英文简历写法
关于如何说明Job Objective,我们先来看几个例子:
1) A responsible administrative position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play.
负责管理的职位,该职位将提供挑战和自由,使我能充分发挥我的进取精神及创造能力。
2) An executive assistant position utilizing interests, training and experience in office administration.
行政助理职位,能运用办公室管理方面的兴趣,训练与经验。
3) An entry-level position in sales. Eventual goal: manager of marketing department.
销售方面的初级职位,求职英语《7步教你搞定英文简历:(2)应聘职位》。最终目标:销售部门的经理。
4) A position in Foreign Trade Department, with opportunities for advancement to management position in the department.
外贸部门的职位,有机会晋升到该部门的经理职务。
5) A position in advertising where I can maximize my advertising, supervisory, research, and estimating skills in both print and media.
广告工作,充分发挥本人在印刷品和传媒方面的广告制作、监督、调研、投标才能。
注:在一些招聘广告中,往往一个单位同时招聘多种职位的人才,这时如果你在简历中注明了应聘职位,不仅让招聘者一目了然,而且也会更有针对性地关注你的工作经历。
在上面的几个例子中,求职者都根据自己的实际情况明确了要应聘的职位,并且还提到了应聘原因和终极目标,这种详情的说明不仅能体现自己的诚意,也会让招聘者对你有更多的认识,对你成功获得面试机会无疑是大有裨益的。
1.英文简历三种写法
2.英文简历的错误写法
3.英文简历的三种写法
4.英文简历的自我介绍写法介绍
5.IT人员英文简历
6.IT技术英文简历
7.英文简历种类
8.导师英文简历
9.经理英文简历
10.教师英文简历
关键词:商务英语书信,格式,结构
随着各国之间贸易交流的加深, 尤其是在我国加入WTO后, 国际贸易活动日益频繁, 作为对外贸易中的一种基本的交际方式, 商务英语书信也得到广泛应用。然而, 有些信件冗长而结构不严谨;有些措辞粗略无礼, 空洞无物;有些累赘而模棱两可, 充满着陈词滥调, 晦涩的行话和难懂的专业术语;有的甚至还有拼写和语法错误, 这都会阻碍有效的交流。对于国贸专业的学生, 以及从事对外贸易的工作者来说, 熟练掌握商务英语书信的格式与结构并加以应用, 是不可或缺的一项技能。
一、商务英文书信的格式
一般来说, 现在使用的商务英语书信的格式主要有两种:传统的缩头式和现代的齐头式。根据英国传统做法, 缩头式要在信文每一段缩进五或六个字母的空间, 有时可能会缩进更多。现在, 齐头式在商务英语书信中使用得非常普遍。它的突出特点就是所有信的内容都从信纸的左边开始, 段落与段落之间要比缩头式多空出两到三行, 以便于区分。这种格式被称作齐头式。但是, 有时把日期放在信纸的左边会给查找带来不便, 所以, 人们使用了一种改良的齐头式, 即把日期放在右边, 而把其他内容放在左边。一般来说, 我们通常使用单行距来布局一封信, 这会使信函有一种紧凑感。根据个人或公司的喜好, 可以选择使用齐头式或缩头式。
二、商务英文书信的结构
不论传统的缩头式, 还是现代的齐头式, 一般商务英语书信的结构都包括十三部分内容, 前七部分是每一封商务英语信件所必需包含的内容。在商务英语书信中, 每一部分内容都有自己固定的位置, 包含自己独特的内容, 是不能随意互换的。
1. 信头。
信头所包含的是写信人的基本情况, 包括姓名、地址、电话号码、电传号码, 以及传真号码甚至E-mail地址。信头在信纸的最上方, 有的公司把信头直接印在所使用的信纸上。质量优良的信纸, 以及一个整洁、匀称的信头, 可以展示一个公司的风采, 增强公司的信誉。
2. 案号和日期。
案号是写信时所给的、以便查询的字母或数字。经常以“Our ref”和“Your ref”来区分。它的位置一般是在信头的右边。而日期在信头以下三行或四行, 不管是齐头式还是缩头式, 一般把日期放在右端, 这可起到行尾的作用, 使信看上去更整齐。在商务英语书信中, 日期一定要写全, 不能用数字的形式, 因为美国和英国的日期标示法是不同的。月、日的后面用逗号, 年份后面不用标点。
3. 封内名称和地址和开头称呼语。
封内名称和地址要用齐头式, 紧靠信纸的左边, 这样会使信看上去整齐。开头称呼语是写信人开始信文的礼貌用语, 在英文书信中要使用敬语, 在称呼方面, 商业上最普遍的有Gentlemen (美国式) 与Dear Sirs (英国式) 二种, 相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。如果信是写给某个公司单位的, 美语用Gentlemen (复数形式) , 英语用Dear Sirs。称呼后一般要使用标点符号, 英国式采用逗号, 美国式用分号。
4. 信文。
信文是实质性的内容, 信文的书写要求是简洁、清晰、礼貌;语法正确, 切中要点;段落划分明确, 每段集中于一个话题;打印准确, 布局要有艺术性, 使信件看上去赏心悦目。尤其注意页边空栏, 它是信文的框架。信文多用单行距, 有些短信可用双行距。
5. 结尾敬语。
结尾敬语是信件结束时的一种礼貌用语。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards, 典型的英国式表达有Yours sincerely (熟人或知道对方姓名) , Best wishes, kind regards和yours faithfully (不知姓名) 。结尾敬语必须和信文紧连一起, 不能分开, 更不能把它单独放到另一页。如遇此种情况, 则信件必须重新安排、打印。
6. 写信人签名或签署。
签署是写信人或其所代表公司的名称或标记。公司名称可以打印, 而主管人签名则必须是手写, 两者都不可用印章代替。这部分在结尾敬语以下三行, 大约留出五行或更多的空间。
7. 注意事项。
注意事项的习惯用语是:For the attention of或简单的Attention, 下面一般要加上横线。当信件是写给特定的人或主办部门时, 则用此用语。它在开头称呼语以上两行。除齐头式外, 可放在信文以上中间。
8. 事由、标题。
事由或标题在开头称呼语以下两行, 下加横线, 除齐头式外, 一般放在信文以上中间。经常是用一词或简单的几个词来表示信文的主题, 让收信人先对所谈内容有所了解。
9. 经办人代号和附件。
经办人代号在签署以下两行。是打字员名字的首字母缩写, 可用小写, 也可用大写。附件在经办人代号以下两行。写信人可标示出一个或多个信中所提到的附件。经常使用的形式有:Enclosure, Enclosures, Encl.Enc等。
1 0. 抄送。
抄送在附件以下两行。抄送有明、暗两种方式。明示的标记为cc, 后面加上收件人或公司的名字, 可打印在原件和复印件上。暗示的标记为bcc, 后加收件人或公司的名字, 只打印在复印件上, 并且只有写信人和收信人知道。
1 1. 附言。
附言在抄送以下两行。如写信人想增加些信中忘记提到的内容, 可用此方式, 但应尽量避免使用。因为它可能会给人一种错觉, 即在写信前, 你未能很好地安排你的信件, 这可能会影响到你的信誉。
总之, 当书写商务英语书信的时候, 必须谨记:选定一种格式, 坚持使用, 不能变来变去;结构中的内容要安排合理得当。布局好的信件是双方交易的好的开始。一封布局优雅、端庄匀称的信件, 会留给人一种良好的印象, 促进双方的进一步往来, 直至交易的达成。
参考文献
[1]戴冬冬:论商务英语写作[J];东北大学学报 (社会科学版) ;2001年03期;68~70
[2]吴鑫雁:商务英文函电主要写作技巧[J];辽宁财专学报;2002年01期;65~66
一、合同的基本格式及其语言特点
国际货物买卖合同的制作,买卖双方均可负责。买方制作合同称为购货合同(Purchase Contract);卖方制作的合同称为销售合同(Sales Contract)。通常买卖双方都备有事先制作好的空白格式合同,或称作标准合同(Standard Form Contract)。由于合同的性质及实际情况的差异,合同格式局部细节各种各样。但是一般而言,合同格式由约首、正文和结尾三部分构成。
1. 约首
约首即指合同的开头。它一般载明合同的名称和编号、订约时间与地点、订约双方的名称与法定地以及电报挂号、电传、电话等事项。此外,有的合同还包括有较长的序言,说明订约的目的和基本原则。当然,约首所载明内容的多寡遵循双方当事人意思表示一致的原则。从约首所载明的内容看,由于它的法律作用在于确定合同的效力范围和有效条件,所以也称其为效力部分(Effect Part)。例:
Contract
Contract No. _____Cable Add. _____Telex _____Fax _____Signed at _____
This contract, made and entered into this _______ day of _______, 19 _______, by and between _______, a corporation organized and existing under the law of _______, having its principal office at _______ (hereafter called “A”) and _______, a corporation organized and existing under the law of _______, having its principal office at _______.
此实例内容规定合理,序言阐述严谨明确,产生了简洁扼要、重点突出的效果。
2.正文
正文即指构成合同主要内容或中心内容的条款部分。由于它反映了买卖双方在交易中的权利和义务关系,所以称其为权利和义务部分(Rights and Obligation Part)。正文的格式比较简单,一般即将买卖双方商订的条款按顺序排列。例如紧接上述英文约首后正文条款的排法:
1. COMMODITY: ……
2. QUALITY: ……
…
3. 结尾
结尾和约首一样,也属于合同的效力部分。它主要载明合同生效日期、合同使用文字、文本、份数和买卖双方当事人的签字。结尾的格式一般在正文条款之后有一段结尾语,然后再由买卖双方当事人签字并署名日期。例:
IN WITNESS WHEREOF, this contract is made in two originals in both Chinese and English, each language being legally of equal effect. Each party keeps one original of the two after the signing of the contract.
The Buyers _______ The Sellers _______
Date _____________Date ____________
有些合同结尾不包括结尾语,只要求买卖双方签字及注明日期即可。
从上述实例中的约首和结尾的语言分析来看,专门法律术语的运用并不多,但是选词用词很准确、很规范。特别是agree一词的运用颇具典型性。该词不仅体现其本身的表面意义,更重要的是它从法律这个更深层次揭示了买卖双方意思表示一致原则在合同中的应用。同时,主体英语或法律公文的专门词语得到较多的运用。例如:hereafter, hereby, hereinafter, herein, hereof, hereto, whereas, whereby, whereof等主体形式加介词构成的副词。这些公文特有的规范书面语突出地体现了合同严肃庄重的文体风格。
二、合同正文英文条款订立的原则
正文作为合同的主体或本文,其作用在于确立买卖双方的权利和义务关系,所以,条款的内容和多寡是双方当事人商谈的中心。由于正文条款内容复杂,涉及法律问题也很多,所以订立条款必须明确、具体、切合实际,否则很容易引起争议或损害赔偿。
1.必须载明条款的必备内容
每项条款都有必备的内容要求。任何不具体、不明确、不切实际的条款都会使买卖双方权利与义务界限不清,从而产生争议。据此,一定要载明条款的必备内容。例如SHIPMENT条款主要规定有交货时间、装运港和目的港、转船以及分批装运等内容:
SHIPMENT: Shipment during May from London to Shanghai. The Sellers shall advise the Buyers, 45 days before shipment month. Partial shipments and transshipments allowed.
通过以上实例不难看出条款内容的重要性。每项条款都会在不同方面涉及许多复杂法律问题,所以买卖双方必须在签订合同之前对合同条款的内容认真仔细地进行磋商,把条款规定得适当、明确和切实可行,以免日后引起不必要的争议。
2.条款的表示方式
与条款内容密切相关的问题就是条款的表示方式。许多条款的表示方式都有明确规定。如不遵守就会和条款内容一样造成严重的法律后果。请看下面一项仲裁条款:
ARBITRATION: All disputes arising from the execution of, or in connection with this contract, shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to _______ in accordance with its arbitral rules of procedure. The arbitral award is final and binding upon both parties.
该仲裁条款规定了三种常用的方式:一是规定在我国仲裁的条款;二是规定在被诉方所在国仲裁的条款;三是规定在第三国仲裁的条款。该实例中的空格正是为说明这三种方式的变化而留的。如果条款内容条理不清,合同不仅无法履行,而且引起严重的法律后果。
总之,条款内容及其表示方式紧密相关的。但是,具体采用什么样的条款表示方式则要依据商品的特点或类别、合同的性质和买卖双方意思表示一致的原则下而定。以上仅是订立条款时的规律性及原则性说明。在实践中,所订立的任何条款都应从内容和形式两方面进行认真磋商,以免日后产生争议。
3.常用的专门术语及计量单位名称
国际货物买卖合同的性质决定了正文条款涉及到的专门术语五花八门,种类繁多,延伸到许多领域内。合同条款中专门术语的运用是交易的需要,合同自签订之日至履行完,要涉及某特定商品、价格、运输、保险、商检、银行金融等一系列领域各自的专门术语,因此,熟悉常用的专门术语仍是起草合同条款的一个必备条件。
国际贸易术语是指用一个含有简短概念的外文缩写来表示商品价格的构成、买卖双方各自应负担的责任、费用和风险以及货物所有权转移的界限。由于它表明了商品价格的构成,所以在外贸业务中,往往把贸易术语称价格术语(Price Terms)。价格术语涉及交货地点、运输及其费用、保险及其保险费、进出口许可证申领和进出口关税的交纳四个方面的问题,按交货地点的不同可分为出口国内陆交货、出口国装运港交货、进口国目的地交货三大类价格术语。其中以第二类出口国装运港交货中的FOB,C&F,CIF三种价格术语在国际上使用最为普遍。如果对此心中无数,不了解这些术语丰富的法律内涵以及实务中的运作程序,后果会十分严重。
条款作为合同的正文是合同的精华部分,因为它用有限的条文浓缩了无限的内容。对国际货物买卖合同的研究,特别是对正文条款的研究应该是无止境而富有实际意义的工作。
辞旧迎新,新的一年新的气象。2008年已经过去,身为职场中人,你是否想了解今年最受外企老板欢迎的英文简历是什么样的?毕业生和有经验的求职者在完成简历时又该各自注意什么问题呢?
一、首先,自己的姓名,地址,联系方式。比如电话或者电子邮箱等等。一般采用居中的方式,其他的则居左就可以了。如下: Name Address Phone No. Home Cell phone No. Email Add
二、再接着要写education(教育背景)。一般从大学开始写起,时间,学校,专业,所获得的学位,还有awards也就是所获的奖项,尤其是特殊奖项等。(注意:如果教育经历不多的话一般教育和背景写在一起,但是如果教育背景或者奖项很突出的话,则可以另列一栏。)以上这些是必写的内容。还有一些可以有选择性的写,比如:Associations(参加的社团组织),现在的公司对计算机或者外语能力都有一定的要求,所以还可以写自己的Computer background(计算机能力)和Language skills,最后还可以写一栏Personal profile(个人评价),比如: A dynamic, articulate, talented leader, manager and sales professional who inspires confidence and respect, grasps ideas and concepts quickly, is adept at organizing complex projects, recognizes or creates solutions to problems, believes in setting and achieving goals, and possesses the integrity and commitment to high quality performance that produces outstanding results of lasting value.除此之外,还可以加上一些个人情况,象婚姻情况,身体状况,业余爱好等等。
三、Experience 工作经验。这一点,别人可帮不了你,得自己写。不过以什么样的形式写,我可以给大家一个建议,比如: 2005 - Present Company Sales Executive - Financial Services Just started an exciting new position selling data integration solutions to the insurance and financial services vertical for Pervasive. Will try to update soon.上面这个例子中体现的方式是外国人普遍采用的方式。因为外国人从很小的时候就开始独立,那么他们可能从事过很多工作,这种方式即使是罗列很多条也比较清晰,而且还把时间和当时的.职位用一种比较明显的方式标注,也能突出重点。职位下面的那句话就是对你所担任的那个职位简单描述了。
四、接着,要写objective(求职意向)。这一栏是最重要的一项了。很多公司主要看这一项的内容是否跟他们所要求的一致或者接近。比如: OBJECTIVE: A sales management or business development position where my strategic and consultative selling, cross-cultural relationship building, team facilitation, business management, organizational insight, and advanced technical skills will be continually challenged. I aspire to senior management responsibility and seek a company that embraces growth and change, where compensation is performance-based and increased levels of responsibility offered those with demonstrated potential.(销售经理职位或者和企业发展有关的职位,可以使我的战略头脑、销售能力、建立跨文化关系的能力、团队能力、商务管理能力、组织能力和先进的技术能力都能够进一步的发挥和进步。……)上面这个例子是老外的简历中的原句,当然对中国人来说比较复杂,如果对英语要求不高的话,其实也不需写这么多。一般来说可以直接翻译中文简历中的句子,但是也有很多比较好大家普遍接受的表达方法,由于各行各业不同,而应聘职位也不同,要根据情况而不同,具体请点击查看英文简历中各行各业应聘职位用语。但是如果你想要应聘外企或者所应聘的公司对英语要求比较高的话就可以把使用的句子修饰一下,当然要在自己的能力范围内哦。另外要注意的是,如果工作经验很多,也没有必要完全列举出来,可以挑几项自己感觉最得意的或者对自己提升最大的来写。
介绍
通常写德文申请信,一般都要附上德文的简历,如果没有特别的要求,简历应该是打印件,并且应该被制成表格. 通常页面的左边应该列明必要的标题,在相对的右边说明你的个人情况.申请者的优势和个人情况应该被清楚列出来,使审核人能非常容易比较候选者条件。
下面的信息应该被包括在简历中 (按照通常的次序):
1) 个人数据 (“die persönlichen Daten”)
全名 Name:
地址 Anschrift:
电话号码 Telefonnummer:
出生日期 Geburtsdatum:
出生地 Geburtsort:
婚姻状况 Familienstand:
孩子的数量 Kinderzahl:
2) 中小学教育
列出你上过的所有中小学名称. 在每个学校名字的后面用德语简要介绍一下学校的类型.例如. “Grundschule”, “Gymnasium”.
你也应该列出你获得所有证书和毕业证明, 最好能解释这些证书相当于德国什么证书.例如. “Abitur”
3) 高等教育 (“das Studium”)
学校的名称 Name und Ort der Universität:
学习的.专业 Studienfach:
(学习的要点,系等) (Schwerpunkt:)
(论文的题目) (Diplomarbeitsthema:)
如果有的话,你也可以列出
在海外学习的学期 Auslandssemester:
在海外学习的学年 Auslandsjahr:
硕士学习Postgraduierte Studien:
获得奖励 Förderpreise:
出版 Veröffentlichungen:
4) 工作经验 (“Berufliche Tätigkeiten; Berufserfahrung”)
列出所有你参加过的职业和时间, 注明你所能从事的工作
5) 其它的知识 (“Besondere Kenntnisse”)
换句话说.就是你在上面没有提到的其它的优秀特长, 这应该包括外语知识 (“Sprachkenntnisse”), 请尽可能详细. 这个句子 “zwei Jahre Deutschunterricht(2年德语学习)”是很难让人确定你学习的真实水平。你应该使用 . “Grundkenntnisse in Deutsch” (德语基础知识).
最好的还是提到你已经获得的证明, 尤其它们和你申请的专业有很大关系的时候.如果你参加过德语培训, 最好在这里列出来!
其它你可能需要提到的知识:
计算机知识 PC-Kenntnisse:
多媒体应用知识 Multimedia-Kenntnisse:
驾驶许可 Führerschein:
6) 爱好 (“Hobbys”)
请注意 - 这里的目的是显示你是有正常的文化和体育爱好的个体。(如果是申请工作简历,尽量减少你的社会责任活动)
7) 日期和地点 (“Ort und Datum”)
在简历的底下应该注明,你写简历时所在的城市和罗马数字表示的时间 - 如. “Wuxi, 01.06.”.
8) 签名 (“Unterschrift”)
你应在这页纸的左边,你打印的名字下面,手写签名。
9) 照片 (“Lichtbild”)
如果在申请表上没有特别的地方贴照片,你应该在你简历的第一页上配上照片,一般应该贴到右上角(德国人对照片要求比较严格,尤其是申请工作的简历,通常应该是比较正规的照片以显示申请的严肃性,仅仅护照照片是不够的,它应该被裁减为4 x 5cm,黑白或者彩色都无关紧要)
全名 Name:
地址 Anschrift:
电话号码 Telefonnummer:
出生日期 Geburtsdatum:
出生地 Geburtsort:
婚姻状况 Familienstand:
孩子的数量 Kinderzahl:
2) 中小学教育
列出你上过的所有中小学名称. 在每个学校名字的后面用德语简要介绍一下学校的类型.例如. “Grundschule”, “Gymnasium”.
你也应该列出你获得所有证书和毕业证明, 最好能解释这些证书相当于德国什么证书.例如. “Abitur”
3) 高等教育 (“das Studium”)
日期写法宜遵从下列规则:
1)年份必须完全写明,不可用"04代替2004;2)月份必须用英文拼出或采用公认的简写,即 January(Jan.),February(Feb.),March(Mar.),April(Apr.),May,June,July,August(Aug.),September(Sept.),October(Oct.),November(Nov.),December(Dec.);3)日期可用序数词,如:1st,2nd,3rd,4th,...;也可用基数词,如:1,2,3,4,...。但美式大多采用后者;
4)在年份和月日之间必须用逗号隔开;
5)日期不可全部采用如7.12.2003或7/12/2003的阿拉伯数字书写,否则会引起误解。因为英美在这方面的习惯用法不同。按美国人习惯,上述日期为2003年7月12日,而按英国习惯则是2003年12月7日
英语写作 关于英文便条
便笺(便条)和短信
一、概述
便条也是书信的一种形式。它的特点是内容简短,主要有临时性的询问、留言、通知、要求等。跟正规书信相比,便条的语言比较口头化,比如要通知某事只需这样开头:Just a line to tell you that...而无须像正规书信那样This is to inform you that...开头。另外,在便条中常出现省略现象,例如:“key to back door is under mat.”或者“key to back door under mat.”(后门钥匙在垫子下面)代之以“The key to the back door is under the mat.”。
结束时也无需结尾礼词,只需写上写便条者姓名。如果是关系比较近的人,则只需写上姓或名。
便条的日期通常写在右上角。一般只写上星期几或者星期几上午或下午,也可写上午、下午的具体时刻。日常应用中,写上几月几日的也很普遍。但一般不写年份,因为便条的内容多半是当日或近日内要办的事情。写便条时,不得事先准备,因此无固定格式,大多用手写。
二、注意事项
1.词句简洁,尽量避免应酬语和各种敬词
2.切忌内容空洞、言不达意。
三、分类举例
1)请假(Asking for Leave)
例1
Directions: You are about to write a Business Leave Note of about 100 words.Please describe this information clearly.1)the reason you ask for the leave
2)the time and how long you will leave
Class 4, Grade 3
Aug.22nd
To Department Office
Secretary Li,I’m sorry to apply for ten day’s leave from the Aug.23rd to Sept, 3rd instant.As I have to leave with the time is urgent.My father now in the hospital is badly ill.I have to go to see him and take care of him for a few days.You know I’m the only child in my family.Of course I will show you the telegram about my father’s illness which is received from my mother to support my application.As concern as the missed lessons during my absence, I promise I will do my best to catch them on after I come back to the campus.Wish for your allowance.Yours respectfully
×××
*本文是一封请假条,一般我们要向上级或老师请假,通常用的是ask for leave这个短语,请三天假可写作:ask for three days’ leave;因病请假则是ask for sick leave.leave在这里是名词用法,文中用的短语是apply for意为“申请”,含有更加郑重的意味,常用于下级对上级或晚辈对长辈的书面语中,“Only child”意为“独生子女”相应的,“独生女”译作“only daughter”而“独生子”译作“only son”.As concern as.后面跟名词性结构,意为“涉及到,至于”与Concerning同意,两者可以互换。
2)约请(Invitation)
例
Directions: You have a ticket to the Russian National Ballet Troupe, which is visiting and you want to give it to your friend Alice.Write a note to her and say:
1)the time of the show,2)the place where you will wait for her
You should write about 100 words.Sunday
Dear Alice,Here is a piece of good news for you.The Russian National Ballet Troupe, which is now on a visit in Beijing, will give a performance in the Beijing Grand Theater tomorrow evening.I am sure that you will be happy to watch it.Here I leave you an admission card.The performance will begin at seven o’clock sharp.I will wait for you at the theater entrance.Please let me know whether you are prevented from coming or not.×××
* 约朋友一起去看戏,可是朋友不在家,只好留下票子和一张便条,但又怕朋友来不了,所以在便条最后特地写上“如果你来不了,告诉我一声”(Please let me know whether you are prevented from coming)此文的wait for也可以用expect 代替。
3)道歉(Apology)
人非圣贤,孰能无过。在社会交往中,人们常常会出现一些疏忽、过失等。如果发生此类事情,就会给对方带来麻烦和不便。为了避免误解,不影响感情,在这种情况下,应写信给对方予以解释,以请求谅解。
此类信要写得及时,态度要诚恳,用词需谦逊。一般在信一开始就向对方表示歉意或内疚,然后说明原因并提出补救的办法。
例1
Directions: You have missed a date of your friend, now you have to write a letter for appologization in about 100 words.May 20th
Dear Lily,I am sorry I missed seeing you yesterday.I know that you must have been disappointed.I also feel worried and anxious in my heart.The fact is that my manager at the last moment asked me to prepare a urgent plan while I could not get to a phone to call you and yesterday I have worked late until about 8:30 p.m.I am terribly sorry.However, I would like to ask you out this weekend to make up for yesterday.Please give me a chance and I am waiting for your reply.×××
* 临时有事未能赴约,一定要把事情解释清楚并真诚的道歉,最好能有弥补(to make up),就像这封信里所说的那样,邀请对方周末再碰头(I would like to ask you out this weekend)注意英文句子you must have been disappointed中情态动词的用法:情态动词+完成时态,表示过去行为。这句话应该理解为“你当时一定感到很失望”。
例2
Directions: You have received a invitation from your friend, but you have already had some guests in your house.Please express the reason you can’t go clearly in about 100 words.6.April
Dear Lucy,I do apologize for having to send this letter about Saturday night.When I accepted your invitation, I simply forgot that Saturday was a holiday and that my own guests were not leaving until Sunday morning.It is difficult for me to make a choice.Though I also wonder to meet you very much.I could not very well go out by myself and leave the guests at my home.I hope you know how sorry I am not to be with you this Saturday.Should I make a visit to you in my other spare time?
Thank you very much.×××
* 自己家里有客人,自然不方便再接受别人邀请去做客所以可以明正言顺的表示拒绝或可另约时间。英文要强调谓语动词,可以加上助动词,例如:
I do apologize for being late.He did come yesterday.例3
Directions: You are already have a date with your friend but suddenly have another thing to do and you have to tell your friend that you can’t go.Express your reason clearly in about 100 words.Monday 9:00 a.m
Dear Jane,I am sorry to tell you that I won’t be able to come this afternoon because I have to go to the airport at 2:00 p.m.to meet an overseas visitor from Australia.I really have kept our date in my mind all these days, however, I received my boss’ e-mail this morning, he asked me to go to the airport to meet one of his friends from abroad, it’s suddenly and urgent and I must go.Please forgive me.Would you please ring me up to make another time?
Many thanks.×××
* 因有事而不能赴约,只能另约时间(to make或to fix another time)。写信人Bluce很可能是英国人,因为他把“打电话”说成to ring somebody up,美国人通常说to call somebody。英国人打电话还可以说 to give somebody a ring,不要错以为别人要送你个戒指。与别人已经定好的约会却临时不能赴约时,应说明原因并诚恳地道歉,以期获得别人的谅解。
4)借物(Borrowing)
例
Directions: You are going to write a note for borrowing sth.Please describe this information clearly.1)the thing you ask
2)detailed what you are going to do with it.3)how long will you take it.Tuesday
Dear Xiao Wang:
I wonder if I could borrow your electronic dictionary for a few days.Now I am translating some important articles.There are many new words which I have to look up the dictionary usually.I just have a paper dictionary but of course it’s not as convenient as the electronic one, which has a bad effect upon my velocity of my translating.So I think your electronic dictionary is more suitable for me to complete my work.I promise that I must be very careful of your dictionary and make no damage done on it.Thank you very much!
Yours ever
×××
*字典是我们日常生活中常用的学习工具,但是千万不能直接从字面上认为“查字典”就是“check the dictionary”,而应该用“look up”这个固定短语来表达。
“影响„„”有一个很地道的短语。“have effect upon/on”,后面接受影响的人或物,如果是积极影响就在have和effect之间加a good,反之,就加“a bad”其他的形容词例如great,remarkable也可以用来修饰effect,此词在这里是名词。
5)回复友人问侯(Reply for Regards)
例
Directions: You have just had an operation, and received a note of regards from your friend Jenny.Now please write a reply to her to tell her your current situation.You should write about 100 words.Jan.8th.Dear Jenny,Thanks for your letter of sympathy I received the day before yesterday.The operation on my leg was a wonderful success.You know I had been suffering a lot from my leg since my childhood.The operation removed the cause of trouble.It is quite worth having the operation.I am daily recovering from my illness.I’m confident I will soon be in the office again after proper treatment.Thank you for kind wishes.My best wishes to all your family
×××
*这是对好友问侯便条的回复。形式简单,内容明了。过去完成进行时“I had been suffering„my childhood”表示动作从过去一直持续到现在。
例2
Directions: Your father is seriously ill, and you want to go back home.Write a note to the secretary and it should include.1)the cause for leaving;
2)the days: from 16th to 21 st;
3)Catch on the lesson after returning school.July 5th
Dear Miss Huang,My sister called me last night, and she said that my father is dangerously ill.I beg to apply for seven days’ leave of absence from 16th to 21st instant, in order that I can see my beloved father.I should be much obliged if you would grant me my application.As regards the lessons to be missed during my absence, I will do my best to make up for them as soon as I get back from home.Sincerely yours,×××
如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
1.Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。
2.“國語羅馬拼音對照表” 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。
3.同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL /GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。
4.如果有英文別名(如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。
[例] 王甫平有一個英文別名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出:
WANGFUPINGS
Last NameFirst NameM.I.5.如果沒有英文別名,M.I.處不要填。
6.如非必要,英文別名最好不要用,只用中文姓名的英譯最為單純。
7.在國外使用英文姓名的建議:外國人習慣將名放在前面,姓放在後;而中國人的姓名,則是姓在前名在後,有時在國外填寫資料時常會搞錯,建議在打履歷表、印名片或處理資料時,如果填寫姓名的地方沒有註明Last Name時,英文姓名正確表達方法可以如:Fuping Wang 或 Wang, Fuping
中文姓名英譯須知
不要使用英文別名,除非護照上用的也是別名。請參考 “國語羅馬拼音對照表” 將中文姓名英譯。例:
注意事項:
1.Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。
2.“國語羅馬拼音對照表” 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。
3.同學的英文姓名,應由中文姓名音譯,並與大學英文畢業證書、英文成績單、TOEFL /GRE / GMAT考試及申請學校、辦理護照及簽證時所用的英文姓名完全一致,如姓名不一致,將造成申請學校、辦護照、簽證時身份的困擾,徒增麻煩。
4.如果有英文別名(如John、Mary...等),可以將別名當做Middle Name。
[例] 王甫平有一個英文別名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出:
WANGFUPINGS
Last NameFirst NameM.I.5.如果沒有英文別名,M.I.處不要填。
6.如非必要,英文別名最好不要用,只用中文姓名的英譯最為單純。