oem协议中英文对照
OEM合作协议书
This Contract is entered on by and between:
本协议是由以下双方在年月日签订:
Party A:
甲方:
Party B:,a Company organized and existing under the laws of China and having its principle place of business at,Nanjing, Peoples Republic of China.乙方:,一家根据中国法律成立,主营业地位于的公司。
Whereas,1、Party A is engaged in the business of marketing ofin [];
2、Party B is engaged in developing and manufacture of;
Now this Contract witnessed and it is hereby agreed by and between the Parties hereto as follows:
鉴于,甲方从事产品在市场的营销工作,乙方是产品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成如下合作协议:
Section 1, Definitions and Interpretations.第一条:总则和定义
1.1Cooperation Manner: Both Parties agree that Party A shall sell the products by OEM, Meanwhile, Party B shall develop、manufacture and provide by OEM, Products with the brand designated by Party A(the “Products”).合作方式:双方同意A方以OEM方式销售合作产品,B方采用OEM方式研发、生产并提供合作产品,合作产品的商标由A方授权。
1.2Definitions: 定义
1.2.1 Products:
合作产品:是指B方根据A方或A方客户要求设计、研发、生产的产品:
1.2.2 OEM: The Products with the brand designated by Party A shall be technically based on the products developed and designed by Party B and approved by Party A.OEM方式:指A方授权B方在产品或产品的载体上印制A方名称和商标,同时A方也有权禁止B方将其名称和商标印制在产品上。
1.2.3 Purchase Order:
订单:指A方出具的用于向B方订购产品的正式文件。
1.3 Duration:This Agreement shall be for a period ofyears from the date of execution unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Contract.协议有效期:本协议自签订之日起生效,有效期为年,本协议自有效期满时终止或本协议中约定的终止情况发生时终止。
Section 2 Brand and Trademark:
第二条:品牌和商标
2.1 Party A grants Party B to use the Brand and Trademark on the products.A方授权B方在合作产品上使用A方名称和商标。
2.2 Party B undertakes not to use the Trade Mark in any way without the expressed approval of Party A.The Trade Mark can only be used in products as approved by parties.B方按双方约定范围和方式使用A方提供的名称和商标,不侵犯A方名称或商标。
2.3 Party A warrants that the Brand and Trademark do not infringe any admissible intellectual property right of any third party, Otherwise, Party A shall indemnify Party B’s loss and damage result from such infringement(including but not limited to attorney fee, any penalty, damage or compensation.)
A方保证其提供的名称和商标等不侵犯任何人的权利,若B方因产品侵权而导致的一切损失(包括但不限于直接经济损失、律师费),A方应予以赔偿。
2.4 Party A shall provide Party B with the corresponding brand symbol, brand LOGO image and other relevant brand and/or design.The cost of putting the brand on the Products shall be for the account of Party B.A方应当将相应的商标、商标LOGO设计以及其他相关的商标或设计提供给B方。将商标印制在产品上的费用由B方承担。
Section 3, Products, Quality Standards.第三条:产品质量标准
3.1 Party B hereby guarantees that the Products provided to Party A will comply with the quality standards provided in this Agreement, country standards, Party A’s factory standard or as maybe agreed upon in writing by both parties.If the liability of the product’s quality is caused by A’s directions, B will not be with responsibility for the liability.B方承诺,提供给A方的产品符合本协议约定的质量标准或B方的工厂标准或者双方书面同意的标准。
如果产品的质量责任是由A方的指示造成的,B方不承担相关责任。
Section 4, Rights and Obligations
第四条:双方的权利与义务
4.1 Party A warrants that it shall not divulge relevant technical materials to a third party.In case of violation by Party A of its warranty, Party B shall have the right to terminate this Agreement immediately by giving written notice to Party A.A方承诺,不会将获悉的B方的相关技术资料泄露给第三方。如果A方违反其承诺,B方书面通知A方后有权立即终止本协议,并要求A方赔偿由此引起的一切损失。
4.2 Party A further warrants that it will not dismantle or dissect the Products or counterfeit the Products.In case of violation by Party A of its warranty, Party B shall have the right to terminate this Agreement immediately by giving written notice to Party A.When the Intellectual Property Rights of Party B is violated, Party B shall have the right to claim the legal and or/ economic compensation from the Party A.A方进一步承诺,不拆解产品或者仿冒产品。如果A方违反其承诺,B方在书面通知A方后有权立刻终止本协议,并且B方有权要求A方给予经济赔偿。
4.3 Party B warrants that it shall not directly or indirectly contact with Party A’s customer or sell product, whether directly or indirectly to Party A’s customer.Except the
approval of Party A.B方保证,不直接或间接和A方客户联系,并且不直接或间接向A方客户销售产品,A方同意除外。
4.4 Party B warrants that the Product do not infringe any admissible intellectual property right of any third party, including,but not limited to, copyright ,patent and/or trade secret.B方保证,OEM产品不侵犯任何第三方的知识产权,包括但不限于,著作权、专利权或商业秘密。
4.5 Party B warrants and shall provide the technical materials covering the Products and shall help Party A finish the corresponding advertising materials and manuals.B方保证,提供有关产品的技术资料,协助A方完成相应的说明资料和手册。
4.6 Party B warrants and shall provide Party A with relevant written instructions covering technical problems under the User’s Service.B方保证,在用户服务中向A方提供相关的书面的技术问题的说明。
4.7 Party B warrants and shall inform Party A of any a new product.B方保证,在有任何新产品时将通知A方。
Section 5.Intellectual Property.第五条:知识产权
5.1 The Intellectual Property of the Brand and Trademark belongs to Party A.The infringement and all expense because of the band and trademark should be compensated by A.合作产品中的商标的知识产权由A方享有,因商标产生的的侵权责任及全部损失由A方承担。
5.2 The Intellectual Property of the Products belongs to Party B, except the Brand and Trademark.合作产品除商标权外的知识产权由B方享有。
Section 6.Order
第六条:订货
6.1 The Purchase Order sent by Party A, should include the product name、price、quantity、shipment、insurance、payment and so on.And Party B should accept or refuse or request to change it in 5 work-days.对于每一单合作产品的订货,A方向B方发出订单,订单内容应包括产品名称、价格、数量、装运方式、保险、付款方式等。对订单内容,B方在5个工作日内表示接受或拒绝或要求变更。
6.2 Once Party B accept the purchase order, Party A cannot change or cancel it without the approval of Party B.在B方接受订单后,A方不得随意变更或取消订单,若需变更需征得B方同意。
Section 7.Payment
第七条:付款方式
7.1 The payment shall be paid by Party A to Party B under an irrevocable letter of credit within seven(7)days after Party B has received Purchase Order from Party A.在B方接受订单后的7日内,A方应向B方开出不可撤销即期信用证。
Section 8.Termination
第八条:协议终止
8.1 Either Party may terminate this Contract, by giving a 60 days prior written notice to the other Party.任何一方均可以提前终止本协议,只需提前60天书面通知对方即可。
8.2 Without prejudice to either parties’ other remedies, either party shall have the right to terminate the Contract forthwith if:
若不影响一方采取其他补救措施时,另一方均有权根据以下条款终止合同:
a)Any party commits a material breach or persistent breaches of the Contract and
fails to remedy the breach within 7 days of receiving of written notice to do so;or一方构成重大违约或惯常违约,且在接到对方书面通知后7天内没有采取修正措施;或者
b)Any party becomes insolvent, ceases to trade, compound with its credits,commits an act of bankruptcy, or a bankruptcy petition or bankruptcy order is presented or has a receiver appointed, or a resolution or petition to wind up the Party is passed or presented(otherwise than for reconstruction or amalgamation).一方无能力继续履行合同、信用损毁、面临破产或受破产的申请或命令,或被指定接管,或者结束该方的决议或申请被通过或提交(除重组和合并之外)。
Section 9.Force Majeure
第九条:不可抗力
9.1 “Force Majeure” shall mean all events which are beyond the control of the Parties to this Contract, and which are unforeseen, unavoidable or insurmountable.Such events shall include earthquakes, typhoons, flood, fire, war, strikes, riots, acts of governments, changes in law or the application thereof or any other instances which cannot be foreseen, prevented or controlled, including instances which are accepted as Force Majeure in general international commercial practice.不可抗力事件是指不能预见、不能避免并不能克服的客观事件,包括自然灾害、火灾、水灾、台风、海上风险和意外及其他恶劣的天气状况、战争、**、**、罢工、政府部门及其授权部门的任何法律、命令、文告、法规、法令和要求及其它不能控制的客观事件。
9.2 The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Parties in writing and shall furnish sufficient proof of the occurrence and duration of such Force Majeure.任何一方在发生不可抗力事件后应及时书面通知对方该事件的开始日期和预期持续时间。
9.3 A party cannot claim any compensation and/or damages based on delay or non-fulfillment of obligations by the other party due to force majeure.由于不可抗力事件,一方迟延或未完全履行合同义务,另一方不能因此要求任何补偿或赔偿。
Section 10.Confidentiality
第十条:保密
The Parties should:
a)Maintain the confidentiality of Confidential Information;
b)Not use Confidential Information for any purposes other than those specifically set out
in this Contract;and
c)Not disclose any such Confidential Information to any person or entity, except to its
employees or employees of its Affiliates, its agents, attorneys, accountants and other advisors who need to know such information to perform their responsibilities.双方在对合作过程中所知悉的对方的商业机密应严格保守,不得透露给任何第三方或利用对方的商业秘密营利。
Section 11.Settlement of Disputes.第十一条:法律与争议解决
11.1 The validity, interpretation and implementation of this Contract shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.本协议的订立、解释和履行均适用中华人民共和国法律。
11.2 In the event of any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Contract, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations.In the event that no settlement can be reached, such disputes shall then be submitted to SHANGHAI for arbitration.因履行本协议产生的纠纷,双方应友好协商解决;若协商不成,双方一致同意提交上海仲裁委员会进行仲裁。
Section 12.This contract is issued in both Chinese and English, the clauses in which have the same effects.第十二条本合同以中文和英文两种文字书就,两种文字的条款具有同等效力。
A方:B方:
甲方: 乙方:
甲方于****年**月**日出口**钢板原海关单号************ 乙方收货后,发现品质问题1)****;2)****;3)****。无法使用,需全部退回。经双方友好协商就退货问题达成以下协议:
1)2)3)退运手续及退运费用均由卖方承担。
由于货物为试用,卖方无需赔偿买方经济损失。该协议一式两份,买卖双方各持一份。
本协议如有未尽事宜,双方得以适当方式另行商定,本协议自双方签订之日起生效。
甲方:
乙方: 签字:
签字: 盖章(公章):
盖章(公章):
****年**月**日
****年**月**日
Agreement for the product Return Seller: Buyer: On WHEN Seller export WHERE origin steel plates(Customs declaration sheet number: ***************)
After inspection on arrival of the above-mentioned goods, buyer found: 1)**** 2)**** 3)**** After negotiation, both parties agreed that the total, said *** pcs of products should return to the seller, and the return terms as follow: 1)Seller should be responsible for all of the cost occurred during return.2)As this contract is try-order, Buyer agreed that the seller will not responsible for any other lost.3)This agreement is made in two copies, Both seller and buyer are holding one copy.The agreement will effect after both parties signed.Should any other terms not declare in this agreement, both parties will negotiate in proper way.Seller
甲方:佛山市****有限公司
乙方:
甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经磋商达成如下合作协议
佛山市****有限公司(以下简称甲方)与乙方)达成以下共识:
一、甲方所需要产品系列1、2、3、二、质量保证
1、乙方遵照甲方要求,为甲方生产符合甲方企业产品质量标准的上述涂料产品,产品在乙方生产厂以OEM方式包装贴牌。
2、乙方严格按照国家标准进行生产,如发生质量问题,经甲方鉴定认同后,乙方负责对该批材料的退、换。
3、如乙方所提供的产品使用后,在构确认尚属产品问题,乙方负责无偿补料。
4、乙方有义务为甲方提供常规免费的技术服务、咨询和培训,协助提供或制订技术方案、报价、标书,及从事商务活动必需的企业资料:工商登记、税务登记、企业资质、荣誉证明、ISO质量体系管理验证书及工程业绩等;
5、乙方保证向甲方提供合格产品,符合国家标准、行业标准或企业标准;如果经双方验证产品质量存在问题,则无条件退换或退款,并承担全部运输费用、质检费用和规定范围之内试用材料的成本费用;
三、价格
1、甲方只是委托乙方生产加工产品,并非租用乙方的厂房,故甲乙双方经协
商,甲方只按每吨元的加工费和乙方结算即可;其它费用开支均与甲方无关。
2、包装物由甲方提供。
四、付款方式
1、经甲、乙双方协商后,甲方应付给乙方的货款以月结方式结算,当月的加
工费于次月的日前汇至乙方指定的帐户。
2、甲方按计划下单给乙方生产,首批货物之款项,在收货后三天内付清,第二个月开始月结。
3天做出计划,以便于乙方安排生产。
五、产品品质体系及运输、交货等相关规定:
1、乙方提供产品,必须明确:①产品名称;②产品型号;③数量;④生产和出厂日期;⑤质量检验报告;⑥产品合格证明(可选择指定随货物同行);⑦货物清单;
2、甲方需明确货物之:①产品名称;②产品型号;③数量;④出厂交货日期;⑤需否提供“质检报告”;⑥需否提供“产品合格证”;⑦用甲方包装,需甲方提供合法商标登记证明和委托乙方材料OEM包装贴牌的委托书,并提供品种、规格等说明标签;⑧是否代办运输;⑨选择保险及费率;⑩乙方优先按甲方指定的运输公司承办运输,如果甲方未指定,乙方代办选择承运方,并由甲方确认为准;
3、甲方应给出乙方充足生产周期时间,和代办运输时间,以保证能及时供应和收货;常规情况下,产品生产周期3天。
4、生产出来的产品在乙方的仓库或指定的地点交货,乙方可以向甲方提供代办运输的义务服务;运输费用及运输保险费由甲方的收货方承担;如运输过程出现意外,乙方有责任处理索赔事务;
5、乙方按OEM定价向甲方供货;乙方以与甲方商定的付款方式结算。
6、甲方收到产品之后,应在三天之内就型号、数量、包装等做出确认,逾期未做确认,事同已确认。
7、甲方收到产品之后,应在15个工作日之内检验或试用,以便确认产品质
量。
8、乙方给予甲方结算优惠条件,实行限期、限额月结方式,每月30日对帐,乙方开发票给甲方,下一个月第一周内结清上一个月度款项,其中限额10万元,超过10万元当批现款结清。
9、双方产品质量认识发生差异、争议,寻求国家确认的行业权威机构做第三方仲裁为准。
六、保密协议
甲、乙双方应共同严格保守相关技术、价格、合作协议等不宜对第三方公开的商业秘密,且合作结束后2年内也要严格保密协议,因任一方泄露相关机密,给另一方造成巨大损失的,赔偿50万元人民币,同时终止合作协议。
七、其它
1、双方约定合作期限年月日止;
2、每(日前)双方协商确定下一合作事宜;
3、上述未尽事宜,由双方协商解决;
4、双方互不侵害对方利益,如有侵害,协商解决不成功,可寻求法律解决;
5、本协议一式两份,双方各执一份;
八、附件
甲方向乙方提供:
1、企业合法品牌商标登记证明材料;
2、授权委托乙方材料OEM包装贴牌的委托书。
乙方向甲方提供:
1、贵司化工生产涂料OEM价目;
2、贵司化工产品企业标准;
3、权威机构产品企业标准;
4、贵司化工有关样板收费规定;
5、贵司化工生产厂工商税务登记资料;
6、批准采购订货《材料供销合同》。
甲方:佛山市****有限公司乙方:
法人代表签字:法人代表签字: 代理人签字:代理人签字:
地址:地址:
电话:电话:
日期:日期:
乙方:_________
一、产品
甲方OEM乙方:
(1)乙方根据甲方的要求完成系统界面修改,安装程序研发,帮助文件编写,系统加密设置工作。
(2)乙方只提供软件的当前版本的母盘,使用手册的电子版和软件注册码。
(3)乙方不负责甲方的产品宣传,包装等市场活动。
(4)乙方在和甲方签定OEM协议后,向甲方提供OEM版的DEMO盘。
(5)该软件的版权归乙方所有。
(6)如产品中控制台或应用程序的背景以及图标需要改动时,甲方应及时提供图标样式,乙方将对工作量的情况,收取一定改版费。
二、OEM数量及价格
(1)甲方作为乙方的OEM商,乙方要求甲方销售该数字办公应用产品不少于_________套,如不能按时完成,则第二年自动取消对其供货。
(2)甲方作为乙方的OEM商,双方签订该协议后一个月之内,首期定货量不得少于_________套。
(3)甲方作为乙方的OEM商,可在该系数字办公应用产品享受市场报价_________折的优惠价格。
三、付款方式
甲方须以转账方式将各种费用支付至乙方指定银行账户,乙方不接受现金付款。如甲方以现金支付或未将款项支付至乙方银行指定账户,导致乙方未收到款,视同甲方未支付。
四、合作关系
协议期限到期前30天,甲乙双方共同商量续约的条件,对OEM商资格的认定以_________软件的合同认定为准。
发生以下情况,_________软件有权立即终止合作关系,并保留对甲方依法追究责任的权利:
(1)盗版任何_________软件产品。
(2)OEM商发生了债权转让,申请破产,被宣判破产等行为或同等行为,在30天内没有得到有效补救。
(3)违反了协议中的其他条款。
OEM商和_________软件是相互独立的法人,彼此不对对方负连带责任。
五、软件培训
在签定协议后,OEM商自愿参加由乙方提供的技术培训和销售培训,地点在乙方公司。OEM商自行承担培训人员的交通和食宿费用,乙方承担培训费用。通过培训乙方应能让甲方相关的销售和技术人员独立解决软件日常应用中的问题。
乙方将定期向甲方提供销售培训和技术维护培训,也向甲方提供同类产品升级版本的相关培训,同时甲方也可免费参加其他培训课程。
六、技术支持
OEM商可得到以下免费技术支持:免费得到乙方在线技术支持(包括电话,Internet方式);
OEM商可得到以下收费技术支持:乙方可向甲方提供800元每天现场收费支持(时间算法为:技术支持人员从公司领单出门至甲方现场技术支持结束并签字认可为止,同时OEM可享受该收费标准的8折优惠);最终客户相关的技术支持应由甲方承担,若遇有重大技术问题,乙方也可派技术人员进行现场支持,收费标准同上。
七、权利和义务
(1)若甲乙双方因为某些原因终止合作关系时,甲方负责完成其在终止日前发生的订购合同。乙方负责继续提供技术支持和售后服务给甲方产品的最终用户。
·委托代理合同 ·产品代理合同 ·总代理合同 ·代理会计合同
·招生代理合同 ·设备代理合同 ·进出口代理合同 ·设计代理合同
(2)乙方不承担由于甲方实施系统(1.设备故障2.系统不兼容3.病毒4.系统内部错误)问题引起的任何第三方损失。
(3)乙方应向甲方提供有力的技术支持和销售支持(如:安装培训,技术支持培训,产品手册,媒体广告,网站宣传等)。
(4)乙方不承担任何由于自然灾害,战争,政府行为,罢工等不可抗力所引起的损失。
八、争议解决条款
本协议在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成时,任何一方均可在相关部门申请调解和仲裁。
甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
乙方(供货方): 住所/注册地址:
鉴于:
乙方作为甲方的供应商,具备茶叶生产的相关法定资质要求,符合”贵天下长期茶产品采购合作商选定项目”投标人的具体要求,并有能力在双方合作期间内保证上述资质的有效延续;
现为增进甲乙双方合作关系,确保双方实现合作目的,经甲乙双方充分协商,特订立本合同,以兹双方共同遵守:
第一条 合作模式
1.甲乙双方约定合作方式为OEM(Original Equipment Manufacturer)贴牌生产模式,所贴品牌为乙方指定商标及产品外观设计。
2.甲方作为OEM产品生产厂商,按照乙方要求生产茶叶产品以及对产品进行包装。3.乙方作为OEM产品销售商,对本合同中约定的产品进行销售。第二条 合作内容 1.合作产品:
产品名称
等级 规格 单价(元)
2.产品外包装标样见附件一,乙方对外包装以标样为验收标准。
3.甲方决定增加采购品类的,双方应当另行协商达成书面补充协议,拟增加采购的茶叶品类的质量应当符合本协议的约定。第三条 产品的订单
1.甲方根据实际需要,以传真、邮寄和电子邮件等形式向乙方下订单。甲方认为必要时,其业务管理人员可以其他方式通知乙方进行生产安排,订单应当注明订单产品品类、数量、规格、交货时间、交货地点等必要内容。
2.甲方向乙方提交订单后,在甲方收到乙方对订单的书面承诺前,有权取消订单。3.甲方预先 天向乙方提交订单,乙方应当在按照甲方订单要求备货、发货,除不可抗力外情况外,乙方应当按时、保质、保量供应甲方需求。
第四条 产品的质量
1.乙方向甲方供应产品的质量应当符合该产品的国家标准,有地方标准的应当执行地方标准,乙方有企业标准且企业标准严于国家标准及地方标准的,执行企业标准。2.没有国家标准、行业标准或企业标准尚不明确的,按照符合合同目的的特定标准。甲方对产品质量有特别要求的,以甲方要求为准。
3.本条所指的产品生产质量品质问题,包括但不限于:产品中存在头发、蝇虫、草梗、纤维等异物;微生物指标(细菌总数、大肠杆菌)超标;产品颜色异变、异味;包装破损;产品尺寸超出规格、温度超标;净量不足、超过保质期等。4.乙方向甲方提供的茶产品应当通过 检测标准(检测标准变动的,本合同随之变动),产品不能通过该检测的按第九条第二款处理。
5.乙方提供的产品先提供样品给甲方确认,待甲方样品确认后,乙方提供该批次产品,产品与样品质量需相符。
6.因乙方原因造成的产品生产质量问题的,乙方须承担由此造成的一切后果。如甲方因此先行对外承担责任的,甲方有权向乙方追偿,乙方必须承担甲方造成的所有损失,包括但不限于甲方的直接及间接经济损失。第五条 产品的价格及开票
1.产品供货价格应由甲乙双方协商后确定,除不可抗力外,上述确定后的价格不得再增加。
2.乙方向甲方供货价格均为含税价格,甲方根据订单向乙方确定采购的产品后,乙方应当向甲方开具对等金额的增值税专票,每笔订单的发票应当于甲方支付首笔货款后与货品一起交付甲方。第六条 付款方式
1.甲方在提交订单三日内向乙方支付订单所列货款的50%作为预付款,甲方验收乙方所供产品后三日内支付货款的50%。2.乙方银行账户信息:
开户行: 帐号: 第七条 产品的运输
1.产品运输方式由应当根据甲方需求确定。
2.乙方应当以合理方式对产品进行运输装载,以保证货物运输安全及所供产品的质量保证。
3.甲方选择自提产品的,自乙方将产品装载上甲方运输车辆且该运输工具驶离乙方厂区时,产品运输风险由甲方承担,运输费用甲方承担。
4.甲方选择由第三方承运的,由乙方安排产品运输,产品运输风险由乙方承担,运输费用乙方承担。
第八条 产品的交付及验收
1.乙方提交订单确定的产品时,应对提交的产品制作清单,清单上应当明确注明供应产品的品名、规格、数量等相关信息。
2.对上述清单标明的产品,甲方在3日内对产品的包装、缺损情况、清洁度和数量进行初步查验,甲方初步查验后认为符合订单标准的,由甲方指定人员签字收货,经签收后的订单产品视为交付。
3.甲方查验产品不符合合同约定的,甲方有权拒绝接收该批产品或者拒收不符合标准的产品,由此产生的经济损失由乙方承担,包括但不限于运输、租赁场地、人员薪资和品牌损失等费用。
4.供应产品的交付并不排除乙方对产品瑕疵的担保责任,初步查验不能确定的质量、规格等产品情况,乙方应继续承担相应的法律责任。除甲方使用、保管不当等原因而造成质量问题的以外,由乙方负责修复或退换。
5.除甲方特别要求外,产品交付的方式为按订单一次性供货。
6.产品托运的,产品交付的地点为甲方公司所在地,也可由订单另行指定。第九条 双方权利和责任
1.乙方未按照本合同约定向甲方开具发票的,甲方有权暂停支付货款。2.乙方未按甲方规定的质量标准交付以及经查验不符合订单要求的产品,乙方应当采取更换、修整等补救措施,由此发生的费用由乙方承担。乙方还应承担未按期交付产品为甲方造成的所有损失。
3.乙方逾期交付订单产品的,应当支付逾期滞纳金,每逾期一天,按照逾期交付产品价款总额的百分之 偿付滞纳金;乙方逾期 个工作日未能交付的即视为不能交付定做产品的,甲方有权取消本次订单,并有权要求乙方支付本次订单总金额20%的违约金,该违约责任不排除甲方因此产生的其它间接损失的赔偿责任。4.甲方应按照双方约定的付款方式支付产品款项,未按约定付款方式结清货款超过 天的,每超过一日,甲方则以未支付货款部分 作为违约金。5.甲方不得无故拒收乙方按订单供应的产品,若因甲方无故拒收产品造成乙方经济损失的,甲方应当予以赔偿。
第十条 不可抗力
1.在产品加工期间,由于发生不可抗力事件致使延期交货或不能交货的,乙方应于不可抗力事件发生5日内,以书面方式将发生不可抗力之证明文件提交给甲方,据此乙方得以免除合同责任。
2.不可抗力事件发生超过3个月而合同不能继续履行的,双方均有权撤销合同。第十一条 其它条款
1.双方经协商一致,可以签订补充协议,补充协议和本合同具有同等效力。本合同自双方签字盖章之日起生效。
2.甲乙双方均有义务配合另一方将本协议提交所在的食品安全主管部门进行备案登记。
3.本合同履行期间为合同生效后一年,合同到期30天前双方均有权以书面方式告知对方合同到期终止,逾期未告知的,视为本合同再自动延期一年。4.本合同一式叁份,甲方持贰份,乙方持一份,具有同等法律效力。
5.本合同在执行过程中产生的任何争议,双方友好协商解决;若协商不成,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。甲方:
甲方:
住所:
乙方:
住所:
经甲方和乙方友好协商,就乙方与甲方合作以OEM方式生产这一项目,现达成协议如下:
一、乙方授权委托甲方生产,甲方应保证生产、销售的合法性,即可使用甲方代为申办的生产许可证号。
二、乙方授权商标予甲方进行生产,详细条款参见附件《商标授权委托书》。
三、在本协议有效期内乙方只委托甲方生产,甲方对使用乙方商标及有关标识的货物,只具有生产制造权,无经营销售权。
四、甲方根据乙方每次订单提出的具体规格说明书进行生产,甲方有责任严格按照有关标准进行质量控制。
五、技术参数标准、质量管理体系以甲方和乙方商议和质量文件为标准,甲方对质量负责。
六、运输及费用:
1.交(提)货地点在。
2.运输方式根据具体的每次订货合同要求进行。
3.运输费用由负担。
七、结算方式及期限:
1.当双方签订本协议后,双方将以此协议作为基础,每次订货都由乙方向甲方下订单,双方在订单中确定产品价格。
2.乙方向甲方订货的同时,首先向甲方支付该次合同总额30%以上的预付款,每次订单的余款在乙方提货验收完成之日,立即向甲方一次性付清。1
3.甲方对乙方所订货物的交货期限,从乙方向甲方交付预付款到帐之日起计算,个工作日内完成。
八、验货的标准及方法:
1.乙方对货物的验收方法依据甲方和乙方商议认可的质量文件为依据,该质量文件作为本协议的附件。
2.乙方对货物的验收期限自甲方交货之日起5天内验收。
3.乙方认为货物质量有不良现象时,可向甲方提出异议。
4.提出异议期限为验收货物即日起算一周内书面向甲方提出,甲方在一周内给予处理答复。如果乙方在一周内未提出异议,超过期限不得退货。
九、违约及解决纠纷的方式:
1.当发生纠纷,双方应本着互让互谅的原则协商解决。
2.未尽事宜双方协商后增加补充协议,补充协议经双方认可后与本协议具有同等法律效力。
3.协商解决不了,则向甲方所在地的有管辖权的法院提出诉讼。
十、本协议有效期为年。
十一、本协议一式份,双方各持份,具等同法律效力。
甲方:乙方:
发热门诊Have Fever主治医师Doctor-in-charge 供应室Supply Room谢绝入内No entering 红灯亮时谢绝入内No entering when red light
彩超、心电图Colorful Cardiogram/ECG住院楼Inpatient Building 透析血磁EndoscopeDept.护士Nueser康复理疗科RehabilitationPhysiotherapyDept.中药计价China medical price account肛肠科Ano-proctology
皮肤、肛肠、男性科、泌尿科候诊Dermatology、Ano-proctology、male Urology Clinic 皮肤科、肛肠科、男性科、泌尿科Dermatology、Ano-proctology、male Urology Dept 中医科Traditional Chinese Medicine五官科ENT Dept.男性科、泌尿科 Male urology Dept.安全出口Exit
预防保健科Medical center for health preventionand care
后勤科、药库Logistic Room、Seore入院登记In-patient Admisson 高压氧治疗Hyperbaric Oxygehation Therapy碎石中心ESWL Center 急救中心Emergency Center挂号收费Registration
中心药房Cenreral Pharmacy内科门诊Internal Medicine Clinic会议室Meeting Room手外科Hand Surgery 产科Obstentrics Dept.骨外科Orthopedics Dept.神经、烧伤外科Neurosurgery.Plaseric surgey Dept.麻醉科Anaesthesiology手术室Operation Room 泌尿、肿瘤外科Urologic.Gumorsurgery Dept.妇科Gynecology Dept.内二科Internal Medicine.Ward 2产房及爱婴中心Delivery Room内一科Internal Medicine.Ward 1洗手间Toilet
普外、胸外科Surgey、Thoracic Surgey Dept.皮肤科Dermatology Dept.中医骨伤科Traditional Mediaine or Thopaedics餐厅Dining Room 配餐室Pantry Room后勤科Logistics Dept.电工室Electrician Room接待室Dermatology Room 内、儿科候诊 Internal medicine.Pediatrics功能检查候诊Function Exam 中医科候诊TCM Clinic放射科候诊Radiology Clinic 妇科门诊Gynecology Dept.产科候诊Obstentrics Clinic 肛肠科候诊Ano-proctology妇科候诊Gynecology Clinic 产科门诊Obstentrics Dept.五官科候诊ENT.Clinic 外科候诊Surgery Clinic输液中心Transfusion Center 皮肤、泌尿科候诊 Dermatology.Male Urology Clinic检验候诊Clinical Laborotories 家属休息Relation Rest Room口腔科门诊Stomatology Clinic 内儿科Internal Medicine.Pediaarics镜检科Endoscope Dept.外科Surgrey Dept.检验中心Laboratory Center 功能检查Function Exam Dept.登记处Registration 预防保健门诊Hygine & Public Health Dept.收费处Cashier 美容科、镜检科门诊 Cosmetology Dept.Endoscope Clinic
【机械工程学院】College of Mechanical Engineering
机械设计制造及其自动化 Mechanical engineering and automation
1.机械制造及其自动化 Mechanical Manufacturing and its Automation
2.机械设计及理论 Mechanical Design and Theory
3.机械电子工程 Machinery Electronics Engineering
4.车辆工程 Vehicle Engineering
工业设计 Industrial Design
机械系 Department of Mechanical Engineering
机械制造工艺及设备Machinery manufacturing process and equipment
【材料科学与工程学院】College of Materials science and Engineering 从材料成型机控制工程 Material Shaping and Control Engineering 金属材料工程 Metallic Materials Engineering
无机非金属材料工程 Inorganic Nonmetallic Materials Engineering 冶金工程 Metallurgical Engineering
高分子材料与工程 Polymer Materials and Engineering 材料物理 Materials Physics
材料化学 Chemistry of Materials
1.材料物理与化学 Materials Physics and Chemistry
2.材料科学与工程 Materials Science and Engineering
3.材料加工工程 Materials Processing Engineering
4.钢铁冶金 Iron and Steel Metallurgy
5.有色金属冶金 Nonferrous Metallurgy
【电气与动力工程学院】 College of Electrical and Power engineering 电气工程及其自动化 Electrical engineering and automation 热能与动力工程 Thermal Energy and Power Engineering 培养方向:
1.热动力工程 Thermo power Engineering
2.动力机械及工程 Power Machinery and Engineering
3.电机与电器 Electrical Machinery and Appliances
4.电力系统及其自动化 Electrical System and its Automation
5.高压电绝缘技术 High-Voltage Electricity an Insulation Technology
6.电气,电子和传动装置 Electrical, Electronics and Transmission
7.电工理论与新技术 Theory and New Technology of Electrical Engineering
【信息工程学院】 College of Information Engineering
自动化 Automation
培养方向:电路系统 Electric Circuit an System
电子信息工程 Electronic and Information Engineering
测控技术与仪器Measurement control technology and instruments
培养方向:
1.检测技术与自动化设备 Detecting Technology and Automatic Equipment
2.系统工程 Systems Engineering
3.模式识别与智能系统 Pattern Recognition and Intellectual System
通讯工程 Communication Engineering
培养方向:
1.通信与信息系统 Communication and Information System
2.信号与信息处理 Signal and Information Processing
电子科学与技术 Electronic Science and technology
培养方向:控制理论与控制工程 Control Theory and Control Engineering
【计算机科学与技术学院】 College of Computer Engineering and Software
计算机科学与技术Computer science and technology
物联网工程 Networking Engineering
【软件学院】 College of software
软件工程 Software engineering
【建筑与土木工程学院】College of Architecture and Civil engineering
建筑学 Architecture
城市规划 City Planning
土木工程 Civil Engineering
【水利科学与工程学院】 College of Water Conservancy Science and Engineering
水利水电工程 Water Conservancy and Hydroelectric Engineering
农业水利工程(含水利信息化方向)Agricultural Water Conservancy Engineering
水文与水资源工程 Hydrology and Water Resources Engineering
Agricultural Soil and Water Engineering
Hydrology and Water Resources
Hydraulics and River Dynamics
Water Engineering and Structural Engineering
Water Conservancy and Hydroelectric Engineering
Harbor Beach and Inshore Engineering
【化学化工学院】 College of Chemistry and Chemical Engineering
化学工程与工艺Chemical Engineering and Technology
(化学工艺、能源化工、精细化工、高分子化工方向)Chemical engineering and technology(Chemical process、Chemical energy、Fine chemical、Polymer chemistry)
应用化学 Applied Chemistry
生物工程 Biological Engineering
制药工程(化学与生物制药工程方向)Pharmaceutical Engineering
过程装备与控制工程 Process Equipment and Control Engineering
化学和生物制药工程方向 Chemical and biological pharmaceutical engineering direction
【矿业工程学院】 College of mining engineering
采矿工程 Mining engineering
安全工程 Safety engineering
资源勘查工程 Resource exploration engineering
测绘工程 Engineering of Surveying and mapping
地理信息系统工程 Geographical information system engineering
矿物加工工程Mineral processing engineering
城市地下空间工程 City Underground Space Engineering
勘查技术与工程 Prospecting technology and Engineering
【轻纺工程与美术学院】College of Textile Engineering with Academy of Fine Arts 纺织工程 Textile Engineering
服装设计与工程 Clothing design and Engineering
艺术设计Artistic Design
绘画 Painting(Drawing)
摄影 Photography
动画 The animation
电子商务 Electronic Business
数字媒体艺术 Digital media art
文化产业管理 Cultural industry management
【环境科学与工程学院】 College of Environmental Science and Engineering 给水排水工程 Water supply and drainage engineering
环境工程 Environmental Engineering
建筑环境与设备工程 Constructing Environment and Equipment Engineering
【数学学院】 College of Mathematics
数学与应用数学 Mathematics and Applied Mathematics
信息与计算科学 Information and Computing Science
统计学 Statistics
【物理与光电工程学院】 College of Physics and Photo electricity Engineering光信息科学与技术Optical information science and technology
应用物理 Applied Physics
光源与照明 Light source and lighting
【力学学院】 College of Mechanics
工程力学 Engineering Mechanics
【外国语学院】 College of foreign languages
英语 English
【政法学院】 College of politics and law
法学 Law
行政管理 Administrative management
思想政治教育 Ideological and Political Education
【经济管理学院】 College of Economics and management 市场营销 Marketing and sales
工程管理 Project management
会计学 Accounting
国际经济与贸易 International Economics and trade 物流管理 Logistics management
【体育学院】 College of Physical Education