日常文明礼貌用语大全

2025-02-04 版权声明 我要投稿

日常文明礼貌用语大全(精选9篇)

日常文明礼貌用语大全 篇1

日常礼貌用语及社交礼貌用语

一、日常礼貌用语

(一)见面语

“早上好”、“下午好”、“晚上好”、“您好”、“很高兴认识您”、“请多指教”、“请多关照”等;

(二)感谢语

“谢谢”、“劳驾了”、“让您费心了”、“实在过意不去”、“拜托了”、“麻烦您”、“感谢您的帮助”等

(三)致歉语(打扰对方或向对方致歉):

“对不起”、“请原谅”、“很抱歉”、“请稍等”、“请多包涵”等;

(四)接受对方致谢致歉时:

“别客气”、“不用谢”、“不要紧”、“没关系”、“请不要放在心上”等;

(五)告别语:

“再见”、“欢迎再来”、“祝您一路顺风”、“请再来”等

二、社交基本礼貌用语

(一)敬语

敬语是表示恭敬、尊敬的习惯用语。这一表达方式的最大特点是,当与宾客交流时,常常用“您好”开头,“请”字中间,“谢谢”或“再见”收尾,“对不起”常常挂在嘴边。日常工作中,“您好、请、谢谢、对不起、再见”等字用得最多。其“请”字包含了对宾客的敬重与尊敬,体现了对他人的诚意。如“请走好”、“请稍等”等。在日常生活中常用的敬语还有“久仰”、“久违”、“包涵”、“打扰”、“借光”、“拜托”、“高见”等。

(二)谦语

谦语是向人们表示一种自谦和自恭的词语。以敬人为先导,以退让为前提,体现着一种自律的精神。在交谈中常用“愚”、“愚见”、“请问我能为您做点什么”等;日常生活中惯常用语有“寒舍”、“太客气了”、“过奖了”、“为您效劳”、“多指教”、“没关系”、“不必”、“请原谅”、“惭愧”、“不好意思”等等。

(三)雅语

日常文明礼貌用语大全 篇2

1.“excuse me”表示“打扰他人或妨碍别人的正常活动”“不同意或不赞成”“事先对自己的行为不礼貌表示道歉”“请求允许”“不耐烦或不愿帮忙”;意为:“对不起”“劳驾”等。而“I'm sorry”则表示说错话或做错事等时,请求原谅之意。例如:

Excuse me,sir,could you tell me how I can get to the nearest bank?劳驾,请问您能告诉我去银行最近的路怎么走吗?

Excuse me,sir,but you can't smoke here.先生,不好意思,你不能在这儿吸烟。

—I'm sorry,I'm late.对不起,我来晚了。

—That's all right/Never mind/It doesn't matter/It's nothing.没关系。

2.“Not at all.”“That's all right.”“You're welcome.”都表示“不用谢”,但是“Not at all.”还表示“不客气/没什么;没关系;一点也不;完全不”。例如:

—Thank you very much!十分感谢!

—Not at all./You're welcome./That's all right./My pleasure.不用谢!

—Is it difficult to study English?学英语很难么?

—Not at all.一点也不。

—Will/Could/Would you please help me with my English this evening?你今晚能帮我学英语吗?

—With pleasure/I'd love/like to/No problem/Sure/OK/Ofcourse/Certainly.很乐意。

3.“It doesn't matter.”“Not at all.”“Never mind.”“That's allright.”“It's nothing.”还表示“没关系”。例如:

—I'm sorry to give you so much trouble.很抱歉给你带来了这么多麻烦。

—It doesn't matter/That's all right/Not at all/Never mind/It's nothing.没关系。

4.“That's right.”表示支持或同意对方的观点或看法,意为:“对,正确”;“All right.”表示同意对方的意见,意为:“行,好吧”。例如:

—Shall we go sightseeing in countryside next weekend?下周末我们一起去乡下观光好吗?.

—OK/Sure/Certainly/Of course/That's right.没问题。

—Let's discuss how to write in English after school.咱们放学后一起讨论怎样用英语写作吧。

日常惯用语 篇3

Means: An old problem, a big problem and a difficult problem.

Example:

职工们住得太远,免不了迟到,这是一个老大难问题。

zhí gōng men zhù dé tài yuǎn, miǎn bù liǎo chí dào, zhè shì yí gè lǎo dà nán wèn tí.

Living too far away, the staff are often late for work. It has been a big and difficult problem for a long time.

回头客 huí tóu kè

Means: Old customer. They are those who visit again because of good service.

Example:

别希望火车站旁边的餐馆有什么好的服务,他们根本不需要回头客。

bié xī wàng huǒ chē zhàn páng biān de cān guǎn yǒu shén me hǎo de fú wù, tāmen gēn běn bù xū yào huí tóu kè.

Don’t expect any good service at restaurants near the railway station, as they don’t care for having any old customers.

厚脸皮 hòu liǎn pí

Means: Thick face. Being unreasonable or shameless. Example:

人家不愿意帮这个忙,就别再厚脸皮去求他们了。

rén jiā bú yuàn yì bāng zhè gè máng, jìu bié zài hòu liǎn pí qǜqiú tā men le.

As they’re unwilling to help, then don’t be so humble and shameless to beg.

喝西北风 hē xī běi fēng

Means: Nothing to eat, got hungry that can only eat and drink north-west wind.

Example:

如果我失业了,就只能去喝西北风了。

rú guǒ wǒ shī yè le, jìu zhǐ néng qǜ hē xī běi fēng le. In case I was jobless, I would have nothing to eat.

高姿态 gāo zī tài

Means: There’s a saying that “a gentleman doesn’t bear grudges against a small man.” People in a high posture is likely to forgive those in a lower position. Here, the expression means a magnanimous attitude.

Example:

大家都能高姿态的话,很多矛盾就容易解决了。

dà jiā dōu néng gāo zī tài de huà, hěn duō máo dùn jìu róng yìjiě jué le.

If everyone can adopt a magnanimous attitude, most of conflicts could be easily resolved.

耳边风 ěr biān fēng

Means: It’s a metaphor for unheeded advice or demand, just like a puff of wind passing the ear, without leaving any trace.

Example:

他把我的话当做耳边风,可他领导说的,简直是圣旨。

tā bǎ wǒ de huà dāng ěr biān fēng, kě tā lǐng dǎo shuō de, jiǎn zhí shì shèng zhǐ.

My words are taken as a puff of wind in his ears, while what his boss said are decree.

鸡毛蒜皮 jī máo suàn pí

Means: Trifles like chicken feathers and garlic skins. Both things are what need to be removed from the eatable part, and they are both light in weight. Therefore, they’re used as metaphors for trifle things that could happen everyday but carry no significance or importance.

Example:

她经常和同事拌嘴,多是因为一些鸡毛蒜皮的小事。

tā jīng cháng hé tóng shì bàn zuǐ, duō shì yīn wéi yī xiē jīmáo suàn pí de xiǎo shì.

She often quarrels with her colleagues, over trifle things most of the time.

碍手碍脚 ài shǒu ài jiǎo

Means: Be in the way. Be in a position to hinder or obstruct. Example:

她真有点碍手碍脚。

tā zhēn yǒu diǎn ài shǒu ài jiǎo. She’s a real drag.

咨客部接待标准礼貌用语[大全] 篇4

1、先生、小姐,晚上好,欢迎光临,这边请!(鞠躬35度)

2、先生、小姐,晚上好!

3、先生、小姐,请慢走,欢迎下次光临!(鞠躬35度)

二、十句常用礼貌用语

1、晚上好,欢迎光临!

2、请问先生小姐?

3、请稍等

4、对不起,打扰一下!

5、不好意思,让您久等了!

6、请慢用!

7、请问您还有什么需要?

8、有什么需要请尽管吩咐!

9、祝您玩得开心,玩得尽兴!

10、谢谢光临,请慢走,欢迎下次光临!

三、迎客语:晚上好,欢迎光临总府壹号!

送客语:谢谢光临,请慢走,欢迎下次光临!

提示语:请带好随身物品,欢迎下次光临!公司口号:齐心协力,团结一致

挑战自我,永做第一

英语日常商贸用语 篇5

2. John has his own family now. 约翰现在有自己的家了。

3. How thick is the ice here? 这儿的冰有多厚?

4. This metal is harder than that one. 这种金属比那种硬。

5. He can run as fast as Jim. 他跑的和吉姆一样快。

6. Yes, and you may stay there longer. 对,而且你也许会在那儿住久一些。

7. I hope so. 希望如此。

8. I’m sure we’ll have a good time. 我相信我们会很开心的。

9. The movie began as soon as we got there. 我们一到那儿电影就开始了。

俄语日常用语中文发音 篇6

一.问候语

здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!)

(备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)

2、доброе утро!早安!(早晨好!)

3、добрый день!日安!(中午好!)

4、добрый вечер!(音译:舵不勒衣晚上好!

5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢!

6、не за что!(音译:聂 砸 不客气!

7、пожалуйста!请!(不客气!)

8、с праздником!(音译:斯 节日好!

9、с новым годом!(音译:斯 新年好!

10、рад вас приветствовать.(音译:拉特 哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。

11、как ваши дела?(音译:喀克 哇谁您近况如何?

12、рад(а)вас видеть.(音译:拉特 哇斯 很高兴见到您。

13、приветствую вас!(音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。

14、здравствуйте ещ? раз.也肖 拉斯)再一次问您好。

15、как вы жив?те?(音译:喀克 为 rei 您过得怎么样?

16、спасибо, вс? в порядке.(音译:斯吧巴,夫肖 夫 拔特改)谢谢,一切都好!

17、спасибо, хорошо.а у вас?(音译:斯吧巴, 阿 无 哇斯?)谢谢,很好。您呢?

18、садитесь пожалуйста!(ci)请坐!

二.告别

19、до свидания!(音译:达斯)再见!20、до завтра!(音译:达)明天见!

21、до скорой встречи!(音译:达)一会儿见!

22、всего доброго!()一切顺利!

23、мне уже пора.(音译:木聂 物rei我该走了。

24、не провожайте!(音译:聂 扑拉哇已姐)请不要送了。

25、приходите к нам ещ?.(克 娜姆)请再到我们这儿来。

26、счастливого пути!()旅途愉快!

27、пишите не забывайте нас.(聂 娜斯)请给我们写信,别忘了我们。

28、благодарю вас зат?плый при?м.(哇斯 扑力哟姆)谢谢您的亲切接待

三.相识与介绍

29、давайте познакомимся!(音译:达哇一接)让我们认识一下!30、разрешите познакомиться.()请允许我和您认识一下。

31、позвольте представиться.(扑列ci 胃擦)请允许我和您介绍一下。

32、как вас зовут?(音译:喀克 哇斯)您叫什么名字?

33、меня зовут ли минхуа.(音译:灭nia 李明华)我叫李明华。

34、познакомьтесь, это наш директор.(,挨打 娜室)请认识一下,这是我们经理。

35、это наш водитель.(娜室)这是我们的司机。

36、простите, кто вы?(为?)对不起,您是谁?

37、очень приятно!(音译 扑力呀特娜!)很高兴!(非常愉快!)

38、очень приятно с вами познакомиться.(扑力呀特娜 斯 哇迷)很高兴认识您。

39、я очень рад(а)!(音译:亚 欧卿 拉特(达))我很高兴!40、я вас знаю.(音译:亚 哇斯)我认识您。

41、я давно хотел с вами познакомиться.(音译:亚斯 哇迷)我早就想和您认识了。

42、откуда вы?(为?)您从哪儿来?

43、я из пекина.(音译:亚 义子 别那)我来自北京。

44、вы китаец?(音译:为 给达爷cei?)您是中国人吗?

45、да я китаец.(音译:达 亚 给达爷cei)是的,我是中国人。

46、простите, могу ли я подойти к директору ван? 对不起,我可以见见王经理吗?(立 亚 克 王?)

47、конечно, он у себя в кабинете.(ong 物 泄bia 夫可以,他在自己的办公室里。

48、очень приятно.из какой страны вы приехали? 很高兴。您从哪国来的?(.义子 斯特拉内 为 ?)

49、меня зовут чжан хуа.я из китая.(音译:灭nia 砸雾特 张华 亚 义子 我叫张华,我来自中国。

四.辨别身份

50、кто это?(音译:喀克)这是谁?

51、это антон.(安东)这是安东。

52、а это кто?(音译:阿克舵?)那位呢?

53、это мой друг ли мин.(李明)这是我的朋友李明。

54、господин ли, это наш директор.(那师)李先生,是我们的经理。

55、это ван линь.(王林)这是王林。

56、кто вы?(音译:克舵 为?)您是做什么的?

57、я помощник директора.(音译:亚)我是经理的助手。

58、он сварщик на нашем заводе.(音译:ong 那 那谁姆)他是我们工厂的焊接工。

59、познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллега-------ма хуа.请认识一下,这是我的同事马华。(ci,妈呀 马华)60、он наш бригадир.(音译:ong 那师)他是我们的队长(组长、班长)。61、простите, вы не инженер ван из китая?对不起,您是从中国来的王工程师吗?

(为 聂 王 义子 给大亚?)62、да, это я.(音译:达,呀)是的,我就是。

五.关于国家和国籍

63、гражданином какой страны вы являетесь?你是什么国籍?(为 ci?)64、я из китая.(音译:牙 义子)我来自中国。65、сприездом()欢迎您到来

66、вы первый раз в москве?(音译:为 拉丝 夫)您是第一次来到莫斯科吗? 67、где вы уже успели побывать?(音译:隔接 为 雾rai)您已经去过哪些地方了?

69、покажите мне, пожалуйста, ваш город.(音译:八卡 木聂,)请带我看一看你们的城市。70、вы первый рас приехали в наш город?这是您第一次来我们城市吗?(音译:为 拉丝夫 那是)71、а что там интересного?(音译:阿 达姆)那有什么有趣的东西?

(音译:达哇义接 木73、китай-------наша родина.(音译:给打义 那纱)中国是我们的祖国。74、пекин------это сталица нашей родины..北京是我们的首都。

(音译:别kei 那筛义)75、пекин------один из самых старых китайских городов..北京是中国最古老的城市之一。(音译:别kei — 阿进 义子)76、ему уже 850(восемьсот пятьдесят)лет..(音译:爷木 物rai闭即霞特 列特)它已经有850年历史。

77、вы когда-нибудь побывали в городе пекине? 您去过北京吗?

.(音译:为 卡割哒-哩不接 夫 别聂?)78、нет, а что там интересного?.(阿 达姆)没有,那儿有什么好玩的? 79、пекин-------большой, современный и красивый город..北京是一座很漂亮的现代化大城市。(音译:别—— 八里烁义,衣 克拉微

80、в пекине очень много достопримечательностей..北京有许多名胜古迹。(音译: 别聂)81、вы обязательно должны побывать там..您一定要去那儿看看。

(音译:微 阿bia 挡姆)六.关于语言

82、вы говорите по-русски?.(音译:微?)您会说俄语吗? 83、да, я немножко говорю по-русски.是的,我会说一点俄语。

.(音译:哒,亚-鹿斯给)84、мой родной язык-----китайский..汉语是我的母语。(音译:毛衣 给打一斯给)85、я немного понимаю по-русски..(音译:牙八陆斯给)我俄语懂得不多。

86、я вас не понимаю..(音译:牙 哇斯 聂)我听不懂您说的话。87、говорите, пожалуйста, медленнее..()请说得慢一点。

88、как это называется по-русски?.(音译:卡克 八陆斯给?)这用俄语怎么说?

89、напишите по-русски, пожалуйста..()请用俄文写出来。

90、вы неплохо говорите по-русски..(音译:微)您俄语说得不错。

91、понятно?.(音译:八特那?)明白了吗? 92、извините, пожалуйста, ещ? повторите.对不起,请再说一遍。.(移肖)93、какие языки вы знаете?.(微)您懂哪种语言?.94、я знаю китайский язык..(音译:牙)我懂汉语。95、он хорошо знает китайский язык и культуру..他汉语很好,而且很了解中国文化。(音译:ong 子那也特衣)96、вы знаете китайский язык?.(音译:为)您懂汉语吗? 97、да, немножко знаю..(音译:哒子那油)是的,懂得不多(会一点)。

七.关于日期、时间

98、какой сегодня день?.(音译:喀过义 nia)今天星期几?.99、сегодня понедельник..(nia)今天星期一。100、какое число будет завтра?.()明天是几号?卡 101、завтра будет первое января..(明天是一月一号。102、что вы будете делать на следующей неделе?.下周你干什么?

(为 那 xai一 ?)103、на следующей неделе у нас начинаются каникулы..我们下一周开始放假。(音译:那 xai衣 无 娜斯)104、когда вы приехали в москву?.(音译:卡哥哒 为夫 您什么时候来的莫斯科?

105、я приехал(а)в москву в прошлом месяце.我是在上个月到莫斯科的。

(音译:亚夫 扑落师拉姆)106、который час сейчас?.(掐斯 谢掐斯?)现在几点了? 107、сейчас два часа..(音译 谢掐斯 德哇)现在两点。108、на моих часах десять часов тридцать минут..我的表现在是10点30分。.(音译:那)109、давайте встретимся в полдесятого..(音译:哒哇义接夫 抱了接霞答哇)我们九点半见面吧。.110、самол?т не опаздывает?.(音译:撒马料特 聂)飞机没有晚点吧? 111、скажите,пожалуйста,точное время.(音译:斯卡,mia)请告诉一下现在的准确时间。

112、сколько времени здесь стоит поезд? 火车在这儿停多长时间?

(音译:斯过里喀)113、поезд прибывает через 20(двадцать)минут.火车过20分钟到站。(得哇擦期)114、у меня вс? ещ? показывают пекинское время.我的表还是北京时间呢!

(音译:物 灭 夫肖 也肖 别 mia)115、видите, сейчас в москве один час пять минут.您看,现在莫斯科是一点过五分。(谢恰斯 夫 马斯科外 阿进 恰斯 bia齐)116、надо перевести.(音译:那答)应该对一下(表)。

117、обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять.我通常6点起床,10点睡觉。(亚 夫 晒撕齐斯八齐 夫)118、когда вы начинаете работать?(音译:卡格哒 为)你什么时候开始工作?

119、иван петрович!мне нужно с вами встретиться.伊万·彼得洛维奇,我需要和你见面。(音译:伊万·彼得洛维奇!穆聂 努日那 丝)120、да, да, конечно.когда вы сможете приехать? 当然可以。您什么时候能来?(.卡割哒 微 斯莫)121、завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны?明天星期三,三四点钟您有空吗?(夫 特利-为)122、сейчас посмотрю...а вы не могли бы приехать по-раньше? 等一下我看看您不能早一点来吗?(啊 微 聂 马克利 倍 八)123、в два? хорошо.я приеду в два.(音译:夫.亚 夫 得哇)两点?好。我两点钟来。

124、как работает этот магазин?(音译:喀克 这个商店的营业时间是几点?

125、с девяти утра до восеми вечера.(音译:丝 哒)从早上9点到晚上8点。

八.谈论活动

126、что вы делаете?(为 ?)您在干什么? 127、я читаю книгу.(音译:亚)我在看书。

128、мы сидим в комнате и смотрим телевизор.我们坐在房间里看电视。(音译:煤 夫 衣)129、давайте пойд?м сегодня на концерт.(音译:哒哇义借nia 娜)我们今天去听音乐会。

130、очень хорошо!у вас нет лишнего билета? 太好了,您有多余的票吗?(哇丝 聂特)131、есть, у меня есть два билета в ложу.(音译:叶丝齐,无 灭爷丝齐 得哇 夫 有,我有两张包厢的票。

132、как вы отдыхаете после работы?(音译:喀克 微 您下班后怎么休息?

133、после работы мы обычно смотрим телевизор, читаем, слушаем музыку.篇二:俄语日常用语汇总

俄语日常用语汇总

问候语:

1、здравствуй(те)!您好!(你们好!)

2、доброе утро!早安!(早晨好!)

3、добрый день!日安!(中午好!)

4、добрый вечер!晚上好!

5、спасибо!谢谢!

6、не за что!不客气!

7、пожалуйста!请!(不客气!)

8、с праздником!节日好!

9、с новым годом!新年好!

10、рад вас приветствовать.向您表示问候。

11、привет!你好(青年人间或者熟人间的问候)!

12、рад(а)вас видеть.很高兴见到您。

13、приветствую вас!向您表示欢迎。

14、здравствуйте ещ? раз.再一次问您好。

15、как вы жив?те? 您过得怎么样?

16、спасибо, вс? в порядке.谢谢,一切都好!

17、спасибо, хорошо.а у вас? 谢谢,很好。您呢?

18、садитесь пожалуйста!请坐!

告别:

19、до свидания!再见!

20、до завтра!明天见!

21、до скорой встречи!一会儿见!

22、всего доброго!一切顺利!

23、мне уже пора.我该走了。

24、не провожайте!请不要送了。

25、приходите к нам ещ?!请再到我们这儿来。

26、счастливого пути!旅途愉快!

27、пишите!не забывайте нас!请给我们写信,别忘了我们。

28、спасибо.мы тоже рады увидетьв гостях.谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。

相识与介绍:

29、давайте познакомимся!让我们认识一下!30、разрешите познакомиться.请允许我和您认识一下。

вас усебя

31、позвольте представиться.请允许我和您介绍一下。

32、как вас зовут? 您叫什么名字?

33、меня зовут ли минхуа.我叫李明华。

34、познакомьтесь, это наш директор.请认识一下,这是我们经理。

35、это наш водитель.这是我们的司机。

36、простите, кто вы? 对不起,您是谁?

37、очень приятно!很高兴!(非常愉快!)

38、очень приятно с вами познакомиться.很高兴认识您!

39、я очень рад(а)!我很高兴!

40、я вас знаю.我认识您。

41、я давно хотел с вами познакомиться.我早就想和您认识了。

42、откуда вы?您从哪儿来?

43、откуда? я из пекина.从哪儿来?我来自北京。

44、вы китаец?您是中国人吗?

45、да, я китаец.是的,我是中国人。

46、простите, могу ли я подойти к директору ван?对不起,我可以见见王经理吗?

47、конечно, он у себя в кабинете.可以,他在自己的办公室里。

48、очень приятно.из какой страны вы приехали?很高兴。您从哪国来的?

49、меня зовут чжан хуа.я из китая.我叫张华,我来自中国。篇三:常用俄语句子发音

常用语:

1、见面:

您好!——здравствуй(-те)——兹的拉st屋一(杰)

第一句中的“-te”表示的是尊敬,去掉-te表示一般的问候!

早上好!——доброе утро!——兜不拉耶 悟t拉!

您好!——добрый день!——都不累一 杰恩!

晚上好!——добрый вечер!——都不累一 wie切了!

晚安!——спокойной ночи!——丝巴过一那一 no七!

2、寒暄:

很高兴认识你!

очень рад с вами познакомиться!(男版)

欧亲 拉d s 哇咪 把兹那够米擦!

очень рада с вами познакомиться!(女版)

欧亲 拉达 s 哇咪 把兹那够米擦!我也是!

и я тоже!一 牙 多rai!

3、告别:

再见!——до свидания!——打 s为哒尼亚!

回头见!——пока!——八嘎!

1、见面问候:

—как дела? 最近怎么样?

—cпасибо, хорошо!а вы? 谢谢,很好,您呢?

—и я тоже, спасибо!我也很好,谢谢您!

—嘎k 解拉?

—斯吧细吧,哈拉受!啊 为?

—衣 牙 多rai,斯吧细吧!

2、节日祝福:

新年快乐!—с новым годом!—s 诺为m 过大m 春节快乐!—с праздником весны!—s p拉z尼卡m wie丝内

元宵节快乐!—с праздником фонарей!—s p拉z尼卡m 发那列衣 圣诞快乐!—с рождеством!—s 拉日接st沃m 生日快乐!—с дн?м рождения!—z d尿m 拉日接尼呀

端午快乐!—с праздником начала лета!—s p拉z尼卡m 那恰拉 列达 中秋快乐!—с праздником осени!—s p拉z尼卡m 欧写尼

万事如意!—всего доброго!—弗些沃 多b拉哇

一路顺风!—счастливого пути!—夏s力哇哇 不记 помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗?

巴吗gi接 么捏,哈啦朔?

я вас не понимаю 我听不懂您的话。

亚 哇思 捏 吧尼吗呦

я понимаю 我知道了

亚 吧尼骂呦

даваите познакомимся 让我们认识一下打外一街 八子那阔米擦

пожалуйста 不用谢

八绕斯特

пока 再见

八嘎

меня зовут 我叫。

米你呀 咋悟特。。

который час? 现在几点了?

卡多利 掐思?

извините 对不起

一子微逆接

не знаю 不知道

捏 子那有

боже мой!天哪

波rei 莫伊!не за что没关系

捏 咋 使豆

это хорошо.很好。这个很好。

英语口语日常交际用语 篇7

I’ve got no idea. 我不知道。

I’ve had enough. 我已经吃饱了。

if I were in your shoes. 如果我站在你的立场上。

Is that OK? 这样可以吗?

Is this seat taken? 这位子有人坐吗?

It all depends. 视情形而定。

It can happen to anyone. 这事可能发生在任何人身上。

It doesn’t make any difference. 都一样。

英语口语日常交际用语 篇8

It drives me crazy. 它使我快要发疯了。

It isn’t much. 这是微不足道的。

It really comes in handy. 有了它真是方便。

It slipped my mind. 我不留神忘了。

It takes time. 这需要时间。

It will come to me. 我会想起来的。

It will do you good. 这会对你有好处。

It won’t happen again. 下不为例。

酒店客房服务日常用语 篇9

Edited and Illudtrared by the P&T Dept.of the Golden Gulf Hotel

Housekeeping Useful Conversations

Recognizing the Guests迎客入住

Making up Rooms整理房间

Laundry Service洗衣服务

Room Service送餐服务

Maintenance维修服务

Tuen—down Service夜床服务

Tending the Patient病客服务

Baby-sitting Service托婴服务

Replenishing the Mini-bar补充饮料

Morning Call Service叫醒服务

Bidding Farewell Guests送走客人

Useful Expressions日常用语

Provided by the Room Division Dept.of the Golden Gulf Hotel in November 1996.第二 Part Recognizing the Guests 欢迎入住

情景:客人走出电梯后,楼层服务员趋前迎候。

要求:面带微笑,站姿文雅,目光亲切,热切温暖地面对客人。

1、早上(下午,晚上)好,先生(女士)!欢迎Good moming(afternoon , evening),sir(madam)

到我们酒店!Welcome to our hotel.2、欢迎到......楼,我是楼层服务员,如有服务要Welcome to the......floor , I’m the floor attendant,求,请随时吩咐。just let me know if there is anything I can do for you.3、请让我带您到房间去。Let me show you your room.4、希望您在我们酒店过得愉快!I hope you will enjoy your stay with us.(如有可能,应向客人介绍房间设施和服务项目)

第三

Part ll, Making up the Room 整理房间

情景:服务员推着工作车到客房门前,按铃、敲门。

要求:面带微笑,首先询问,征求客人同意后在进行,要尊重客人的生活习惯。操作时动作规范、迅速。

1、早上好,先生!请问现在整理房间方便吗?Good morning , sir , May I clean your room now ?

2、您要我什么时候来给您打扫房间呢?When would you like me to clean your room sir ?

3、您什么时候方便呢?What time would it be convenient for you ?

4、很抱歉,先生!我整理完这间就去整理您I’m sorry , sir ,I will clean your room as soon的房间。as I finish this one.第四

Part lll ,洗衣服务

情景:服务中心Call 楼层服员,或客人直接告知其收客衣。

要求:服务员在收客衣时,一定首先要详细问清客人要求的服务种类及送回时间,并解 清楚一般或快洗服务的收、送时间以及收费标准等事宜,同时留意洗衣单上所标明的各项是否按要求填写清楚,如对加急客衣或超过收洗时间的处理规等。若客人有特殊要求者,应先通知服务中心,由其与洗涤部取得联系后,方可答复客人。

1、早上好,先生!您有衣服要洗吗?Good morning , sir , Have you any laundry ?

2、您的衣服要求在什么时候送回呢?What time would you want your laundry back ,sir ?

3、您要加急,还是一般洗衣服务呢?Would you like express service or regular

service ?

4、我们加收50%的快洗服务费,但4小时便可We change 50% more for express service ,送回。but it only take four hours.5、很抱歉,先生!现在已经超过了一般服务收It’s past the time of regular service, I’m afraid

洗的时间,如果您想在当天送回,请使用快you have to make it express service if you want

洗服务。them to be sent for you today.6、请填好洗衣单。Please sing the laundry list.第五

Part 1V.送餐服务

情景:客人问及房间送餐服务或提出在房间用餐事宜。

要求:主动推销、及时经服务中心与送餐部取得联系;同时,落实其完成情况及收集来反馈信

息。

1、早上好,先生!我能帮您做点什么吗?Good morning ,sir ,Can I help you ?

2、您想在房间用餐吗?Would you want me to provides the roomservice for you ?

3、敝店提供尚好之送餐服务。Our hotel provides very good room service.4、这是您的挂门餐牌,请在上面将您要点的this is your door knob ment , just tick off the

菜品打上勾并填好用餐时间,在就寝之前items you would like to have for your breake

挂在门外之把手上,或直接跟服务中心联系。fast ,then write down the suitable time of sending

and hang it outside your door before you go to

bed ,or contact with the service Center.第六

Part V Maintenance 维修服务

情景:客人告知服务员房间出现故障。

要求:首先,城挚向客人表示歉意,然后及时告知服务中心,与工程部联系,派员维修;并落

实其完成情况。

1、先生,您好!您的房间怎么啦?What’s wrong with your room , sir ?

2、很抱歉给您带来不便。We apologize for the inconvenience.3、很抱歉,先生!我马上通知维修工(电工)I’m sorry about that , I will call the repairman

去处理。(electrician)to your room right away , sir.第七

Part VI, 夜床服务

情景:夜班服务员推着工作车到客房门口,按门铃,敲门。

要求:面带微笑,尊重客人;动作规范、迅速。

1、晚上好,先生!请问我现在可以给您提供开Good evening , sir ,May I do the turn-down

夜床服务吗?service for you now ?

2、先生,天将黑了,请问我可否为您将窗帘拉It’s getting dark , would you like me to draw

上,开启房灯?the curtain and turn on the light for you , sir?

3、祝您今晚过得愉快,晚安!Have a very pleasant evening , Good night!

第八

Part VII 病客服务

情景:客人告知患病,或觉察客人身体不适。

要求:表现出细心,体贴,主动询问客人病情,征求客人是否需要通知服务中心请医生看病的意见。

1、哦!先生,我听说您感到不适甚为担心。I’m sorry to hear that you are not feeling well.您怎么啦(语气惊诧,表示同情)?what’s the matter with you , sir ?

2、您认为我有必要请一位医生到房间来看您,Do you think it necessary for me to send the

好吗?doctor for you ?

3、如有何需求,请及时跟服务中心联系。希Please contact with our service center if there

望您好好休息,祝您早日康复。is any request and take a good rest.I hope you

will get well soon.第九

Part Vlll, Baby-sitting Serivice 托婴服务

情景:客人要求提供托婴服务,并就此询问服务员

要求:主动、热情推销酒店托婴服务,并及时与服务中心取得联系。

1、我店客房部可提供出色的托婴服务。The Housekeeping Dept.of our hotel can

provides very good baby-sitting service.2、服务中心的兼职保姆均受过良好的培训,The sitters are well-educated and reliable.忠实可靠,且在照顾婴儿方面颇有经验。They have wide experience in babsitting.It’s run by our Service Center.第十

Part I X.补充饮料

情景:补充日常消耗饮料,或客人要求补充饮料。

要求:面带微笑,主动询问、征求客人意见;若客人需补充饮料,应及时请服务中心与酒水员

取得联系。

1、先生,您好!请问可以给您的房间补充Good afternoon(evening), sir ,May I restock

饮料吗?the mini-bar for your room ?

2、您需要何种饮料呢?What kinds of drinks do you like ?

3、好的,我马上送来。All right , I will send it to your room quickly.第十一

Part X,叫醒服务

情景:客人要求提供叫醒服务,或觉察客人在类似需求时。

要求:热情、主动询问客人,并及时告知服务中心主班,然后答复客人。

1、我店可提供叫醒服务,您要在几点钟被Our hotel provides the morning call service.叫醒?what time do you want me to call you up ?

2、您要叫醒服务吗?Would you like a morning call ?

3、您要电话叫醒还是敲门叫醒?What kind of call would you like , by phone or

by knocing at the door ?

第十二

Part X 1送走客人

情景:客人提着行李走出房间,或获知客人将退房。

要求:主动、热情送客人至梯口,给客人留下最后的美好印象。

1、早上好,先生!您要退房吗?Good morning , sir , Are you going to check-out

today?

2、请带好您的行李物品。Please don’t leave anything behind.3、您需要找位行李生帮助提行李吗?Would you want me to ask a bellboy to help you

with your luggage ?

4、感谢您下塌我们酒店。Thank you for staying in our hotel!

5、我们期望您再次光临!We all look forward to having you again!

6、祝您旅途愉快!Wish you a pleasant journey!第十三

Part X11 Daily Useful Exoressions 日常用语

1、我能帮您什么忙吗?Can I help you ?

2、早上(下午,晚上)好,先生(夫人)。Good morning(afternoon , eveing), sir(madam)

3、请这边走。This way , please.4、您先请(在通道碰到客人时说)。After you , please.5、非常感谢!Thank you very much!

6、不用谢(答复别人向你说“Thank you ”You are welcome(Not at all , It’s my pleasure)!

时的用语)

7、祝您过得愉快!Have good time!

8、我明白了。I understand(I see)

9、请再说一遍,好吗(当未听懂或听清别人I beg your pardon?的话时用语)?

10、很抱歉打扰您了!I’m sorry to disturb you!

11、很抱歉让您久等了。I’m sorry to keep you waiting for a long time.12、很抱歉给您带来不便。I’m sorry for the incovenience caused.13、您还要什么吗?Would you like something else ?

14、请稍等,我马上去拿(当客人告知需求物All right ,just a moment , I’ll go and get it right

品或服务时用语)。away.15、这是您需要的东西。Here is the......that you want.16、我能借用您的电话吗?May I use your phone ?

上一篇:加强项目管理的探讨下一篇:六一优秀中队辅导员发言稿