratio):一种用于预测餐饮收入、说明布草洗涤需求和分析日营业收入的比率;这些数据得自于多人居住百分比,或者由确定每间售出平均住客人数产生;也被称为双人居住比例;

每间可销售房收入(revenueper

availableroom):一种注重每间可销售房营收的收入管理尺度;

房价变化报告(roomratevariancereport):列出未以门市价售出的房间的报告;

2.房价术语(参考四五星级业务知识)门市价(Rackrate):是由前厅部管理层制定的标准价格,列在房价表上,告诉总台接待员饭店各个客房的销售价格;

门槛价(hurdlerate):在营收管理中,它是某一日期可接受的最低房价;

促销价(Promotionrate):这种价格给予那些属于有吸引力的团体中的个人,以激励他们的惠顾。在特殊的淡季期间,也会把这种价格给给予任何一位客人,以提高出租率;

公司或商务价或协议价(Contractrate):这种价格给那些经常为饭店或其连锁集团提供客源的公司;

团队价(Grouprate):这种价格给团队、会议和使用饭店的大型会议。

奖励价(Encouragementrate):为了争取潜在业务,这种价格给予那些有业往来的机构客人,如旅行社和航空公司的客人。还常常会为激励将来的业务,而向领队、会议策划人、旅游安排人以及其他能给饭店增加客房销售的人员提供这类价格;

家庭房价(Family-Planrate):为携带儿童的家庭保留的房价;

小包价(Minipackagerate):一间客房与其他活动如早餐、高尔夫球、网球或停车结合在一起的价格;

赠送价或免费(Complementary):给特殊客人和/或重要工业巨头的房价。赠送价通常指客人住店期间免收房费,但客人用餐、打电话等其他消费需要付款;

服务费(surcharge):通常为15%左右;

3.各类计价方法术语:(见四五星级饭店业务知识)

欧式计价(EuropeanPlan,简称EP)这种计价只计房租,不包括餐费,为世界上多数饭店所采用;

美式计价(AmericanPlan,简称AP)这种计价方式的特点是,客房价格不仅包括房租,还包括一日三餐的费用,多为度假型饭店或团体(会议)客人使用;修正美式计价(ModifiedAmericanPlan)简称MAP此种价格包括房租和早餐费用,还包括一顿午餐或晚餐(二者可以任选其一),这种计价方式比较适合普通旅游客人;

欧陆式计价(ContinentalPlan)简称CP客房价格中包括房租和欧陆式早餐

ContinentalBreakfast),欧陆式早餐比较简单,一般提供冷冻果汁、烤面包(配黄油、果酱)、咖啡或茶;

百慕大式计价(BermudaPlan)简称BP客房价格中包括房租和美式早餐(AmericanBreakfast)。美式早餐除包括欧陆式早餐的内容以外,通常还提供煎(煮)鸡蛋、火腿、香肠、咸肉、牛奶、水果等;

4.客房状况术语

RoomStatus:房间状态; Clean:干净; Dirty:脏;

OutofOrder:严重坏房; OutofServer:轻微坏房;

FrontOfficeStatus:前台状态; Vacant:空的;

Occupied:占用的,有人住

Reservationstatues:预订状态 Arrivals:预抵; Arrived:已到店; StayOver:在店; DueOut:预离; Departed:已离店;

NotReserved:纯空房,没有预订; Reserved:有预订的(将来某天)

各类房态缩写术语:

VC:(vacantclean)干净的空房,即OK房,可直接出售,安排客人入住; VD:(vacantdirty)脏的空房;

OC:(occupiedclean)干净的住房或干净的占用房;

OD:(occupieddirty)未打扫干净的住房;

DiscrepantRoom:矛盾房; Sleepout:外宿房;

Skipper:未结帐即离房,逃帐房;

Lightluggageroom:只带有少量行李的客房;

Noluggageroom:无行李房; OutofOrder:严重坏房; OutofServer:轻微坏房;

房间类型(ROOMTYPE)术语:(见饭店前厅服务与管理P63页)1)床具种类

单人床(Twin-sizeBed);

双人床(Double-sizeBed):包括大号双人床(Queen-sizeBed)和特大号双人床(King-sizeBed)隐蔽床(MurphyBed)婴儿床(BabyBed)

加床(ExtraBed)RollawayBed 2)客房类型

单人间(SingleRoom);

标准间(StandardRoom):放置两张单人床,我国饭店的大多数客房属于这种类型;

大床间(DoubleRoom):该房间放置一张双人床,一般适合夫妻或商务客人使用;新婚夫妇使用时,称“蜜月客房”;

三人间(TripleRoom):一般是房内放置三张单人床,供三位宾客同时入住,属经济房间。目前在中高档饭店中此类房间极少,多以在双人间加一张折叠床的方式来满足三人同住一间客房的要求; 套房(SuiteRoom): 普通套间(JuniorSuite)豪华套间(DeluxeSuite)立体套间(DuplexSuite)

总统套间(PresidentialSuite)特殊客房:如残疾人客房(HandlingRoom)

内景房(InsideRoom)外景房(Outside

Room)角房(CornerRoom)连通

(Connectingroom)相邻房(AdjoiningRoom)

酒店的老大是总经理(GM),总经理下面是副总(DGM),房务总监DOR(管客房、前厅等),财务总监DOF或FC(管财务、采购、成本、电脑等),销售总监DOS(管销售、市场、公关、预定等),餐饮总监FBD(管餐厅、厨房、宴会厅等),人事总监HRD(管人事、培训等,有的还带管安保),工程总监DOE,管工程 电脑房,EDP

超市常用术语(范文) 篇3

一、做超市就是做概念。

二、常用术语

1、客单价:每一位顾客平均购买商品金额。

客单价=商品平均单价*每一顾客平均购买商品个数

客单价=销售额/顾客数

2、ABC分析:对重点商品或项目的管理手段。ABC分析的具体做法是:首先将商品依畅

销度排行,计算出每一商品销售额比及累计构成比,以累计构成比为衡量标准,80%的销售额约由20%的商品创造,此类商品为A类商品;15%的销售额约由40%的商品创造,此类商品为B类商品;5%的销售额约由40%的商品创造,此类商品为C类商品

3、商圈:来店购物的顾客居住区域。商圈的大小,主要依靠有效吸引来商店购物所需时间

而定。根据时间、距离、占有率,将商圈分第一、第二、第三商圈。

4、畅销商品:补货频度和订货频度高,销量和订货量都大的商品。一般指ABC分析中的A

类商品,即用20%的商品,创80%的销售额的商品。

5、滞销商品:指商品销售效果不明显或很难卖出的现象。

6、交叉比率:交叉比率=周转率×毛利率。通常以季为计算期。交叉比率低的优先淘汰商

品。

7、栈板:木质放货的卡板。

8、补货:理货员将缺货的商品依照商品各自规定的陈列位置,定时或不定时的将商品补充

到货架上去的作业。

9、价格牌:标示价格的POP牌。

10、促销员:厂商为了更好的销售、宣传其商品、而派驻商场的员工。

11、试吃:对一些促销食品进行现场加工,并让顾客现场品尝。

12、销货:降价处理活动。

13、会员卡:会员资格的凭证。

14、过磅:对需要进行第二次加工包装的货品和称重。

15、稽核:对防止顾客遗漏商品,在其离开时对其所购商品的核对。

16、三防:防火、防盗、防工伤。

17、货不对板:指实物和标示上的商品描述有差别的现象。

18、称重标签:称重商品特用的标签。

19、销售明细单:指顾客购物结帐后给顾客的付款凭证。

20、手推车:顾客购物用的小车。

21、报废:由于变质或破包、损坏而不能销售,需按废品处理的商品。

22、消磁:在收银过程中对骑记在商品上的防盗码进行解除磁性的工作。

23、盘点:定期对店内商品进行清点。以确实掌握该期间的经营绩效及库存情况。

23、精品:主要是体积小,价格高的商品的统称。

24、上架:把商品摆放在货架上。

25、库存:指尚未销售出去的商品

26、ALC:商场里电脑行政活动的中心。

27、促销试品:用业促进销售用的试用、试吃商品。

28、赠品:为刺激销售,对购买一定量所售商品的顾客给予馈赠定量的商品。

29、供应商编号:为供应商所编的号码,一般为五位数。

30、DM(快讯):用于促销的广告。

31、订单号码:每批订货单的编号。

32、叉车:分手动和电动叉车。

33、负库存:帐面上的销售量大于帐面上的库存量。

34、POS:销售信息管理系统,其基本构件是:商品条码、POS收银台系统、后台电脑;EOS;

35、电子订货系统,主要功能是运用于商店的订货管理和盘点,基本构件是:价格卡、掌上

型针端机、数记机。

36、退货:顾客或商场按有关规定将所购商品退回给商场(厂商)。

37、换货:顾客或商场按有关规定对新购商品和商场(厂商)的交换。

38、POP:销售点广告,指超市卖场中所促进销售的广告,也称作销售时点广告。

39、在零售店内将促销信息,以美工绘制或印刷方式,张贴或悬挂在商品附近或显著位置,吸引顾客注意并达成刺激销训的目的。

40、并板:把两个或两个以上卡板上的商品,有条理的合并在一个卡板上。

41、拉排面:商品没有全部摆满货架的同时,利用先进先出原则,将商品向前前排列,以便排面充盈、丰满。

42、拾零:拾回顾客遗弃在各角落的零星商品。

43、端架:货架两端的位置,也是顾客在卖场回游经过频率最高的地方。

44、先进先出:先进的货物先销售。

45、理货:把凌乱的商品整理整齐。

46、堆头:“促销区”,通常用栈板、铁柜或周转箱堆积而成。

47、码货:堆放商品。

48、换档:相连两期快讯商品的更换。

49、改价:更改价格。

50、条码:用以表示一定商品信息的符号,分为智囊码、店内码。

常用古籍版本术语 篇4

版框:指书版四周。

栏线:书版四周之界线,单栏为一粗线,双栏为一粗一细两线,又有形似竹节的竹节栏,以花纹组成的花栏,以“卍”(俗称万字不到头)组成的卍字栏,以古器物图纹所组成的博古栏等。行格栏线用黑色或朱色,称乌丝栏、朱丝栏。

行款:指书中正文的行数、字数。

版心:又称“书口”,一叶书的正中(中缝)。书口印有黑线的称“黑口”,黑线粗的称“大黑口”,细的为“细黑口”,不印黑线的称“白口”。书口多刻有书名、卷次、页数、刻工姓名等。

鱼尾:版心中缝处如[]形记号,形似鱼尾,故名。为折叠书页的标号,黑的称黑鱼尾,白的称白鱼尾,双股线的称线鱼尾,作花瓣状的称花鱼尾,只刻一个的称单鱼尾,刻两个称双鱼尾。

耳子:刻在左栏或右栏外上角的小长方格子,内多刻本书小题。

线装:前后各加书皮,再打孔穿线成册的一种最普通的古籍装订形式,自明朝中叶直至现在一直使用。

经折装:折叠成册,可连续不间断翻阅的一种装帧形式。主要为佛徒诵经方便,故名。

蝴蝶装:将书页依照中缝将印有文字的一面朝里对折起来,将各页中缝对齐,再粘附于另一包背纸上,裁齐成册的装订形式,翻阅时似蝴蝶两翼飞舞,故名。

包背装:字面向外,背面相对的装订形式。对折之后,书口向外,后背用书皮包裹,不另穿孔订装。

衬纸:古书修理时,为使书页骨力延长,而原书每页内所衬的新纸。

天头:指书页上端,上栏以外的.空白处。

地脚:指书页下端,下栏以外的空白处。

书品:书籍本子之大小(开本);或指书的品相,新旧程度。

善本:指在历史文物性、学术资料性、艺术代表性三方面中某一方面具有特殊价值的文献,如清代乾隆以前流传较少的刻本和抄本;辛亥革命前在学术研究上有独到见解或有学派特点或集众说或反映某一领域某一事件资料方面较有系统的稿本,流传很少的刻本、抄本,有名人学者亲笔批校、题跋、评论的刻本、抄本,能反映古代印刷技术发展的活字本、套印本或有较精版画的刻本等。

墨丁:亦称“墨等”。用一与文字大小相同之四方黑块以示阙文,或因校勘处文字校长,以示需另外刊补。自南宋时始用此法,如陈道人书籍铺本所刻《三唐人集》,其中颇多“墨等”。另外,尚有在“墨等”之上加刻阴文,称之为“墨盖子”。

音乐常用术语 篇5

A

a tempo 回原速

abbandono无拘无束的,纵情的

acoustic声音学的,音响效果的

a cappella无伴奏合唱

a capriccio无事先准备的,随意发挥的

accel 加快的,accelerado的缩写

accentato加重音的,加重的

adagio慢板

agitato激动地

Adagio 柔板

Adagio assai 很慢的柔板

Andante 行板

Andantino 小行板

affettato 矫柔造作的

affettatamente装模作样的

affettuoso感情丰富的

affrettando快速的

Allegretto non troppo 不过分的小快板

Allegretto poco mosso 稍快的小快板

album专集,音乐集

alla marcia进行曲风格

alla如同……一样的

alla francese法兰西风格

alla polacca波拉卡风格

alla spagnuola西班牙风格

alla turca土耳其风格

all arg逐渐加强,逐渐变慢,声音愈加饱满

allegramente欢快的,兴致昂然的`

allegrissimo极快的

allegretto稍快板

allegro快板,急速的,快节奏的

alt最高调,最高调的

altieramente极快的

alto clef 中音谱号

amabile和蔼可亲的,可爱的

amorosamente温柔的,亲爱的

amoroso温柔的,亲爱的

andante行板,行板乐曲,缓慢的

a nimato活泼的,富有生气的,快的

aperto开朗的

appassionato热情奔放的,热心的

attacca紧接下段

B

baldo 勇敢的,豪壮的

ballade叙事曲,歌谣

barcarolle船歌

bar line小节线

bass男低音,低音,贝司

bassoon低音管,巴松管

bass clef低音谱号

bass drum低音鼓

battuta拍子,特指一小节内第一个重拍

ben特别强调的

blocks双头木鱼

brioso充满活力地

breve二全音符

breve rest 二全休止符

brillante 辉煌的,华丽的

bis重复一次

bizzaro奇怪的,怪异的

bongoes连体鼓

bow 提琴的琴弓

buffo 可笑的,喜剧的 ,滑稽地

burlesco 戏谑的,诙谐的

C

calando 渐缓且渐弱

calmato 恬静的

caminando 流畅的,进行的

cantabile 似歌的

cantando 如歌的

capriccioso 自由的,随想的

caprice 随想曲,畅想曲,奇想曲

capricciesamente 自由的,随想的

celesta 钢片琴

cello 大提琴

clarinet 竖笛,单簧管(黑管)

crotchet 四分音符

crotchet rest 四分休止符

cresc渐强

claves 音棒

classics 古典音乐

chorus 合唱,和声,合唱队

col canto 紧随的旋律

comodo自在地

come sopra 如同那边的一样

come 好象,如同

con abbandono 纵情奔放地

con affetto 感情丰富地,多情地

con amore 温柔地,亲爱地

con ammabilita 和蔼地,亲切地

calando 渐缓且渐弱

calmato 恬静的

con brio 生气勃勃地,有活力地

concert 音乐会

con entusiasmo 热情地

con espressione 富有表现力地

con delicatezza 精细地,娇柔地

concerto 协奏曲

con grazio 典雅地,优美地

con moto 稍快的

con forza 有力地

con fuoco 狂热地,热情地

con spirito有精神地

cominciata 开头,曲首

com modo 舒适的,自在的

con 同,带着

con malinconia 忧郁消沉地

con slancio 强有力地,猛烈地

con spirito 富有生气地

con strepito 吵闹地,嘈杂地,震耳欲聋地

con trasporto 得意忘形地

con vigore 富有精力地,强健地

conductor 指挥

contralto 女底音,女底音手

cymbal 铜钹,土耳其镲

D

dance 舞曲

deciso坚定地

delicatamente 精细的,娇柔的

delicato 精细的,娇柔的

deejay(DJ) 播放音乐的人,DJ

delicatezza 细致的

Doppio movimento 加倍快

dolente怨诉地

dolce 温柔的,甜美的

dolce ondeggiando 温柔的颤动

dolcissimo 非常温柔的,甜美的

dolente 悲痛的,哀伤的

doloroso 悲痛的

doppio 成倍,双重

doppio lunghezza di tempo 慢一倍

doppio movimento 快一倍

double bass 低音提琴

double bar line 双小节线

dim渐弱

di 地,用,自,的

di soppiano 用低音的,温柔的

di sopra 如上边

direct 指挥

disperato 失望的,绝望的

distinto 清晰的

divoto 诚恳的,忠诚的

drammatico 戏剧性的

drum 鼓

drumstick 鼓槌

E

energico精力充沛地

e 与,而

ed 与,而

PCB设计常用术语 篇6

2、PCB(Printed Circuit Board):印制电路板是由导电材料和绝缘基材一起组成的印制板,实现了所设计电路的信号连接,并且装配电路所需的所有元件。

3、层(Layer):PCB上由铜箔组成的导电层,包括传输信号层和电源或地层。

4、内电层(Inner Layer):内电层是PCB的一种负片层,主要作用是电源或地的层。

5、信号层(Signal Layer):信号层是PCB的一种正片层,主要用作信号的传输和走线。

6、单层PCB:只有一面上进行信号走线的PCB。

7、双面 PCB:两面都进行信号走线的PCB。

8、多层PCB:有许多导电走线层和绝缘材料层一起粘接,层间的信号走线可以实现互连PCB。

9、母板(Mother Board):可以安装一块或多块PCB组件的主PCB。

10、背板(Backplane):一面提供了多个连接器插座,用于点间电气互连PCB。点间电气互连可以是印制电路。

11、元件:实现电路功能的基本单元,比如电容、电感、电阻、集成电路芯片等。

12、元件封装(Footprint):元件封装是指元件焊接到电路板时所指的外观和焊盘位置。既然原件封装只是元件的外观和焊盘位置,那么纯粹的元件封装只是空间的概念,因此,不同的元件可以共用同一个元件封装。

13、焊盘(Pad):用于连接元件引脚和PCB上走线的电气焊接点,通常由铜层、镀铜和焊锡流组成,其周围还会有阻焊层。

14、过孔(Via):为连通各层之间的线路,在各层需要连通的导线的交汇处钻上一个公共孔。

15、盲孔(Blind Via):从中间层延伸到PCB一个表面层的过孔。

16、埋孔(Buried Via):从一个中间到另一个中间之间的过孔,不会延伸到PCB表面层。

17、安全距离(Clearance):防止信号之间出现短路的最小距离,是PCB走线的重要设置参数。

19、布局(Layout):根据设计要求以及电路的特性,将元件恰当的放置在PCB上的操作。它是实现布线的一个重要步骤,好的布局可以有效的实现PCB所有信号的布通。

19、网络表(Net List):表示PCB上元件引脚之间的连接关系的数据表,它描述了PCB上所有的电气连接。

应用文常用术语 篇7

用语名称

作用

常用特定用语

开端用语

主要用于文章开头,表示发语、引据

为、为了、为着、查、接、顷接、根据、据、遵照、依照、按、鉴于、关于、兹、兹定于、今、随着、由于。

称谓用语

用于表示人称或对单位的称谓

第一人称:我、我单位、本人、本公司、我们。

第二人称:你、你局、贵公司。

第三人称:他、该公司、该项目

递送用语

用于表示文、物递送方向

上行:报、呈。

平行:送。

下行:发、颁发、颁布、印发、发布、下达。

引叙用语

用于复文引据

悉、接、顷接、据、收悉。

拟办用语

用于审批拟办

拟办:责成、交办、试办、办理、执行。

审批:同意、照办、批准、可行、原则同意。

经办用语

用于表明进程

经、业经、已经、兹经。

过渡用语

用于承上启下

鉴于、为此、对此,为使、对于、关于。

期请用语

用于表示期望请求

上行:请、恳请、拟请、特请。

平行:请、拟请、特请、务请、如蒙。

煤矿常用术语名词解释 篇8

双七条:《煤矿矿长保护矿工生命安全七条规定》、《煤矿安全生产

七大攻坚举措》(国家安全生产监督管理总局第58号令)四大行动:煤矿安全大宣教、大排查、大整治、大执法行动 四大专项:通风瓦斯、水害防治、提升运输、顶板管理 五大灾害:水、火、瓦斯、煤尘、顶板

六大系统:人员定位系统、紧急避险系统、监测监控系统、压风

自救系统、供水施救系统、通信联络系统一坡三挡:倾斜巷道提升用于防治矿车跑车而在巷道内设置的上部阻

车器、上部当车栏及下部挡车栏的总称。

打非治违:打击煤矿各类非法违法生产经营建设行为,治理纠正煤矿

各类违规违章行为,及时发现和整改煤矿各类安全隐患,进一步

落实煤矿安全生产责任、规范煤矿安全生产秩序、构建煤矿安全 生产长效机制,有效防范和坚决遏制煤矿重特大事故的发生,促 进煤矿安全生产形势持续稳定。

隐患整改的“五定”原则:定责任、定人员、定时限、定措施、定资金

三违:违章指挥、违章作业、违反劳动纪律

矿井供电“三大保护”:过流保护、漏电保护、接地保护

煤矿三大规程:《煤矿安全规程》、《作业规程》、《操作规程》 三专、两闭锁:专用变压器、专用开关、专用线路;风电闭锁、瓦斯

电闭锁

雨季三防:防洪、防排水、防雷电 一通三防:通风、防瓦斯、防煤尘、防灭火

四证一照:采矿许可证、安全生产许可证、矿长安全资格证、矿长资

格证、营业执照

超层越界:在煤矿《采矿许可证》划定的煤层之外或者区域之外开采,具体有下列几种情形:

(一)国土资源部门认定为超层越界的;

超出采矿许可证规定开采煤层层位进行开采的;

(三)超

出采矿许可证载明的坐标控制范围开采的;

(四)擅自开采保安

煤柱的。

保安煤柱:为了矿井安全生产,防止地表河流、湖泊等地表水漏人坑

道;为了井巷的两侧在没有特殊措施时的安全等而保留的煤柱

安全生产十二字方针:“安全第一,预防为主,综合治理” 三同时: 生产经营单位新建、改建、扩建工程项目的安全设施,必

须与主体工程同时设计、同时施工、同时投入生产和使用。

矿井防治水“十六字”工作原则:“预测预报、有疑必探、先探

后掘、先治后采”

矿井水害防治的五项综合治理措施:防、堵、疏、排、截

瓦斯治理的“十二字”方针:先抽后采、以风定产、监测监控

瓦斯防治的“十六字”工作体系:通风可靠、抽采达标、监控有效、管

理到位

三超:企业超能力、超强度、超定员生产

矿井供电“三大保护”:过流保护、漏电保护、接地保护

煤层产状三要素:走向、倾向、倾角

“一炮三检”:在装药前、放炮前、放炮后要检查瓦斯浓度

“三人连锁放炮制”:放炮员将警戒牌交给班组长,由班组长派人警

戒,下达放炮命令,并检查顶板支架情况,将自己携带的放炮

命令牌交给瓦斯检查员,瓦斯检查员经检查瓦斯、煤尘合格后,将自己携带的放炮牌交给放炮员,放炮员发出放炮口哨进行放

炮。

煤矿配备的矿级“五长”:矿长和安全副矿长、生产副矿长、机电副

矿长、技术副矿长(总工程师)

一停四不停:煤矿停止生产后,不停电、不停风、不停瓦斯检查、不

停排水。

特殊工种:瓦斯检查工(瓦检员)、电钳工、安全管理员、井下爆破

工、主绞车司机、采煤机司机。

井下供电三无,四有,两齐,三全,三坚持: 三无:无鸡爪子、无羊尾巴、无明接头;

四有:有过电流和漏电保护装置,有螺钉和弹簧垫,有密封圈和挡板,有接地装置;

两齐:电缆吊挂整齐,设备硐室清洁整齐;

三全:防护装置全,绝缘用具全,图纸资料全。

三坚持:坚持使用检漏继电器,坚持使用煤电钻、照明和信号综合保

护,坚持使用风电和瓦斯电闭锁。

煤层:

薄煤层:地下开采时厚度1.3m以下的煤层;露天开采时厚度3.5m以

下的煤层。

中厚煤层:地下开采时厚度1.3-3.5m的煤层;露天开采时厚度3.5-10m 的煤层。

厚煤层:地下开采时厚度3.5m以上的煤层;露天开采时厚度10m以上

的煤层。

近水平煤层:地下开采时倾角8°以下的煤层;露天开采时倾角5°以

以下的煤层。

缓[倾]斜煤层:地下开采时倾角8-25°的煤层;露天开采时倾角

5-10°的煤层。

中斜煤层:又称“倾斜煤层”。地下开采时倾角25-45°的煤层;露天

开采时倾角倾角10-45°的煤层。

急[倾]斜煤层:地下或露天开采时倾角45°以上的煤层。

开拓巷道:为井田开拓而开掘的基本巷道。如井底车场、运输大巷、总回风巷、主石门等。

准备巷道:为准备采区而掘进的主要巷道。如采区上、下山,采区车

场等。

回采巷道:又称“采煤巷道”。形成采煤工作面及为其服务的巷道。

如开切眼、工作面运输巷、工作面回风巷等。石门:与煤层走向正交(垂直)或斜交的岩石水平巷道。运输大巷:为整个开采水平或阶段运输服务的水平巷道。

总回风巷:为全矿井或矿井一翼服务的回风巷道 联络巷:曾称“横贯”。联络两条巷道的短巷。

采煤方法:采煤工艺与回采巷道布置及其在时间上、空间上的相互配

合。

采煤工艺:又称“回采工艺”。采煤工作面各工序所用方法、设备及

其在时间、空间上的相互配合。

倒台阶采煤法:在急斜煤层中,布置成下部超前的台阶形的工作面,并沿走向推进的采煤方法。

正台阶采煤法:又称“斜台阶采煤法”。在急斜煤层中,沿伪倾斜方

向布置成上部超前的台阶形工作面,并沿走向推进的采煤方法。底板:赋存在煤层之下的邻近岩层。

伪顶:位于煤层之上随采随落的极不稳定岩层,其厚度一般在0.5以

下。

直接顶:位于煤层或伪顶之上具有一定的稳定性,移架或回柱后能自

行垮落的岩层。

冒顶:又称“顶板冒落”。采掘工作空间内或井下其它工作地点顶板

岩石发生坠落的事故。

片帮:矿山压力作用下煤帮(壁)或岩帮(壁)发生塌落的现象。单体液压支柱:利用液体压力产生工作阻力并实现升柱和卸载的单要

可缩性支柱。

甲烷传感器:将空气中的甲烷浓度变量转换成有一定对应关系的输出

信号的装置。

风速传感器:将空气的流动速度变量转换成有一定对应关系的输出信

号的装置。

设备开停传感器:检测设备开停状态,并转换成约定输出信号的装置。主要通风机:安装在地面的,向全矿井、一翼或一个分区供风的通风

机。

局部通风机:向井下局部地点供风的通风机。

风窗:又称“调节风门”。安装在风门或其它通风设施上可调节风量 的窗口。

风墙:又称“密闭”。为截断风流而在巷道中设置的隔墙。风障:在矿井巷道或工作面内引导风流的设施。

风桥:设在进、回风交叉处而又使进、回风互不混合的设施。风门:在需要通过人员和车辆的巷道中设置的隔断风流的门。风筒:引导风流沿着一定方向流动的管道

尘肺病:由于长期吸入大量细微粉尘而引起的以肺组织纤维化为主的职业病。

硅肺病:曾称“矽肺病”。由于长期吸入大量含结晶型游离二氧化碳 的岩尘所引起的尘肺病。

煤肺病:由于长期吸入煤尘所引起的尘肺病。

煤硅肺病:曾称“煤矽肺病”。由于长期吸入煤尘及含游离二氧化碳的

建筑工程常用术语解释 篇9

建筑工程 building engineering

为新建、改建或扩建房屋建筑物和附属构筑物设施所进行的规划、勘察、设计和施工、竣工等各项技术工作和完成的工程实体。建筑工程质量 quality of building engineering

反映建筑工程满足相关标准规定或合同约定的要求,包括其在安全、使用功能及其在耐久性能、环境保护等方面所有明显的隐含能力的特性总和。验收 acceptance

建筑工程在施工单位自行质量检查评定的基础上,参与建设活动的有关单位共同对检验批、分项、分部、单位工程的质量进行抽样复验,根据相关标准以书面形式对工程质量达到合格与否做出确认。进场验收 site acceptance

对进入施工现场的材料、构配件、设备等按相关标准规定要求进行检验,对产品达到合格与否做出确认。检验批 inspection lot

按同一的生产条件或按规定的方式汇总起来供检验用的,由一定数量样本组成的检验体。6 检验 inspection

对检验项目中的性能进行量测、检查、试验等,并将结果与标准规定要求进行比较,以确定每项性能是否合格所进行的活动。见证取样检测 evidenTIAl testing

在监理单位或建设单位监督下,由施工单位有关人员现场取样,并送至具备相应资质的检测单位所进行的检测。交接检验 handing over inspection

由施工的承接方与完成方经双方检查并对可否继续施工做出确认的活动。主控项目 dominant item

建筑工程中的对安全、卫生、环境保护和公众利益起决定性作用的检验项目。一般项目 general item

除主控项目以外的检验项目。抽样检验 sampling inspection

按照规定的抽样方案,随机地从进场的材料、构配件、设备或建筑工程检验项目中,按检验批抽取一定数量的样本所进行的检验。抽样方案 sampling scheme

根据检验项目的特性所确定的抽样数量和方法。计数检验 counting inspection

在抽样的样本中,记录每一个体有某种属性或计算每一个体中的缺陷数目的检查方法。14 计量检验 quantitative inspection

在抽样检验的样本中,对每一个体测量其某个定量特性的检查方法。观感质量 quality of appearance

通过观察和必要的量测所反映的工程外在质量。返修 repair

对工程不符合标准规定的部位采取整修等措施。返工 rework

对不合格的工程部位采取的重新制作、重新施工等措施。

货运常用术语汉/英对照 篇10

货运用语|包装用语|搬运注意事项|发票用语|提单用语|请求发货指示|发货指示|装运通知|

卸货转运| 发票、提单、保险单|包装运费及贴补|运输代理人、租船等

货运用语

货物

goods||freight||cargo

运输

transportation||transit||conveyance

运送

to transport||to carry||to convey

运输业

transportation business||forwarding business||carrying trade

运输代理人

a forwarding agent

承运人

a freight agent||a carrier

船务代理人

a shipping agent

陆上运输

transportation by land

海上运输

transportation by sea

货物运输

goods traffic||freight traffic||carriage of freights||carriage of goods

货轮

cargo boat||freighter||cargo steamer||cargo carrier

火车

goods-train||freight-train

卡车

goods-van||goods wagon||freight car||truck

货运办公室

goods-office||freight-department

运费率

freight||freight rates||goods rate

运费

carriage charges||shipping expenses||express charges

车费

cartage||portage

运费预付

carriage prepaid||carriage paid

运费到付

carriage forward||freight collect

运费免除||免费

carriage free

协定运费

conference freight||freight rate

运费清单

freight account

托运单

way-bill||invoice

运送契约

contract for carriage

装运

shipment||loading

装上货轮

to ship||to load||to take on a ship

装运费

shipping charges||shipping commission

装运单||载货单

shipping invoice

装运单据

shipping documents

大副收据

mates receipt

装船单

shipping order

提货单

delivery order||dandy note

装船通知

shipping advice

包裹收据

parcel receipt

准装货单

shipping permit

租船契约

charter party

租船人

charterer

程租船||航次租赁

voyage charter

期租船

time charter

允许装卸时间

lay days||laying days

工作日

working days

连续天数

running days||consecutive days

滞期费

demurrage

滞期日数

demurrage days

速遣费

despatch money

空舱费

dead freight

退关

short shipment||goods short shipped||goods shut out||shut-outs

赔偿保证书(信托收据)

letter of indemnity||trust receipt

装载

loading

卸货

unloading||discharging||landing

装运重量

shipping weight||in-take-weight

卸货重量

landing weight

压舱

ballasting

压舱货

in ballast

舱单

manifest

船泊登记证书

ships certificate of registry

航海日记

ships log

船员名册

muster-roll

(船员, 乘客)健康证明

bill of health

光票

clean bill

不清洁提单

foul bill

有疑问提单

suspected bill

包装用语

用木箱包装

to be cased||to be encased

用袋装

to be bagged

用纸箱包装

to be boxed

用席包

to be matted

用捆包

to be baled

包装费另计

casing extra

包装费不另计算

cased free

装箱免费

boxed free

代费免除

bagged free

席包免费

matted free

捆包免费

baled free

出口用包装

packed for export

箱外附铁箍

cases to be iron-hooped

施以铁箍

iron-hooping

施以铁条

iron-banding

用绳捆

roping

鞭打||用藤捆包

caning

情况良好

in good condition||in good order||in good state

情况特别好

in excellent condition

情况差劲

in bad condition

呈腐败状况

in rotten condition

已有发霉现象

in musty condition

已受潮

in wet condition

呈干燥状况

in dry condition

已有破损

in damaged condition

呈受热状况

in heated condition

情况不很完整, 有瑕疵

in defective condition

搬运注意事项

小心搬运

handle with care||with care

此端向上

this side up||this end up

请勿用钩

use no hoks||do not use dog hooks||no hooks

不可滚转

dont turn over

不可掉落

dont drop||not to be dropped

保持干燥

keep dry

不可横置

keep flat||stow level

保持直立

stand on end||to be kept upright

易腐物品

perishable goods

保持冷冻(不可近热)

stow in a cool place||keep cool||keep from heat||stow coll

不可平放

not to be laid flat||never lay flat

不可抛掷

not to be thrown down

不可重叠

not to be packed under heavy cargo||not to be stowed below another cargo

小心易碎

fragile-with care

不可接近锅炉或机器

away from boilers and engines

防止潮湿

guard against damp

易流物品

liauid

中国制造

made in china

发票用语

发票

invoice

货物装运单

shipping invoice||foreign invoice

国内发票

inland invoice||domestic incoice||local invoice

领事发票||领事签证书

consular legalized invoice

海关发票

pro forma invoice

形式发票

skeleton invoice

估价单

skeleton invoice

提单用语

提单

bill of lading||b/l

清洁提单||无纠纷提单

clean bill of lading

不清洁提单||有不良批注提单

foul bill of lading

红色提单

red bill of lading

联运提单

through bill of lading

请求发货指示

请回信告知, 这次运往伦敦的5箱货物的详细内容、价值、收货人, 以及费用由谁负担。

please send us ty return full instructions for the five cases for london, as to contents, value,

consignee and who pays all the charges.

今天, 我们已从阿部先生那里, 收到下列货物, 请告知如何处理, 不胜感激。

your instructions for the disposal of the undermentioned goods, which have arrived today from

mr. abe, will oblige.

上述定购货物已备齐, 请早日指示, 如何发运。

the above order is now ready. please give us forwarding instructions as soon as possible

我们已从b.b.公司收到标有 。 唛头的乳酪5箱, 请立即告知如何处理。

we have received from messrs. b.b. five cases cheese marked 。 please hand us early instructions

as to the disposal.

发货指示

请将该货物于下星期五以前, 装“dongola”号轮, 运往纽约, 并按美元投保平安险。

the packages should be forwarded to new york for shipment per m.s. “dongola” not later than

friday next, and insured for $2,000, f.p.a.

请将保管在贵公司30包棉花, 运交冈田公司, 并将提单寄本公司。

please ship my thirty bales cotton, now kept in your warehouse, to messrs. okada & co.,

and forward b/l to me.

复贵公司5月15日来函, 请将本公司的10包货物, 尽快用火车运来, 并请标注唛头。1-10。其余90包,

请用下次轮船运出。

in reply to your letter of the 15th may, please send ten bales of our goods, marked 1-10,

by rail as soon as possible to our address, and the other ninety bales afterwards by next steamer.

请速将保管在贵公司仓库的70包山羊板皮, 运交伦敦的怀特公司, 并将提单寄交我处。

please ship as soon as possible seventy bales of goat skins, kept in your warehouse,

to messrs. white & co. in londong, and send me the bill of lading.

装运通知

我们已于今日, 将下列书籍通过美国的铁路快运您处, 运费已付。

we are sending you today by the american railway express, prepaid, the following books.

该货可以立即交付, 准备明日装船。

the goods are being prepared for immediate delivery and will be ready for shipment tomorrow.

根据19--年3月14日签署的第234号合同, 我们已将100捆藤料装“出云号”货轮, 运往你地,请贵公司付费,

特此通知。

we advise you of the following shipment for your account, per m.s. “izumo maru” for your port,

100 bdls. cane, against the contract no. 234, dated march 14th, 19--.

上周所订购的货物已发运, 希望贵公司会感到满意。愿继续服务。

we herewith send you the goods ordered last week, and hope you will find same satisfactory.

your further orders will receive our prompt attention.

卸货转运

货轮已于旧金山港卸货。

the cargoes were discharged at san francisco.

“索菲亚”号货轮所装货物已全部装卸完毕并已入库存。该轮现在正进行必要的维修工作,特此通知。

i inform you that the cargo of the “sophia” has been landed and warehoused here, and the vessel

is undergoing the necessary repairs.

“阿德雷得”轮已于昨日安全抵达本港, 正值假日之前, 可以及时卸货, 特此奉告。

i have the pleasure to inform you that the adelaide arrived here safely yesterday, just in time

to get them discharged before holidays commence.

一小时后即可卸货。

these goods will be unloaded in an hour.

发票、提单、保险单

同函奉寄“上海”号货轮所装杂货24箱(唛头为。编号501-524)的提单以及上述货物的清单各一份, 数额为300,000美元, 请予查收为荷。

enclosed we have the pleasure to hand you the b/l per “shanghai oaru”, covering 。

501-524-24 c/s fancy goods, and our account thereon amounting to $300,000, which we

hope you will find in order.

我们已将下列货物装上“伊预”号货轮, 同函奉上本货物提单副本一份, 特此通知。

we inform you that we are sending by the “iyomaru” the undermentioned goods, and enclose

a copy of the bill of lading for same:

同函奉寄总额500,000元的发票与提单各一份, 请查收为荷。

we have the pleasure to enclose the invoice amounting to $500,000, together with the bill of

lading, both of which you will find in order.

根据贵公司的定单, 已将80包棉花装于驶往神户的“因幡号”货轮。同函奉寄发票及提单各一份, 请查收。

enclosed please find the invoice of eighty bales cotton bought by your order, and shipped

to kobe per “inaba maru”, as per the enclosed b/l.

包装运费及贴补

每箱均须标印唛头。, 同时加上连续编号。

mark the cases 。 and number consecutively.

运费及贴补已依照同函决算书交付scott船长, 付款后所余500美元已记入贵公司借方帐。

i have settled the fright and primage with captain scott, as per the account enclosed,

and have debited you, in your account, $500 for balance paid him.

对下列各件事, 恳请谅解为荷: 至下次开航期间, 仍有四个月之久, 因此包装必需完整,一切海运均须经过

西雅图, 再由西雅图火车。

please remember that the goods must be extremely well packed as until the opening of navigation

some four months hence, and that all the shipments must be made via seattle, and then train on

here.

一切货物均须用内衬马口铁或锡纸的木箱包装, 且外壳必须清楚地标明其内所装物品。

the goods are to be packed in tin-lined cases, and the contents of each case clearly marked

on the outside.

运输代理人、租船等

贵公司如能为我公司租一艘一级2,500吨位的货轮, 自门司港装运棉制品至广州港, 我们将不胜感谢。

we shall be glad if you can charter for us a first-rate vessel of about 2,500 tons burden to

convey a cargo of cotton goods from moji to guangzhou.

关于装船一事, 谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份, 请收悉。

for your information, we enclose a copy of the letter received from the charterers agents with

regard to stowage of the cargo.

我公司为运输报关代理, 恳请惠顾。只要有所吩咐, 我们将全力为贵公司服务, 决不辜负您的信任。

we offer you our services as forwarding and customs agents, and should you decide to avail

yourself of them, you may rest assured that we should always act to the best of your interests.

我公司与大运公司订有特别协定, 尤其对大量货物的运输, 可以有较大的折扣。

our special arrangements with large transport institutions put us in a position to offer you

considerable reductions for large shipments.

上一篇:内蒙古游初中暑假作文下一篇:想起了你作文500字