节日习俗英语作文(精选6篇)
The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner. People who work far
away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that
there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.
众所周知, 东、西方民族, 国度之间存在着差异, 有时对同一句话、同一称呼, 甚至同一词汇, 中国人的理解与西方人 (尤其是讲英语的人) 的理解就大相径庭, 这就给我们迈入英语学习的殿堂带来一定的困难, 所以我们的英语教学, 从一开始就应该向同学辨析东、西方两种交际习俗的差异, 本文从一下七个方面进行着重比较, 以便帮助同学更恰当地进行语言交际。
一、打招呼 (greetings)
在中国, 彼此之间见面问候时, 一般会问“上哪去” (Where are you going?) 和“你吃了吗” (Have you had your meal?) 。殊不知, 通过这两个问题来和西方人打招呼是很不恰当的 (inappropriate) 。这时西方人由于不了解中国的礼仪习俗, 所以他们会认为我们在打听他们的个人隐私, 就会感到很尴尬 (feel awkward) , 其实则不然, 我们仅仅把这两个问题当做一种问候语而已。“Have you had your meal?”对方就会认为你向他们发出真诚的邀请 (invitation) , 约他们共进晚餐。西方人的问候一般用“Good morning/afternoon/evening” (早上/中午/晚上好) , “How do you do!” (你好!) “Nice to meet you” (见到你很高兴) “How are you?” (你最近好吗?) , 而关系亲密者之间可用“hello”或“hi”。
二、寒暄 (chinchin)
中国人见面寒暄常会问“多大了?” (How old are you?) “在哪发财呀?” (Where do you work in?) “结婚了吗?” (Have you married?) , 在西方人中, 年龄 (age) 、地址 (address) 、工作单位 (job) 、收入 (income) 、婚姻 (marriage) 、家庭情况 (home background) 、信仰 (brief) 等话题都属于个人隐私范畴, 忌讳别人问及。西方人寒暄最常见的话题 (topic) 则是天气 (weather) 的状况, 如“What's the weather like today?”“It's fine.”中国人的寒暄方式还常有“你今天气色不好, 生病了吗?”“好久不见, 你又胖了。”这表示对对方的关心, 人们不会为此生气, 而西方人如果听到“You are fat.”或“You are so thin.”时, 就会感到不舒服, 无从回答。另外, 在打电话时, 也应切忌用汉语的语义结构来套用英语“Hello, I find Xiao li, please.”, 而西方人打电话、接到电话先报自己的号码、单位等, 如:
A:Hello, 887766220.
B:Hello.This is….Could I speak to…, please?
三、称呼 (appellation)
在西方国家, 人们相互之间的称呼与我国的差异也较大, 有时在中国人看来还很不礼貌 (impolite) , 甚至是有悖常理。比如:小孩称呼祖父母或其他家庭成员“哥、嫂、伯、姑、姨、舅”时, 不是加上grand-、aunt、uncle等, 而是直呼其名;年轻人称呼老年人时, 也是直接在姓氏前加Mr.Mrs.Miss。又如在中国, “小李”、“小张”是很亲切的称呼, 而用“小玛丽”称呼一位西方青年却是不礼貌的。同样, 我们可以用“老师、书记、经理、工程师、厂长”等一些表示职业的词与姓氏连用表示尊敬, 而在英语中问候“老师好”用“Good morning, teacher!”表示就不正确, 因为在英语中teacher是一种职业, 一般不用作称呼, 应改为“Good morning, sir.”或“Good morning, Miss.”。
四、赞扬与祝贺 (praise and congratulations)
中国是礼仪之邦, 当听到别人的赞美或祝贺时, 我们即使心里高兴, 嘴上也要谦虚一番。例如一位外国游客对导游说:“你的英语说得很流利 (Your English is quite fluent.) 。”这位导游却谦虚地回答:“不, 我的英语一般一般吧 (No, no.My English is just so so.) 。”对于中国人的谦虚回答, 西方人会误认为自己的判断力有问题。根据西方人的习俗, 当他们赞扬别人时, 总希望别人道谢或爽快接受, 而不希望以谦虚、客气的方式作答。对于受到别人赞扬和祝贺, 我们应该愉悦地答道:“Thank you.”
五、道别 (farewells)
中国人道别时, 常把客人送出门口或更远, 客人说“留步”, 主人说“慢走”、“再来”等等, 把这些话直接译成英语“stay here”、“walk slowly”、“come again”很显然不符合西方人的习俗, 其实, 挥挥手或说“Byebye”、“So long”、“Take care”、“See you later” (再见、珍重、回头见) 就足够了, 相反, 中国人却认为这样做不够热情, 故有“十里长亭”一词, 这就是礼仪习俗的差异。
六、关于“Thank you”
中国人“谢谢 (Thank you) ”的使用频率远不及西方人普遍。西方人任何人之间, 哪怕是因为一件很小的事都会说“Thank you”, 这里“Thank you”只是一个习俗性的回答, 并没有太多的谢意在其中;而中国人只有在接受了帮助时, 才会发自肺腑地说“谢谢”。一位中国警察在帮助了一位外国友人之后, 外国友人一般会说“Thank you”, 而中国人会说:“这是我应该做的”, 翻译后变成了“It′s my duty.”这就会让外国人听起来很尴尬, 因为“It′s my duty.”的本意是不想这样做, 无奈, 这是我的职责, 不得不做。这与汉语的原意出入很大, 而恰当的回答则应是“It′s a pleasure.” (我很乐意) , “Don′t mention it.” (没什么) 或“You are welcome.” (不用谢) 。
七、“Excuse me”和“Sorry”的区别
最容易被用错的还有“Excuse me”和“Sorry”。“Excuse me”常常被翻译成“对不起!”, 其实说话人是无过错的, 正确的理解应该是“打扰一下”, 它的用途及其广泛:与陌生人搭话、打断别人的说话、从别人身边挤过、男士为了吸引女士的注意力等等。如果说话人有过错, 那么就应该讲“Sorry”, 来表示歉意。
在加拿大、爱尔兰、英国、美国和澳大利亚,新年当天人们有习俗聚集到海边.跳入水中、集体冬泳。他们管这叫“北极熊跳”。有时候这项活动会组织慈善募捐。北半球国家里有很多组织类似活动的北极熊俱乐部,它们一般都设在水域边,也有在新年组织北极熊跳的习俗。
英式橄榄球赛
在英国.人们会在新年当天加赛一轮英式橄榄球(除非这一天正好是周四、周五或周日)。
伦敦新年大游行
伦敦也有在新年举行游行的习俗。游行的表演人员是来自大伦敦范围32个区县的代表队,同时还有从全球邀请的表演艺术家们。
玫瑰游行和玫瑰球赛
在美国加州的帕萨迪纳市,人们在新年当天举行“玫瑰游行”,这天会有很多市民上街、或在家观看。游行结束后紧跟着会有“玫瑰碗”大学橄榄球比赛。“玫瑰碗”是美国大学季候赛中重要的一場。
美国南方的好运新年餐
在美国南方,人们会煮一餐由猪肉、甘蓝菜和黑豆组成的新年餐来祝家人来年好运。在上菜的时候,通常还会在碟子下面放上一块钱,这也是新年习俗的一部分。
德国移民的新年大餐
Western festivals gain ever—increasing popularity in China. A growing number of people in China are immersed in the thrilling atmosphere of the upcoming Christmas. In comparison with the Spring Festival, the equally high status is given to Christmas by some of them.
There are a variety of factors contributing to this craze (trend). First, younger age groups are exposed to western culture and lifestyles through learning English. And festivals are regarded as the highlight of western culture. For example, Valentines Day provides a vehicle for young adults to show their love. Second, the advancement of economy enables Chinese people to possess increased purchasing power. They are heavily targeted by businessmen, who view foreign festivals as golden opportunities to make money. So they desperately try to boost the atmosphere of foreign festivals.
The necessity of celebrating these foreign festivals is widely questioned. People involved are to blame for their loose traditional values. Our home—grown festivals play crucial roles in Chinese traditional culture. However, their foreign counterparts are exerting strong influence on peoples values and thoughts. There is no doubt that we should give our priority to Chinese traditional festivals.
Last Sunday, our volunteer group took part in the volunteer work in their neighborhood. First, we helped clean up the yard. ________, we went to a local hospital to visit the sick kids. We _________sang songs for some lovely old people to make them happy. _________, we gave a speech to children _________ to ask children to join us. We all thought we put our time to good use.
____________, being a volunteer is great. It’s a good experience for us. __________ can it develop our interests, _________ our ability and social skills can be improved.
Nowadays, people around us need our help and we need some help, too. Let’s be volunteers today! The society will be full of love _______ more and more wonderful ______ everyone can do it.
I’m writing to invite you to our Mid-Autumn Festival celebration because you are always keen on Chinese culture. The celebration is to be held on the playground at 8 o’clock this Wednesday night.
As is well known, the Mid-Autumn Festival falls on the 15thday of the eighth lunar month, a time for family reunion or for family members sharing the same brilliant moon thousands of miles away. On this charming night, our holiday celebration involves launching floating sky lanterns called Kongming and appreciating the bright full moon with a variety of delicious moon cakes at hand. Everyone present, I believe, will undoubtedly enjoy thorough refreshment, immersed in the unforgettable traditional atmosphere. I hope you can come and join us.
I would be more than grateful if you could write back soon.
Yours,
【节日习俗英语作文】推荐阅读:
节日习俗小学作文11-02
春节的习俗节日作文10-08
节日习俗作文600字的07-18
传统节日小年习俗11-25
中国节日文化各习俗12-20
节日习俗主题班会教案11-18
节日习俗端午节的来历05-25
中秋节习俗英语作文09-25
端午节习俗英语作文:香包10-06
小学生传统节日英语作文06-22