美联英语学习(精选14篇)
导读:日常生活英语口语重要吗?答案当然是十分重要,在于外国人的交流中,他们有许多惯用的口头语是我们不知道的,相信许多爱看美剧的比较细心的同学已经注意到了这点,而下面就为大家介绍一些常用口语对话。
其实很多出过国留学的学生都会反映同样一个问题,那就是,虽然我们已经学了很多年的英语,甚至很多出国的同学托福雅思之类的成绩也很高,在出国后都觉得自己几乎跟没学过英语一样。这个问题还是由于日常生活英语口语不熟练造成的。
下面这些日常生活英语口语对话,有些是大家比较熟悉的,但是也有许多是大家没有接触过的。
1.Hold on 等一下(口语中,人们不太用wait a minute)如果两人辩论,吵架,抬杠,你要别人“打住”,可以说,hold it right there.2.I hate his guts.我最讨厌他。也有说I hate him guts.Guts 是肠子,相当于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts.他是个胆小鬼。
3.Nuts, 果仁,核,为复数时,意为“疯子”,He is nuts。他有神经病。He went nuts and killed a guy.他发疯了,结果杀了一个人。You are driving me nuts.你真是要把我逼疯。a tough nut to crack, 一项艰巨的任务,一个难解之题。
4.How is everything?(还好吗?)I am just stuck in a rut, doing the same things every day.I wish I could do something different.(烦死了,每天都是干同样的活,我真想换个活法。)rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日复一日,天天如此。
博物馆CEO大卫·考恩介绍说,这次展览“旨在将这个神秘的机构展现在公众眼前”。参观者将会被邀请进入模拟的美联储,在设计政策和监管央行中扮演重要角色的四个办事处,分别体验理事会主席、储备银行总裁、助理研究员和参议院银行、住房和城市事务委员会主席四个角色。
美联储最初设立的一个主要原因是为了应对1907年的恐慌。而在过去的一个世纪里,美国央行已逐渐变得更为强大,并具备了左右世界经济的力量。不过,近期《华尔街日报》、《福布斯》等财经类媒体都出现了一些批评的声音,认为美联储从设立之初收拾破产银行烂摊子的解决问题的角色变成了如今金融浩劫的始作俑者。
2014年,美联储将迎来新的掌门,继续为动荡徘徊的美国和世界经济找到出口。
Exhibition at a Glance
冷战时期的核避难场所/2013年12月17日—2014年2月4日/捷克布拉格Jalta酒店/为了纪念酒店建立55周年,从2013年12月起,布拉格的Jalta酒店策划了一场特殊的展览,对公众开放隐蔽的地下掩体—冷战时期的核避难所。该避难所建设于1950年代,用于监听和监控在该酒店住宿的游客。其通风系统和混凝土结构可为民众提供保护,避免放射性污染、核爆炸和空中轰炸。
“丝绸之路”互动展/2013年12月22日—2014年4月13日/美国洛杉矶国家历史博物馆/洛杉矶国家历史博物馆正在举办一场重现人类历史上一项伟大旅程的互动展出,展览的全名为“丝绸之路之旅:通往现代世界的道路”。展览将通过声光电互动技术,展示这一人类历史上最著名的贸易道路,让观众可以重回千年之前,体验那时的绿洲城市,夜市、骆驼队、香料商人等独特的丝绸之旅景象。
导读:商务实用英语口语的听说实在是太重要了,如开会、接打电话、去国外出差、工作汇报等等,这些都会涉及到商务实用英语口语,我们也可以说,商务实用英语口语就是我们的生存阀门。
商务实用英语口语不仅非常实用,而且非常具有针对性,在商务活动中,一般都会用到商务实用英语口语,如商务电话接听、商务会议、商务英语交流、招待商务伙伴等等,因而这门实用的英语口语在工作中扮演着非常重要的角色。
许多在大公司上班的白领,特别是在外企上班白领们,在日常工作中经常会用到一些在商务中会用到的英语口语来,但是很多人却一开口又不知道该怎样表达得更地道,显得不怎么流利。正由于如此,在很多的时候,会由于商务实用英语口语水平有限而让领导和同事们认为是自己的工作能力有限。
所以,英语对话作为沟通的主要形式,在工作中起着至关重要的作用。针对工作中高频率的商务实用英语口语对话场景,我们总结了比较常用的英语口语情景主要有五种:上班第一天英语口语对话,工作进度的英语口语对话,谈论休假的英语口语对话,化解同事矛盾的英语口语对话,闲谈周末的英语口语对话。
导读:现在不少高中都意识到了对学生的英语口语进行提高的重要性,高中生自己在这方面的意识也比以前要强。下面要介绍的高中生英语口语培训方法,大家可以好好看看,应该有一定的参考作用。
高中生虽然因为要准备高考,学习任务还是比较重的。不过如果在高一高二两年就能对英语口语重点提高一下的话,对于高三的英语复习准备还是十分有用的。当然,掌握正确的高中生英语口语培训方法也是要点之一,下面的文章就很有用。
高中生英语口语培训方法主要是针对口语的表达。方法如下:a.在阅读过程中、从书本例句中、从对话中看、听到地道、标准、典型、或优美的句子摘抄下来。b.将每一个摘抄的句子分别记在不同卡片或纸条上随身携带。c.随时取出尽量做到大声、快速、清晰地读几遍。d.经常回忆所记的句子。e.积累到一定量后分类总结设立“自己”的句子库。
注意事项:a.一定要是“自己”的句子库,现有的这类辞典由于你未背熟所以不是你“自己的”。b.一定要对句子达到随口而出的地步。
c.对自己背的句子、文章还可采用复述的方式来锻炼自己的表达能力,这对自己的语法、单词量、反应速度都是很好的考验。
导读:我们学习雅思口语可以说都是为了一个共同的目标,那就是顺利通过雅思口语考试,那么除了考前花十分精力去备考提高以外,掌握一些考试时可能会用到的常用口语,也是很重要的。
我们都知道,总有一些意外情况是我们没有办法意料到的。就拿雅思口语考试来说,任你花多少精力和时间去准备,你最不能把握的就是临场的状况,你可以积累很多口语句子,花很多时间学习雅思口语,可是你不知道考试会有什么话题,会不会有什么突发状况。
所以我们要学习雅思口语考试时可以用到的口语句子,让自己准备得更完善。
1.请考官重复问题
Sorry, Could you repeat that, please?
Could you say it again, please?
Excuse me, would you mind saying that again?
Sorry, I didn’t quite catch that.2.思考,犹豫
That’s an interesting question, I’ve never thought it, but I suppose to …
It’s hard to say, but I guess …
Hmm, let me see …
I’m not sure, but maybe …
3.表达观点
As far as I am concerned, …
From my point of view, …
In my opinion, …
Frankly, it seems to me that …
4.陈述喜欢或不喜欢
I’m interested in …
I’m keen on …
I’m fond of …
I’m craze about …
I prefer to do …
5.解释原因
The main reason is that …
Another reason I can think of is that …
This can be explained by …
有人认为美联储应暂不加息,持这种观点的人主张,既然没有通胀迹象,就没有必要加息。而且考虑到经济复苏一直很脆弱,加息是没道理的。过去一段时间股市上涨的时候,就有人主张加息应谨慎。如今股市摇摇欲坠,这种主张的吸引力只会变强。
然而,如果货币政策要推动金融稳定及持续经济增长的更大目标的话,它就不能将自身局限于只对最新的通胀数据做出反应。过度依赖极度宽松的货币政策,可能是世界为何仍未逃出八年前开始的金融危机魔爪的原因之一。
如今市场恐慌的根源与近期的政策选择相关。股市大跌背后的原因之一是中国经济增长的放缓。研究机构高德纳(Gartner)的数据显示,今年第二季度,中国智能手机消费首次出现萎缩。许多西方科技公司的销售预测都随之下调。
中国经济放缓的根源在于中国以外其他地区做出的决策。过去五年,所有大的发达经济体央行都启动了大规模量化宽松计划,利用新发货币购买金融资产。因为这些政策会对汇率造成影响,它们本质上是“以邻为壑”的政策。增长在不同国家轮换出现,首先是美国,然后是欧洲和日本,一国的收益建立在另一国的损失之上。这种零和博弈无法推动持久的全球经济复苏。中国是最新的输家。最近人民币贬值让人们注意到,自2010年以来,中国的出口驱动型经济一直背负着人民币实际有效汇率升值25%的重压艰难前行。
除去汇率不谈,长期的宽松货币政策已导致资源错误配置。错配程度在未来的许多年都将无法衡量,但在信贷增长最为迅猛的领域,存在强烈的资源错配迹象。
宽松货币政策本应刺激对国内生产性活动的投资。相反,企业和银行却囤积现金。大部分额外信贷为国内的房地产购置提供了资金,或者被用于向新兴市场的企业和政府放贷。据世界银行的说法,截至2014年的5年中,新兴经济体的企业和政府一共售出了1.5万亿美元的新发债券,几乎是2002年到2007年间水平的3倍。尽管今天人们的注意力集中在美国、欧洲和日本股市的疲弱上,但发生在遥远地区的债券市场(发达国家投资者在这里投入了现金)上的动荡,将成为人们更为持久的心病。
在阴云之中还有两道曙光。首先,因为国际信贷流的高度集中,今天的危机可能会与1997年的亚洲金融危机类似。那场危机尽管惨烈,还具有传染性,但与2007年开始的全球性系统危机相比,仍是一场地区性危机。第二,尽管遭到许多抗议,但新兴市场很早之前就判断国际金融体系存在固有的不稳定性并建立起了帮助自身抵御风暴的储备。
导读:我们在学习英语之前,必须要明白一点,学好英语并不是为了应付考试。我们是在学习一门语言,而语言的最终目的就是为了交流。因而在实际生活中,我们必须重视怎么练口语这个问题。
英语本来就是为了交流而存在的,我们学习英语是为了能够在实际生活中运用它,但是现在由于中国的教育现状,许多的学生都把学习英语当做了应付考试而不得不做的任务。只顾埋头做卷子,但是口语完全不行。下面我们就为大家介绍怎么练口语,来解决这一问题。
标题:读一读记一记生活常用英语口语
关键词:生活常用英语口语
导读:在看英文小说或是电影的时候,我们都能发现不少生活常用英语口语,那么我们就眼睁睁的看着这些有用的口语句子从我们眼前飘过,然后不留下一丝云彩在我们心中么?这是绝对不行的!
一个好的学习者与一个差的学习者最大的区别就是在于,一个好的学习者在发现有用的学习信息时,会立马将它记下来,然后让它变成属于自己的知识;而一个差的学习者恰恰相反,他们会看一眼然后什么也不做。我们都不愿意做坏的学习者,所以一起来记一记生活常用英语口语吧!
1.What’s wrong with you? 你怎么回事?这句生活常用英语口语句子是不是非常眼熟?但是你有记下来么?
2.Don’t talk to me like that!别那样和我说话!
3.Who do you think you are? 你以为你是谁?
4.I don’t want to see your face!我不愿再见到你!
5.What were you thinking? 你脑子进水啊?
6.You have a lot of nerve.脸皮真厚。
7.I’ve had enough of your garbage.我听腻了你的废话。
8.I’m about to explode!我肺都快要气炸了!
9.I’m not going to put up with this!我再也受不了啦!
10.Just look at what you’ve done!看看你都做了些什么!
11.I wish I had never met you.我真后悔这辈子遇到你!
12.Get over yourself.别自以为是。
此次提升0.25个百分点的基准利率得到了全票赞成,虽然步子非常小,但这是七年零利率后的第一次加息。这表明了美国政府对经济复苏稳定性的信心。
对于普通家庭,美联储的决策可能意味着住宅抵押贷款、汽车贷款、信用贷款等的成本会渐渐上升。如果明年央行继续提升加息目标的话,普通家庭的利息负担将进一步增加。
不过,美联储并没有给出下一步行动的精确时间安排,但承诺会根据复苏的情况逐步收回对实体经济的支持。一些分析师认为,美国经济因石油价格波动、发展中国家增长降速以及全球复苏缓慢而膨胀,美联储的行动表明了其对未来不确定性的谨慎。
耶伦表示,考虑到加息举措对经济的渗透需要一定时间,如果再延迟加息,可能导致复苏过快以及被迫的过大幅度的加息。她同时表示,美联储会综合考虑通胀、就业率、金融以及国际贸易等领域的“现实与预期”情况,来决定下一步的动作,但她并未透露具体标准。美联储官员同时表示,到2016年年底,基准利率的中位数可能达到1.4%;而后两年的预测值略有下降,2017年目标值从2.6%下降到了2.4%,2018年则从3.4%下降到了3.3%。
小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:http:///?tid=16-73374-0
试图向不认识的人介绍自己可能会是件非常令人不好意思的事。如果你对他们完全不了解,你怎么知道该说些什么呢?你如何能和完全陌生的人开始有趣的对话呢?这儿就有五个避免第一次相识尴尬的英语开场白。
1:找共同点。就算你对这个陌生人完全不了解,事实上有一点你是知道的-你知道他们与你共处一室。“So what brings you here?” 你就可以这么问。或是,如果你在你朋友Bob的派对,你就可以问“How do you know Bob?”
2:赞美他们。大家都喜欢听关于自己的甜言蜜语。“What a wonderful dress you’re wearing!”告诉他们你有多喜欢这个人的鞋子或是眼镜。在那之后,如果他们只回答说“thank you”,你就可以接着问,类似“Where did you get it?” 或是“What’s it made out of?” 甚至是“Was it expensive?”这些问题非常有用因为这可以让对方多告诉你一些关于他们的事。
3:问关于他们的问题。几乎所有的人多有工作,那么为什么不问这个人,“So what do you do for a living?” 或是“Where are you from originally?”意思是你想了解他们是在哪里出生的。并且,问句能让第一次的对话更简单一些。如果这个礼貌的话,他们也会反问你同样的问题,这样一来你就有谈论自己的机会了。
4:介绍你自己。不要仅仅说,“Hi, my name is John.” 告诉别人更多关于你自己的信息。“Hi, my name is John.I’m a friend of Bob’s from high school.We use to have the same math class together.” 这样可能捕捉到对方的兴趣,鼓励他们问你问题或告诉你更多关于他们的信息。
5:对某事物作评论。不要直接问任何关于对方的问题,你可以说类似“This is a great
美联英语提供:影视英语 时报乐评人眼中的郎朗钢琴演奏会
Because the Metropolitan Museum of Art has largely redirected its concerts to tie in to its exhibitions, the notion of a recital by the crowd-pleasing Chinese pianist Lang Lang to usher in “China: Through the Looking Glass” made sense, perhaps, on the surface.大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art)为了配合其所举办的展览,在很大程度上改变了其音乐会的定位。因此,找来广受欢迎的中国钢琴家郎朗开钢琴演奏会,为名为《中国:镜花水月》的展览揭幕的想法合情合理,或许在表面上是这样的。
But in the Met Museum Presents event, on Thursday evening, Mr.Lang played only four modest pieces of Westernized Chinese music, filling 15 minutes of the hourlong program, alongside works by Tchaikovsky and Chopin.Set in the cavernous Great Hall near the front entrance, the concert was clearly designed less to add context to the exhibition than to generate interest in it.周四晚间的演奏会是现场艺术展示活动Met Museum Presents的组成部分,历时一个小时,但朗朗只用15分钟演奏了4首风格内敛的中国曲目,而且对它们做了西化处理。其余时间里,他都在演奏柴科夫斯基(Tchaikovsky)和肖邦(Chopin)的作品。这场演出是在靠近前门、空间高阔的大堂里举行的,显然,其目的更多地是为展览增加人气,而非增进人们对展览背景的理解。
And in that it may well have succeeded.Fifteen minutes before the scheduled start time, the line outside the museum extended down the entrance steps and a block or so up Fifth Avenue.从这种意义上说,它或许相当成功。演出还有15分钟就要开场的时候,博物馆外排起了长队,从门口的台阶开始,沿着第五大道(Fifth Avenue)排了差不多一个街区那么长。
A half-hour later, Mr.Lang took the makeshift stage before more than 500 loudly welcoming visitors and announced, “I’m your pianist for tonight.” Perhaps wishfully, he also praised the acoustics of the room, calling them “very spiritual.”
半个小时后,朗朗走上临时搭建的舞台,向500多位到场者高声致意,并宣布,“今晚由我为您演奏。”他还赞美了大厅的音响效果,称其“非常有灵性”,而这或许有些臆断。
My experience from about 40 feet from the stage was the opposite.With megaton amplification, the loud playing in the outer sections of two Chopin scherzos and in two pieces from Tchaikovsky’s “The Seasons” was deafening and soul-deadening.坐在距离舞台40英尺远的地方,我的感受与他截然不同。他演奏肖邦的两首诙谐曲和柴科夫斯基《四季》(The Seasons)套曲中的两首曲目时,首尾部分的琴声被无限放大后简直震耳欲聋,灵性全无。
The four Chinese items, by composers little known in the West, and the six numbers from “The Seasons”(out of 12 in all, one for each month)were character
pieces, designed to set scenes and moods(“Autumn Moon Over a Calm Lake”).Excellent playing and even some poetry came through in the quieter music.But the merciless pummeling in Tchaikovsky’s “Reaper’s Song” and “The Hunt,” and in the Chopin, pretty much obliterated everything around it.四首中国曲目(其作者在西方少为人知)和来自《四季》套曲的六首曲目(共有12首,每月一首)都是性格小品,旨在阐释背景、烘托氛围(《平湖秋月》)。弹奏较为安静的乐曲时,他弹得非常好,甚至可以让人感受到诗意。但在弹奏柴可夫斯基的《刈者之歌》(Reaper’s Song)和《狩猎之歌》(The Hunt)以及肖邦的作品时,他让人记住的只剩下对琴键的猛烈敲击。
Mr.Lang declined an encore at first, instead introducing Derek Wang, a young protégé developed through the Lang Lang International Music Foundation.Mr.Wang said he would play two Chopin études but was hustled off after one.朗朗起初拒绝了对返场曲的请求,而是介绍郎朗国际音乐基金会培养的年轻音乐家汪振波(Derek Wang)出场。汪振波说他要弹奏两首肖邦练习曲,但一首过后就被催促着下了台。
He gave an attractive, shapely account of the “Revolutionary” Étude.He actually seemed to judge the amplification better than Mr.Lang had, though he may also simply have lacked some of Mr.Lang’s power.汪振波把肖邦的《革命》(Revolutionary)练习曲演绎得很好,也很动人。他对扩音效果的判断似乎比朗朗好,不过,也有可能是他缺乏朗朗那样的力量。
Finally, Mr.Lang played a pleasant encore, the “Turkish March” from Mozart’s Piano Sonata in A(K.331), and audience members roared their approval,seemingly unanimous.最后,朗朗加演了一首欢快的返场曲目,莫扎特(Mozart)的《土耳其进行曲》(A大调K.331)。观众一片欢呼,似乎都很赞赏他的表演。
美国商务部宣布,2012年二季度美国国内生产总值(GDP)增长率初值为1.5%,这是自2011年三季度以来的最低值,比2012年第一季度的增长2.0%回落了0.5%。7月,美国的失业率回升至8.3%。美国经济繼续放缓的同时,金融市场也作出反应。美国30年期国债收益率跌至2.459%的记录低点,10年期债最低跌至1.393%,也是一个记录低点,7年期债收益率跌至记录低点0.881%,5年期债收益率跌至记录低点0.539%。
国内经济不振、失业率重新抬头,美联储是否会推出第三轮量化宽松措施?
结合美联储主席伯南克7月17日在参议院银行委员会所做的半年度货币政策证词,可以从中找到线索—如果美国经济状况继续恶化,美联储会继续推出宽松政策,但可能不会选择实施第三轮大规模资产购买计划(QE3)。
伯南克称,“我们在高度审慎地观察经济状况”,且“试图判断放缓是否将持续”。如果这一情况确实发生,“我们必须考虑额外的举措”。伯南克并未具体指明是哪些举措,只是说,这应该“主要涉及资产负债表和沟通方面”。
可以推断出的结论是,美联储有采取行动提供更多宽松措施的准备,但尚未决定,且尚未确定在央行政策范畴中选择哪些举措较为适当。
但是,美联储主席的措辞一贯模棱两可的特点也在证词中表现得淋漓尽致。他回顾了联邦公开市场操作委员会将联邦基金目标利率下调至近零水平以来所采取的非常规性宽松政策。2009年5月份开始施行的第一轮大规模资产购买计划(the first round LSAP或称“QE1”)为美国经济提供了支持;2010年11月开始施行的第二轮大规模资产购买计划(QE2),为支持美国经济增长和应对“令人担忧”的通缩发挥了重要作用。但是,伯南克认为,这些非常规措施“不应被轻易使用”。尽管其在讲话中勾勒了进一步采取宽松举措的可能性范围,但他也强调,“我不希望给出我们将选择某一种的信号”。
伯南克一再强调,美国即将面临的“财政悬崖”问题,并认为面对低迷的经济,需要加大财政政策刺激的力度,而货币政策可以做的“已经十分有限”。
具体而言,美联储可能出台的非常规性宽松措施将包括以下几个方面:一是更多资产购买,包括国债或机构抵押贷款;二是调整前瞻性指引;三是运用贴现窗口;四是调低储备金付息率。
笔者认为,美联储直接出台新的资产购买计划的可能性不大,而采用上述其他宽松政策拉动经济增长则是有可能的。主要原因有两方面:一方面,虽然二季度美国GDP增长水平为连续第四个季度回落,但是7月份无论是银行信贷、消费者需求、房地产状况,还是工业产出及贸易赤字,均好于预期。值得一提的是,尽管失业率仍停滞在8.3%,但7月非农就业状况依然相比于五六月份有明显改善。另一方面,美联储内部对量化宽松政策的分歧在加深,费城联储主席普罗索、达拉斯联储主席费舍尔和堪萨斯联储主席乔治等人都在质疑进一步采取宽松政策的有效性。
普罗索在接受《华尔街日报》采访时态度明确,称“非常怀疑”更多的债券购买行动是否能够产生积极影响,“这类行动所能产生的回报越来越小,购买更多债券能够会让失业率按我们设想的那样下降吗?能证明这一点的证据还不是很有力。”费舍尔认为,企业已经可以获得足够的廉价信贷资金,问题是它们因为其他原因,比如出于监管和税收的考虑,而不愿借钱、招聘和投资。所以,他不认为进一步实施定量宽松会起到什么作用。
--—朔州市中宇集团2013年新年联欢晚会 甲:齐奏发展乐,同抒跨越情,乙:唱响同心曲,放歌在中宇。
甲:尊敬的各位领导,各位来宾,乙:亲爱的观众朋友们!大家
合:晚上好!
甲:满载着相逢的喜悦,四方宾朋齐聚这里。乙:挥洒着发展的豪情,八面来风同歌盛会。
甲:演艺职工文化,放歌中宇集团——为了迎接党的十八大胜利召开,传承会议精神,推动中宇转型跨越发展。乙:为了弘扬中宇文化,彰显中宇精神,构建和谐家园,活跃群众文化,我们特意举办了这场联欢晚会。
甲:本场晚会由朔州市中宇集团主办,朔州市美联购物中心承办。
乙:本场新年联欢会融艺术性、参与性和群众性为一体,既是一次文化艺术的盛会,也是一次中宇人相聚的盛会。甲:团结、和谐、创新、繁荣,渲染出中宇人的蕴涵,发展、转型、跨越、崛起,熔铸了中宇人再造新业绩的豪迈。
甲:聚焦新年盛会,几多弘扬,几多传承。
乙:放歌中宇集团,几多耕耘,几多收获。
甲:今日的中宇是率先发展的典范,是转型跨越的示范,也是
宜居宜业的大家庭。
乙:干事创业的中宇人以共同的心声,共同的信念,共同的追
求,超常规、跨越式构建着幸福中宇。
甲:点燃希望,燃放激情,让我们共同见证中宇集团蒸蒸日上的开放盛景。
乙:歌颂中宇,祝福美联,让我们共同托举这个公司高高飘扬的发展旗帜。
甲:让我们的激情点燃今夜的长空。
让发展的中宇升华腾飞的畅想。
乙:让优秀的节目为我腾飞的中宇助力。
让多元的文化为我中宇创新发展添彩,合:新年联欢晚会现在开始!
男:接下来我们以热烈的掌声有请,朔州市中宇集团董事长梁旺先生,致新年贺词
接下来我们以热烈的掌声有请,美联购物中心监事会主席 王元 先生致辞
(结束语)
甲:飞扬的歌声,合唱中宇这个充满朝气的集体; 乙:熟悉的旋律,放歌中宇这块激情飞扬的团队; 合:我们坚信——
中宇必将在建筑行业的诠释中迎来更加美好的明天!中宇必将在转型跨越的崛起中创造新的辉煌!甲:各位领导、各位来宾、亲爱的观众朋友们!
乙:朔州市中宇集团2013年新年联欢晚会到此结束!合:谢谢大家!再见!
2011年08月27日03:15腾讯财经[微博]我要评论(5)字号:T|T 腾讯财经讯 北京时间8月27日凌晨消息,美联储主席伯南克周五在由堪萨斯城联储主办的,于怀俄明州杰克逊霍尔召开的全球央行银行家经济研讨会期间发表题为《美国经济近期和更长期前景》的演讲,以下是伯南克讲话的全文:
上午好。和往常一样,感谢堪萨斯城联邦储备银行主办了这次研讨会。今天的会议主题是长期经济增长,这确实是一个很现实的问题——和过去多年的研讨会主题一样贴近现实。特别是,金融危 机及其随后的缓慢复苏已经产生了这样的问题,那就是,尽管有着经济蓬勃增长的长期记录,不管国内公共政策作出了什么样的选择,美国是否已经开始面对一个长 期的停滞时期?过去几年以来,不仅仅是在美国,还包括了多个发达经济体所经历的,非常缓慢的经济扩张,是否已经逐渐成为可能延续更长时间的进程?
我个人对这些普遍的担忧表示赞赏,同时,我也非常明确地知道我们在恢复一个有利于健康增长的经济和金融环境过程中将面对的挑战,这也是我今天将会谈到的一些 问题。但是,考虑到更长期的前景,我个人的观点要更加乐观。在我随后的讨论中将提及,虽然一些重要的问题还是存在,但是美国经济增长的基础面并没有被过去 四年中的一系列冲击永久改变。复苏可能需要一些时间,但是我们有理由期待经济增长率和就业提升可以回到和这一基础面相适应的水平。然而,在此期间,美国经 济决策者们遇到的挑战将是双重的:首先,他们需要帮助我们的经济自危机和随之而来的衰退中进一步恢复;其次,在这一过程中帮助整体经济认识并利用更长期的 增长潜力。任何经济政策都应该经得起这两个目标的考验。
在今天上午的讨论中,我将就为什么美国经济在过去至今的大部分时间内,仅仅有令人失望的复苏步伐提供一些看法,我同时将讨论美联储的政策回应。随后,我将简单讨论一下美国经济的长期前景以及我国经济在短期和更长期范围所需要的有效经济政策。
美国经济和政策的短期前景
在讨论短期经济和政策的前景之前,我们需要简单回顾一下我们如何来到当前的状况。2008年和2009年席卷全球市场的金融危机是大衰退以来最严重的一次危 机。各国经济决策者们都在2008年秋目睹了全球经济崩溃带来的各方面风险,同时也知道了这场危机将带来的,超乎寻常的严重经济后果。我在之前的研讨会中 曾对当时政府和央行强力干预并紧密协调,以避免更严重崩溃的情况做出过描述。不管是在美国还是在海外,稳定金融系统的行动都通过持续的货币和金融刺激措施 得以完成。但是,尽管有这些强有力和直接的措施,危机对全球经济的严重伤害还是无法完全逃避。信贷市场的冻结,资产价格的暴跌,金融市场 的失效以及对投资者信心的打击导致全球生产和交易活动在2008年底到2009年初出现了自由落体式地萎缩。
今天距离金融危机最严重的阶段几乎有整整三年时间了;距离美国国家经济研究局宣布的经济复苏开始的时间也是差不多两年出头。那么,现在我们是怎样的状况? 在过去几年中,有一些相当积极的发展,特别是考虑到危机的对经济影响的深远程度。总体上,全球经济在新兴市场经济体的带领下已经有相当程度地增长。在美国,一个以历史标准衡量仅算温和,但是明确地周期性复苏也已经开始,并且进入了第九个季度。在金融领域,美国银行系 统总体上已经更加健康,各银行持有的资本都有明显增长。银行可用信贷有改善,但是在包括小企业借贷等方面还有些紧缩局面,这些类别的潜在借款人的资产负债 表受损还没有完全修复。美国公司企业已经可以通过公开债券市场,以非常有利的条款,简单地获得贷款。尤其重要地是,金融领域的结构性改革一直在推进,在国 内和国际都有雄心勃勃的尝试,要加强各银行的资本和流动性表现,特别是那些被确定为具有系统性重要性的银行;风险管理的透明度需要得到改善;进一步加强市 场基础设施建设;同时将引入更系统,或者说更宏观地金融监管和监督方法。
更广泛的经济层面,美国制造业产 量相比之前的低谷增长了接近15%,其中主要的推动力来自出口增长。事实上,相比危机前,美国的贸易赤字已经在近期明显下降,部分反映出美国商品和服务在 全球竞争力的提升。商业企业在设备和软件上的投资持续扩大;虽然近期数据调降了对近几年整体生产率提升幅度的估算,部分行业中生产效率的改进还是令人印象 深刻。美国家庭在修复资产负债方面也有很多进展——储蓄增加了,借贷下降了,并且利息和债务负担都有了削减。大宗商品价格已经离开了高点,从而降低了商业企业面对的成本压力,帮助提升了美国家庭的购买力。
虽然有这些积极的发展,还是需要看到,经济自危机中复苏的力度还是远远不及我们的预期。从最新的国家财政状况全面评估,以及对今年上半年经济增长的初步估算 都可以看到,之前的衰退远比我们所想的要严重,而复苏却比我们预想的更无力:事实上,美国总体产出仍然没有恢复到危机前的水平。更重要的是,大部分时间的 经济增长率都没有达到能够持续降低失业率的水平,后者近期一直维持在高于9%的水平。包括大宗商品价格飙升对企业和消费者预算的影响,日本大地震对全球供应链和生产的冲击等暂时因素,都是2011年上半年经济表现偏软的原因。因此,随着这些因素影响力的减弱,今年下半年的增长很有可能会有所提高。但是,最新的一系列数据似乎也表明,更长期的一些负面因素还是在持续起作用。
为什么从危机中的复苏如此缓慢和不稳定?从历史来看,经济衰退通常以降低在投资,房地产,耐用消费品的开支,从而积累未来需求的方式为复苏埋下种子。随着经 济周期触底反弹,市场信心的恢复,这些被压抑的需求往往可以放大刺激性货币和财政政策的影响力,帮助增加生产和雇佣。不断增加的生产反过来提高了商业收入 和家庭收入,并为更长远的商业和家庭开支带来动力。收入前景和资产负债状况的改善同样提升了家庭和企业的信贷质量,金融机构更愿意为他们提供贷款。通常情 况下,这些发展创造了收入和利润增长的良性循环,更有利的金融和信贷环境,降低市场不确定性,为复苏进程提供更大动力。
今天,这些复苏动力持续生效,并将随时间推移继续促进复苏。不幸地是,过去的这一轮衰退除了异常严重而且席卷全球之外,还非常罕见地伴随着房地产市场的大规模下跌和历史性的金融危机。上一次经济衰退的这两个特点,不管是单独还是共同作用,都将减缓自然复苏的进程。
值得注意的是,二战结束以来,美国的多次衰退之后的复苏都是以房地产市场的增长为动力的。但是这一次,持续低迷的市场,大量止赎物业,住建商和潜在屋主面对 的苛刻信贷条件,以及潜在买房者和借款人对房价会继续下跌的担忧,都导致新屋开建数量停留在不足危机前的三分之一水平。建筑行业的低迷不仅影响了住建商,同时对更广泛的,与房地产和住宅建设市场相关的商品和服务供应行业也有打击。此外,对部分借款人的紧缩信贷也是限制房地产市场复苏的因素之一,低迷的房地 产市场反过来对金融市场和信贷流动又有不利影响。比如,部分地区房价的急跌使得很多屋主变得“资不抵债”,造成家庭经济困难,并且提高了抵押贷款还款拖欠 和违约率,又反过来对金融机构施压。金融机构和家庭受到的压力,再次使得授信审查变得更谨慎,也拖累了消费开支的增长。
我已经提到过2008年和2009年间金融危机在引发经济衰退中的核心作用。我需要再度强调,我们已经采取很多,同时正在采取更多措施来解决造成这次危机的 原因,以及之后的影响,包括了大量金融改革:美国银行系统和金融市场自此以后已经有了整体全面地改善。不过,财政压力曾经是,也继续是经济复苏的主要阻力 ——不管是在美国还是其他国家。作为对欧元区 主权债务问题和包括美国长期主权信贷评级被主要评级机构调降一级,以及国会两党围绕联邦政府债务上限的长期争议在内的,美国公共财政状况最新发展的回应,市场的极端波动和风险规避在近期再度出现。很难说这些发展对经济活动到底造成了多大影响,但是说这些情况对家庭和企业信心造成了伤害应该是没有什么疑问 的,因此对经济增长也构成了持续风险。美联储将继续密切观察金融市场和金融机构的发展,并将与欧洲地区和世界其他国家的决策者们保持定期接触。
货币政策必须应对经济的变化,特别是对经济增长的前景和通货膨胀预期作出回应。和我早些时候提出的观点一样,近期数据已经显示,今年上半年的经济增长率远低 于联邦公开市场委员会所预期的力度,那些暂时性的因素只能对其中的一部分不利表现负责。因此,虽然我们还是认为温和复苏将继续持续,而且会随着时间推移加 强,但是委员会还是下调了未来几个季度经济增长力度的预期。随着大宗商品价格和进口价格的趋向温和,以及长期通货膨胀预期的稳定,我们认为通货膨胀率会在 未来几个季度保持平稳,处于甚至低于2%,这样的一个水平也被委员会大多数成员视作符合我们双重法定任务的标准。
鉴于这样的前景,联邦公开市场委员会在近期决定为市场提供委员会自身对联储基金利 率预期的,更明确的指导意见。特别是,在本月早些时候的利率决策会议之后的声明中,我们指出经济状况,包括资源利用率的低下,以及中期范围内通货膨胀率前 景的疲弱,可以确保当前史无前例的超低联储基金利率会维持到至少2013年中期。也就是说,以委员会的判断,这种低下的资源利用率,短期通货膨胀率,联储 基金目标利率将会保持在当前低水平至少两年。
除了完善我们的前置指导意见,美联储还 有大量工具可以用于为经济增长提供额外的货币刺激。我们在8月的例会中讨论过相对的优点和这类工具的实施成本;我们将在9月的利率决策例会中继续考虑这些 选择,以及其他相关的问题,这其中自然包括经济和金融状况的发展。这一次的例会将延长至两天(9月20日和21日),而不是之前的一天会期,以便进行更全 面的讨论。委员会将综合近期信息对经济前景继续作出评估,并准备采取委员会认为合适的工具,在物价稳定为前提条件下达到更强劲的经济复苏。
美国经济政策和更长期的增长
金融危机和之后的余波已经在全球范围造成大量严峻挑战,特别是在发达工业国家。我已经在之前的发言中提及了某些特定的问题,并为美国缓慢的经济复苏提供了一 些诊断意见,也简略讨论了美联储在其中的一些政策回应。然而,本次经济研讨会主要关注的是更长期的经济增长,而且考虑到长期增长率对决定生活水平的基础重 要性,这一议题也是完全恰当的。本着这种精神,我希望籍此机会简要讨论一下美国经济更长期的增长前景,以及经济政策在达成这样的前景中的角色。
尽管我们目前还面临严重困难,我并不认为美国经济长期的增长潜力已经受到危机和衰退的重大打击,只要,我再次强调,只要我们采取必要步骤来确保这一结果的发 生。在中期范围内,即使没有其他原因,单单是人口的增长,以及之后的家庭组建也能够使得房地产市场走向稳定,并且恢复增长。好的,积极的房地产市场政策将 会帮助加速这一进程。金融市场和金融机构已经在帮助房地产市场正常化的过程中起到了相当重要的作用,而且我预期金融板块还将继续适应将会发生的变革,并继 续发挥重要的中介功能。美国家庭会继续强化自己的资产负债状况,虽然这种情况肯定会持续,但是如果经济复苏加速,情况也会变得更好。企业将会继续投资新资本,采取新技术,并继续推进过去几年的生产力提升。我很有信心,我们在欧洲的同僚非常清楚他们目前面对的困境意味着什么,随着时间推移,他们也会采取必要的,恰当的措施来全面有效地解决这些问题。
这种经济愈合需要时间,前进的道路上可能还会有挫折。同时,我们还需要对复苏中的风险保持警惕,包括金融方面的各类风险。不过,我愿意在此作出这样的表述,愈合过程不会留下太大的疤痕。尽管危机和衰退造成了创伤,美国依然是全球最大的经济体,拥有高度多样化的产业,即使在最近几年的环境中,其国际竞争力还是 持续提升了。我们的经济保持了高度市场驱动的传统优势,强大的创业文化,灵活的资本和劳动力市场。我国依然是全球技术领袖,拥有许多世界领先的研究型大 学,以及高于任何其他国家的研发开支。
当然,美国还面对着很多增长挑战,和其他很多 发达经济体一样,我们的人口正在老龄化,我们的社会需要适应更老的劳动力群体。我们的幼儿园到高中教育系统虽然有长足发展,但只是为占我国人口相当份额的 国民提供了远远不足的服务。美国健康保健成本是全球最高的,而且没有与之完全相称的国民健康方面的成果。但是,所有这些长期问题在危机之前就已经存在,解 决这些问题的努力一直在持续中,而我衷心希望,这些努力会一直持续下去。
美国经济决策的质量将严重影响国家的更长期前景。为了让经济以最大潜力发展,决策者们必须努力促进宏观经济和金融稳定,制定有效的税收,贸易和监管政策;培养有一技之长的劳动力;鼓励私营和公共部门的生产性投资;为研发和推广新技术提供适当支持。
美联储有责任促进更长期经济表现。最重要的是,为确保通货膨胀维持低水平和长期稳定的任何货币政策,也有助于长期宏观经济和金融稳定性。较低且稳定的通货膨 胀能够改善市场运作,帮助市场更有效的配置资源;家庭和企业不会在对整体物价水平有不可预知的,不必要的担心下规划未来开支。美联储同时以金融监管者的身 份,对整体金融稳定监测者的身份,最后的流动性提供者的身份,致力于促进宏观经济和金融的稳定。
通常情况下,货币或者财政政策主要目的是在短期内促进经济复苏加快步伐,这些政策并不被寄希望于显著影响更长期的经济表现。然而,当前环境下,正如我之前提 到的一种例外情况,货币或者财政政策被寄托了这样的期望。我们的经济目前正遭受异乎寻常地高失业率的困扰,其中接近一半的失业人口已经超过六个月没有过任 何工作。在这种不同寻常的情况下,旨在促进短期强劲增长的政策也将在更长期范围体现作用。短期来看,帮助人们重返工作岗位能够缓解经济困难时期对他们的打 击,并且保证我们的经济以完全的潜力进行生产,而不是让有生产力的资源被闲置。更长期来看,最小化失业时期也能够通过避免长期失业导致的技能生疏和劳动力 的丧失,保持经济的健康度。
尽管以上这些考虑增加了实现就业周期性复苏的紧迫性,大多数支持长期增长的经济政策并不在美联储的决策范围内。我想我们已经讨论了足够多美联储在美国联邦财政政策中的作用,所以我希望结束这个话题,谈一谈财政政策在促进稳定和增长方面的作用。
为了实现经济和金融稳定,美国的财政政策必须置于可持续道路上,确保国家债务相对国家收入在一个至少稳定的水平,或者最好是逐渐下降的道路上。如同我之前在 多个场合强调的,没有重大的财政政策修正,联邦政府财政将不可避免地失去控制,并冒着严重经济和财政受损的风险。财政负担还将伴随人口的老龄化,健康保健 成本的持续提升而增加,这也使得在这些领域采取迅速果断的行动变得极为关键。虽然财政的可持续性问题必须得到立即的解决,但是财政决策者们不应该因此而无视当前经济复苏的脆弱性。幸运的是,实现财政可持续性的两个目标,与避免对当前经济 复苏造成太大干扰并没有太大矛盾——实现这一目标也将是设定更长期,负责任的财政政策的必然结果。马上采取行动制定一个更长期的可信计划削减未来的预算赤 字,同时尽量避免干扰短期经济复苏的选择也将帮助达到这两个目标。
财政政策决策者们 还可以通过对税收政策和开支项目的调整促进更有利的经济表现。为了尽可能利用这一策略,我们国家的税收和支出政策应该增加对就业和储蓄的激励,鼓励对劳动 人口工作技能的投资,刺激私营资本的形成,促进研发,提供必要的公共基础设施建设。我们不能指望我们的经济增长在财政失衡的大局中自发出现,但是更高效的 经济发展将能缓解我们面对的这种不平衡。
最后,同时可能也是最具挑战性的一点是,一个更好的财政决策流程应该可以更好的服务这个国家。在今年夏天针对联邦政府债务上限的讨论严重干扰了金融市场,可能对经济增长也起到了负面作用,而且类似 事件可能在将来再度出现,继续严重损害全球各地投资者持有美国金融资产,或者为能够带来美国国内就业增长的项目进行直接投资的意愿。细节可以进行谈判,但 是财政政策决策者们应该考虑制定一个更有效的流程,设定清晰透明的预算目标,加上一个预算机制来确保这些目标的可信性。当然,正式的预算目标和机制也不能 取代财政政策决策者们为了确保国家财政有序发展所需要作出的那些艰难决策,也就是说,公众对财政政策目标的理解和支持也是非常关键的。
【美联英语学习】推荐阅读:
如何自学英语口语-美联英语09-28
美联英语bec商务英语初级班06-04
英语学习英语心得09-13
英语电影赏析英语10-27
英语学习个人总结_英语学习总结06-27
如何学习英语高中英语作文10-23
安徽英语高一英语练习06-15
商务英语谈判英语06-19
商务英语单词英语07-05
123英语七年级英语09-12