我变成了一只小小鸟作文

2024-09-04 版权声明 我要投稿

我变成了一只小小鸟作文(精选5篇)

我变成了一只小小鸟作文 篇1

我是一只小甲虫,是村庄里年龄最小的,每天爸爸、妈妈和村庄里的朋友,都在为我找食物,一天我心里蹦出了一个念头:“大家都为我服务,他们也要照顾自己呀!今天,我决定去冒一次险,去为大家找食物。”

下午,我兴高采烈地爬出了茂盛的树林,但走着走着很快就迷失了方向,我发现前面有一条神秘的小路,这难道是通往食物天堂的路?我激动无比,沿着小路仔细观察着,突然,一道光对着我的眼睛,我害怕极了正想逃跑,但正准备爬走的时候,有一只大手捏住了我那柔软的而又弱小的身躯,放入了一个小瓶子里,说:“好好在里面待着吧,否则不会放你出来。”我大声的喊道:“放我出去、放我出去,我还要找食物回家呢!”可是我只是一只甲虫,纵然我拼尽全身力气去喊,但这个人根本听不见。我痛苦的哭着,心想:“出来总会遇到困难,要克服,不能再那么胆小了,我已经长大了,不再是那只弱小的甲虫了,我得自己想想办法。”自己看着那位可恶的`人类身影渐渐消失,心里充满痛恨人类的想法,我努力向上爬,这时已经精疲力尽,但是心里没有忘记自己的诺言,已经一天都没有吃东西了,肚子咕噜咕噜地叫,竭尽全力地大喊:“可以给我点吃的吗?”无人应答,就这样爬着、喊着、我越来越累,便晕倒在了瓶子里。

过了一会儿,有一个人仿佛叫着我:“安晶、安晶,快起床了,要迟到啦!”我慢慢睁开眼睛,原来这是一场梦啊!梦醒了,我看着窗外的小昆虫联想到梦景非常同情它们。爱护保护小动物要从我们做起,让人类和动物都生活在和谐安逸的环境中。

救命!我变成了一只狗 篇2

Hi, everyone on Facebook,

I need your help: I have been transformed into a dog. I don’t know how it happened, but soon after I entered my remote Vermont cabin, something felt weird, and my nose suddenly seemed a lot longer and wetter, and then I caught my reflection in the oven door, and, well, I’ve turned into a dog, though I’ve retained my human brain. This is not a joke. I managed to take what I guess would still be defined as a selfie1)—this photo of a dog is, in fact, me—and I’m using my paws to type, though it’s cumbersome2) and slow (so far, this message has taken me the better part of3) five hours). Fortunately, I am able to flush the toilet to replenish4) my water supply and have access to the groceries I hadn’t put away5) before I turned into a dog. Address and directions are below.

Hello again.

Thank you to everyone for “liking” my last post, but given that all of the comments were along the lines of “Cute puppy!” and “Where’d you get your new little pal?” I assume none of you read it, but merely looked at the photo and assumed I purchased a dog. So, to be clear: I have turned into a dog and need someone to rescue me from my remote Vermont cabin.

再次问好。

谢谢你们各位给我的上一条状态点“赞”,但鉴于所有的评论都在一边倒地说“好可爱的狗狗!”或是“你在哪儿找到你新的小伙伴的?”我猜你们谁都没有看这条状态,而仅仅扫了一眼照片就以为是我买了一只狗。所以,我在这里明确一下:我已经变成了一只狗,并且需要有人把我从佛蒙特的偏远小屋里救出来。

O.K., I totally understand your reactions—ha ha, Gary, what a joker, pretending to have metamorphosed6) into a dog and using Facebook to alert everyone. But this is serious. I’m actually a dog right now, and have been for the past seventy-two hours. My eyesight is really poor, so it’s hard to make myself out in the oven door, but for anyone who’s interested, I think I’m an English cocker spaniel7). No one seems to believe me, let alone be offering help, and I’m getting worried that I’ll eventually starve to death here, still trapped in my new canine8) body. Again, directions are below to the cabin where, it goes without saying9), I’m incapable of opening the front door.

好吧,我完全理解你们的反应——哈哈,加里,你太搞笑了,假装自己变形成了一只狗,还发到Facebook上让大家注意。可是我没开玩笑。我现在真的是一只狗,而且在过去的72小时里都是一只狗。我的视力真的很差,所以很难从烤箱门上看清自己的样子,不过要是有人感兴趣的话,我觉得自己是一只英国可卡猎犬。貌似没人相信我,更别提帮忙了。我现在越来越担心自己最终会饿死在这儿,死了还得被困在这个崭新的狗躯壳里。再发一遍,前往小屋的路线如下。不用说,我可打不开前门。

While I certainly appreciate receiving event invitations from many of you to your improv-comedy shows and poetry readings and Wednesday-night D.J. events, please note that I’m staying in my remote cabin in Vermont indefinitely and am unable to attend. Oh, and also, I’m now a dog, a fact none of you seems to be picking up on10).

nlc202309020739

许多人邀请我去参加你们的即兴喜剧表演、诗歌朗诵会,还有周三的D.J.之夜,真的很感谢你们。但拜托搞搞清楚,我正被无限期地困在佛蒙特的偏远小屋里,没法参加啊!哦,还有,尽管好像你们没人注意到这个事实,但我现在的确是一只狗。

It looks like about fourteen people have defriended me. I’m so sorry to inconvenience you all with a few tactful11) requests for assistance relating to my instantaneous corporeal12) conversion to another species. MAYBE I SHOULD HAVE USED ALL CAPITAL LETTERS TO POINT OUT THAT I EXPECT TO DIE IN MY REMOTE VERMONT CABIN AFTER INEXPLICABLY TURNING INTO A FUCKING ENGLISH COCKER SPANIEL.

貌似已经有大概14个人和我解除好友关系了。很抱歉给你们所有人带来不便。我向你们提出了一些合乎分寸的请求,希望你们能就我瞬间变身为另一物种一事提供帮助。或许我本该全用大写字母才能提醒大家,在我莫名其妙地变成一只该死的英国可卡猎犬后,我估计得死在我这佛蒙特的偏远小屋里。

I’m sorry about that last message. I’m finding it harder to control my temper than it used to be, back when I was a human. My food supply has run out, and I’ve been forced to hunt down and eat the mice in the basement. It’s not so bad here, really. I spend my four waking hours a day reading the larger-font books that I’m able to turn the pages of and surfing the Web (trying to do more of the former, less of the latter!). Also, a lot of humping furniture. I’m getting used to the idea of living out the rest of my life like this. If anyone wants to visit, he’s welcome to—we can just hang out and play fetch, and I won’t hump you or force you to bring me to scientists to help to turn me back into a human or anything.

很抱歉发了上次那条消息。我发现我比以前——在我还是人的时候——更难控制自己的脾气了。吃的东西已经没有了,我不得不到地下室逮耗子吃。这儿没那么糟,真的。我每天会利用自己那醒着的四个小时读一读我能翻页的、字比较大的书,再上上网(尽量多看书,少上网!)。我还经常抱着家具蹭。我已经准备好下半辈子就这么过了。欢迎来这里做客,如果有人愿意来的话。我们可以去闲逛,玩玩扔球游戏。我不会抱着你乱蹭,或是逼着你带我去找科学家帮忙把我变回人,或别的什么事。

The hours and days blur together, at seven times the speed of human life, or perhaps one-seventh—I don’t know anymore. I dream of running through fields thick with scents, of chasing my own tail, of sprawling by a fireplace as someone scratches my belly, of humping furniture.

“小时”和“天”的概念相互混淆,时间以人类生活的七倍,也可能是七分之一的速度流逝——我再也弄不清了。我梦见自己飞奔穿过芳香弥漫的田野,梦见追自己的尾巴,梦见在有人给我挠肚子时我四仰八叉地躺在火炉旁,梦见我抱着家具蹭。

Hello again.

It’s been a while since you’ve all heard from me because I’ve been busy with a creative project: a screenplay about my sudden transformation from a person into—you guessed it—a dog. Mentally outlining it took only a week, but typing it up with my paws consumed five months. I’m over-the-moon13) thrilled to announce that I landed a film agent, via e-mail, who has sold my script, “An Unexpected Tail,” to Disney, as an animated feature. Matt Damon14) is attached to voice the role of Gary, the affable, remote-cabin-confined Everydog whose pleas for help about his metamorphosis go callously15) unheeded16) by his supposed human friends. I’m currently stuck in rewrite hell, and so that I can meet deadlines for deliverables. I’m deactivating my Facebook account. If you want to reach me, you can do so by e-mail, or by sending old-fashioned snail mail17) to the address where I remain captive—permanently, it seems—as a human trapped inside the body of a goddam dog.

我又来啦。

大家好久都没听到我的消息了吧,因为我在忙一个创造性的项目:写剧本。讲的是我突然从人变成——你猜对啦—— 一只狗的故事。我在脑海里勾勒情节只用了一个礼拜,可用爪子把剧本敲出来却花了五个月。我实在是太兴奋了,我要高兴地宣布,我已经通过电子邮件“钓”到一位电影经纪人。他把我的剧本《意外的尾巴》的动画片制作权卖给了迪士尼。马特·达蒙对给加里这个角色配音很感兴趣。这是一只友好的、被困在偏远小木屋里的普通狗狗。它恳请朋友帮自己摆脱变形的困境,可它那所谓的人类朋友们都无情地忽视了上述恳求。我现在正焦头烂额地改剧本呢,这样才能赶上交稿的最后期限。我正在注销我的Facebook账号。如果你们要找我,可以发邮件或是寄老式平信给我—— 一个被困在该死的狗身体里的人。地址是我被困的地方——似乎是无限期被困的地方。

嗨,Facebook上的朋友们!

我需要你们的帮助:我已经被变成了一只狗。我不知道是怎么回事儿,但我刚一走进自己那在佛蒙特州的偏远小屋就觉得不对劲。我的鼻子似乎突然变长了许多,还变得更湿,然后我就在烤箱门上看见了自己的影子。呃,好吧,我已经变成了一只狗,但我的头脑还是人类的。这不是在开玩笑。我设法拍了一张自认为还可以叫做自拍照的照片——这张照片里的狗其实就是我。我正在用我的爪子打字呢,不过又笨又慢(到现在为止,这条状态我已经写了快五个小时了)。幸好我还能通过冲马桶给自己补充饮水供应,还能吃到我在变成狗之前尚未收起来的食物。我的地址和路线如下。

我变成了一只小鸟作文 篇3

在空中,我俯视着大地,眼帘一片绿,尽收眼底。我在空中盘旋,用那敏锐的眼睛寻找着“早餐”,同时也在观赏这美丽的大森林。在根树上枝有八条“早餐”——毛毛虫,这下早餐有着落了,我向下俯冲,距离那树枝还有一米时,我张开翅膀,平稳着落在那条树枝上,精美“早餐”以蜗牛般的速度在逃跑,我先吃了两条毛毛虫,剩下的用嘴一一地叼回家。孩子们随着时间起床了,他们一直在说“好饿,好饿。”我把一只虫子放在孩子的嘴里,他说:“好吃,好吃,谢谢爸爸”我用手轻柔着抚摸着孩子的头。吃饱后他们不吵不闹,乖乖地讲话。

“孩子们”我说了一句话,孩子们马上安静地看着我。“今天来上你们人生第一课。”我严肃地说。“今天是上飞行吗?我好想飞起来,观赏这美丽的大地。”“不知道,也有可能是别的……”他们一直在讨论,我肯定地说:“是飞行。”“好呀,好呀”,他们一听到这个消息,欢呼雀跃。

我和孩子他妈在背上各带着两个娃,那两个娃一直在我背上叫,他们实在按奈不住激动的心情呀。

我们俩飞到既长又低的树枝上,孩子他妈先教他们最前面的动作,后面的内容我来教。我飞向空中,四处张望,看一看附近有没有敌人,我观察后,在最高的树枝上停了下来,我站在上面,俯瞰地面,随时观察动向。太阳在正上方时,孩子他妈飞上来跟我说“孩子他爸,我教好了,你看这都中午了,我把孩子带上来,你去找午餐给孩子吃吧,他们都饿坏了。”我听完二话不说,腾空而飞,在后面还听到说:“注意安全。”我就说:“放心吧。”就飞走了。

我睁开“火眼金睛”寻找午餐时,我听到天敌的声音,猛地回头一看,是金雕!吓得我赶快扇动翅膀,加快速度,我向上飞,它也向上飞,我向下沉,它也向下沉,穷追不舍。“糟了,这下完了,我再也见不到我的娃了!”突然听到两声枪,金雕直线下坠,我的心突然紧绷起来,回头一望,我的“敌人”已经消失在我的面前,原来是猎人,我心中的大石终于放下了……

我变成了一只小鸟想象作文 篇4

我飞进了森林中,和别的鸟儿一起欢唱,和蝴蝶花朵捉迷藏。每到清晨我都会早早地起床,在大森林里呼吸新鲜空气放声歌唱。我喜欢歌唱,当这时我会感受到音符飘进了叶丛,飘进了小河,飘向了天空......

一个晴朗的早上,我和画眉鸟一起玩耍,突然隐隐约约听到一阵阵哭声,随着声音我们找到了哭声的“起源者”----一只美丽的蝴蝶。通过我们的询问,才明白原来小蝴蝶不小心折断了翅膀,不能飞翔了。这可怎么是好哇,小蝴蝶还需要用飞行的技能吃花蜜呢!我正绞尽脑汁地思考时,一群枯叶蝶从我身旁飞过,对呀为什么不可以用树叶代替翅膀呢?我开始寻找又轻又有飞行力的小叶子。接着用有颜色的果子为“翅膀”染上美丽的颜色。小蝴蝶开始试飞了。我们屏住呼吸,一,二,三。成功了,我们欢呼雀跃。

我变成了一只小鸟500字作文 篇5

我飞到了葡萄沟,见到了维吾尔族老乡,维吾尔族老乡热情地招待了我,让我尝了尝葡萄有多甜,哈密瓜有多香。我飞到晾房里,知道了葡萄干的晒制方法。有一个老乡请我到他家去,他把自己种的葡萄摘下来,让我吃了个够,临走的时候,还让我带了许多玛瑙葡萄。不早了,我该走了,和老乡们告别,真是依依不舍。路上,我把葡萄送给了一些穷苦的人们。他们说:“你真是一只善良的小鸟,谢谢你。”

我飞呀飞,飞到了干旱的地区,我见到花草被太阳烤得垂头丧气,耷拉着脑袋,人们也无精打采,原来他们没有水喝。我请来乌云,下起了大雨,人们高兴起来了,手舞足蹈的,称我为“及时鸟”。他们一个劲地谢我。我从空中正高兴地飞着,忽然看到有一个小女孩在角落里缩着,小脚冻得发紫,小脸煞白。这是谁?卖火柴的小女孩!我飞下来,看到她又冷又饿,我流下了同情的眼泪。我又给了她棉被、面包、一些钱、课本、作业本等等,并邀请她到我们家来,让她做我的妹妹,和我共同学习、共同游戏。小女孩非常感激我。

上一篇:关于青春的优秀随笔下一篇:内部控制基本规范