高频动物类英语词汇

2024-07-28 版权声明 我要投稿

高频动物类英语词汇(精选10篇)

高频动物类英语词汇 篇1

高频动物类英语词汇

1.老虎 tiger 2.狮子 lion 3.豹 leopard 4.仙鹤 red-crowned crane 5.天鹅 swan 6.河马 hippo 7.蟋蟀 cricket 8.蝗虫 locust 9.蝴蝶 butterfly 10.蜻蜓 dragonfly 11.蜜蜂 bee 12.苍蝇 fly 13.蚯蚓 earthworm 14.老鼠 mouse 15.燕子 swallow 16.蚂蚁 ant 17.蝙蝠 bat 18.麻雀 sparrow 19.喜鹊 magpie 20.啄木鸟 woodpecker 21.蚊子 mosquito 22.骆驼 camel 23.马 horse 24.羊 sheep 25.公牛 bull/ox 26.猪 pig 27.狗 dog 28.公鸡 cock 29.斑马 zebra 30.长颈鹿 giraffe 31.大象 elephant 32.海豚 dolphin 33.鲸 whale 34.鲨鱼 shark 35.海狮 sea lion 36.海豹 seal 37.鳄鱼 crocodile 38.娃娃鱼 giant salamander 39.乌鸦 crow 40.火烈鸟 flamingo 41.火鸡 turkey 42.母牛 cow 43.熊猫 panda 44.熊 bear 45.母鸡 hen 46.北极熊 polar bear 47.企鹅 penguin 48.水母 jellyfish 49.章鱼 octopus 50.海马 seahorse 51.小丑鱼 clown fish 52.螃蟹 crab 52.虾 shrimp 53.鲈鱼 weever 54.泥鳅 loach 55.鹌鹑 quail 56.青蛙 frog 57.蛤蟆 toad 58.黑鱼 snakehead 59.乌龟 tortoise 60.甲鱼 soft-shelled turtle 61.金鱼 goldfish 62.海胆 sea urchin 63.河豚 globefish 64.海星 starfish 65.海螺 trumpet shell 66.海象 walrus 67.海鸥 sea gull 68.鸽子 pigeon/dove 69.老鹰 hawk/ glede 70.貂 marten 71.杜鹃 cuckoo 72.雕 vulture 73.兔子 rabbit 74.穿山甲 pangolin 75.野猪 wild boar 76.豪猪 porcupine 77.藏羚羊 Tibetan antelope 78.驴 donkey 79.骡子 mule 80.犀牛 rhinoceros 81.梅花鹿 sika deer 82.蝉 cicada 83.毛毛虫 caterpillar 84.屎壳郎 dung beetle 85.蜈蚣 centipede 86.蝎子 scorpion 87.壁虎 gecko 88.螳螂 mantis 89.竹叶青 green bamboo snake 90.蝈蝈 katydid 91.变色龙 chameleon 92.恐龙 dinosaur 93.蜗牛 snail 94.鼻涕虫 slug 95.田螺 viviparidae 96.河蚌 clam 97.黑熊 black bear 98.猴子 monkey 99.大猩猩 gorilla 100.鹦鹉 parrot 101.羊驼 alpaca 102.鸳鸯 mandarin duck 103.白鹭 egret 104.黄鹂 cacique 105.蚕 silkworm 106.眼镜蛇 cobra 107.响尾蛇 rattlesnake 108.蟒蛇 python 109.金龟子 cockchafer 110.瓢虫 ladybug 111.猫 cat 112.刺猬 hedgehog 113.考拉 koala 114.袋鼠 kangaroo 115.树懒 sloth 116.鸬鹚 cormorant 117.白蚁 termite 118.蜥蜴 lizard 119.甲壳虫 beetle 120.蜘蛛 spider 121.龙虾 lobster

高频动物类英语词汇 篇2

在二语习得领域, 关于词汇习得的研究非常广泛。20世纪90年代以来, 研究方向从二语词汇知识内涵的思辨转向有关词汇能力发展的理论构建。国内外学者对此都做了大量尝试。他们的研究从词汇学习方式和策略分类及描写, 到学习者词汇广度的测量, 从词汇深度知识习得的探究到产出性词汇及词语搭配。国外的学者有:Nation (1990) , Wesehe&Paribakht (1996) , Meara (1996) , Henriksen (1999) 和Laufer (1998) 。国内的学者起步相对较晚, 主要研究者有:淮建忠 (2003) , 吴旭东、陈晓庆 (2000) , 张文忠、吴旭东 (2003) , 谭晓晨 (2006) 及张文忠、陈水池 (2006) 等。

因此, 培养学生正确使用基本词汇的能力已成为词汇教学的重中之重。本文借助国内外词汇习得的研究成果, 对基本词汇的搭配习得作了一些实证性研究, 以期对外语词汇学习与教学有所裨益。

2. 词汇知识

根据Nation&Waring (2002) 的观点, 英语中约有54, 000个词族, 学习者只需掌握其中的约3, 000—5, 000个词族就可实现基本的阅读;而在说与写的运用中只需掌握其中的约2, 000—3, 000个词族。英语中有少量会在口语表述或书面行文中反复出现的高频词。按照Nation (2004) 的观点, 二语学习者只要能够习得英语中约3, 000个高频词, 就能够听懂和读懂大部分语言及文字材料。

那么, 什么叫习得了一个词呢?习得一个词汇不只是熟悉其词形和词义, “习得一个词就是掌握其完备的知识” (戴曼纯, 2000) 。有的学者 (Palmberg, 1987) 认为, 词汇知识包含着渐进的知识层次, 是从对一个单词的表层认识到正确自由运用的发展过程。Nation (2004) 将词汇知识看成是由不同的成分组成的多维体系, 并将词汇知识具体划分成为形式 (Form) 、位置 (Position) 、功能 (Function) 和意义 (Meaning) 四大层面以及发音 (Spoken form) 、书写 (Written form) 、句法特征 (Grammatical patterns) 、搭配 (Collocation) 、使用频率 (Frequency) 、得体性 (Appropriateness) 、概念意义 (Concept) 和词间联想 (Association) 八个类型, 且每个词汇知识类型又分为“接受” (Receptive) 和“产出” (Productive) 两种能力。Nation提出的词汇框架, 说明一个单词的完整知识应该是覆盖上述八种类型, 并且是又能“接”又能“产”的。学习者不可能同步习得一个词汇的完备知识, 词汇知识可以在不同的阶段从表层向深层发展 (Schmitt, 2000:5) 。

3. 高频词习得调查

3.1 研究设计

3.1.1 调查对象

本研究的受试为湖北工业大学非英语专业二年级学生54名, 均为全日制全国统招生。由于该大学采用了同一版本的英语教材, 每周英语学时相同, 所以理论上受试的词汇量和词汇水平应为相当, 即达到或接近大学英语四级词汇水平。

3.1.2 调查工具

本测试词汇采用英语3000高频词汇表 (USA) 作为目标词来源。随机抽取100个词汇进行测试, 从中选出错误率最高的10个词汇为目标词汇加以讲解后, 两周后再以作文的形式再次进行产出性测试。

3.2 调查数据统计

阅卷完毕后, 54份作文中共抽出48份作文为有效作文, 其他因没有完成而被除去, 统计得出87处错误, 采用百分比形式作出描述性分析, 如下表:

基于上表可知, 学生词汇输出中最严重的问题是时态和搭配问题。

时态仍是学生的一个弱项。特别是一般过去时中谓语动词的变形。一些不规则动词的变化是学生急需改进的地方。

搭配只是分为语法搭配和词语搭配。《BBI英语搭配词典》中把语法搭配界定为:有一个处于支配地位的词 (名词、形容词、动词) 和一个介词或诸如不定式或从句等语法结构组成的词组。语法搭配有下面8类:名词+介词, 名词+不定式, 名词+动词, 介词+名词, 形容词+介词, 谓语形容+不定式, 形容词+that从句, 动词形式。词语搭配有7类, 分别是:动词 (表创造) +名词, 动词 (表消除) +名词, 形容词+名词, 名词+动词, 副词+形容词及动词+副词。

中国的英语学习者在词汇学习过程中, 词汇深度知识并没有随着词汇广度知识的增长而同步增长。学习者经常有搭配上的不地道之处, 或过度使用某些搭配, 或偏少使用另外一些。这些现象说明学习者没能够注意和重视从地道的目的语中学习词的组合, 而只注重单个词的声、形、义以及少量词组的学习。当需要表达某一意义时, 由于学习者记忆中没有现成的能表达类似意义的地道组合, 他们要么在已有目的语知识基础上进行类推或者过度概括, 而可能导致语内迁移现象;要么转而依赖相应的母语知识而出现语际迁移现象 (Ellis, 1999) 。

3.3 结论与启示

本项研究通过对中国大学生英语词汇深度水平的实证调查分析, 得出如下结论:

(1) 总体看来, 学生高频词汇知识水平有待提高。对高频词的认识是不全面的, 多数保持在“知道其中文意思”的水平。

(2) 词汇深度习得有助于高频词汇习得。受试者第二次考试中关于目标词知识的掌握取得明显进步, 主要归因于词汇深度习得教育。

(3) 学生在高频词汇输出方面存在很多问题, 主要表现在语法类联接与词语类联接两方面。短期词汇深度习得教育对词汇使用没有起到明显的促进作用。

4. 结语

词汇知识的发展是一个从未知到部分到整体的渐进、漫长的过程, 人们对一个词的认识往往是不全面的。能否掌握一个词的意义和用法, 关键在于能否掌握体现常用意义和用法的常用组合。从本文讨论的高频词的使用情况来看, 学习者对常用词深度知识的掌握欠缺, 这种欠缺不仅会导致学习者产生不地道的搭配, 还会使学习者偏少使用甚至不使用他们不熟悉的搭配。

因此, 我们应该从教和学两方面加强对已知词汇的深入习得;不但从词义还要从句法、搭配等方面对词汇知识进行全面扩充;提高学生词汇学习策略意识, 并充分发挥其重要作用。

参考文献

[1]Ellis, R.The Study of the Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Education Press, 1999.

[2]Nation, I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary[M].Bei-jing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2004.

[3]Palmberg, R.Patterns of vocabulary development in for-eign language learners[J].Studies in Second Language Acquisition, 1987, (9) :202-221.

[4]Schmitt, N.Vocabulary in Language Teaching[M].Cam-bridge:Cambridge University Press, 2000.

大学生英语高频词汇习得现状研究 篇3

关键词:高频词汇

习得大学生

一、前言

Nation(1990)把词汇划分为高频词和低频词。高频词也被称为常用词。高频词在英语词汇中占有很少的比例,但却在大部分话语中出现。如果英语学习者能够掌握所有54000个词汇中常用的3000~5000的词汇,她们就能够完成基本的阅读任务。Nation(1997)更认为英语学习者一旦掌握了3000个高频词汇,他们就能够理解大部分的语言和文本材料。桂诗春(2006)认为高频词中的前3000词覆盖了84%的文本,而其中的前1000词覆盖了72%的文本。国内外的研究者们已经充分认识到高频词汇的重要性,他们围绕高频词汇展开了大量的研究。

国外研究者们发现词汇频率是影响词汇习得的重要因素。Forsterand Chambers(1973)从Brown数据库中挑选了30个单词,其中15个单词的平均频率为199/1000000,其他15个的平均频率为1/1000000。他们进行了一个反应时间实验,发现高频词汇的习得时间比低频词汇快71MS。Rayner and Duffy(1986)发现词汇频率明显影响了阅读时眼睛在阅读内容上的停留时间。然而也有一些研究者认为词汇频率只影响开放类词,不影响封闭类词汇.虽然研究者们对词汇频率与词汇习得的关系有不同的看法,但是他们一致认为词汇频率对词汇习得有很大的影响。国内的研究者们也围绕高频词汇展开了一些研究。何华清,陈文存(2008)调查了非英语专业大学生的英语高频词汇水平。刘天平(2009)认为大学生的高频词汇掌握程度与他们的英语水平息息相关。苗丽霞(2010)认为学习者的高频词汇水平发展得非常缓慢。本研究在已有高频词汇研究的基础上,进一步探索大学生高频词汇的习得现状,找出出其中的问题及诱因,然后提出一些改善措施。

二、高频词汇测试结果分析

本研究测试了湖南某大学共120名学生,测试工具为词汇产出性水平测试卷和词汇深度知识测试卷。词汇产出性水平测试卷来自魏静(2007),词汇深度知识测试卷来自丁玲玲(2009),两种问卷的效度均已经被测试。

词汇产出性测试的总分为30分,共15题,每题2分。要求被试在15分钟内完成,完全正确得2分,语法错误和拼写错误扣1分。词汇产出性水平测试题如下所示;I will take the next fli to Paris。

词汇深度知识测试的总分为60分,共15题,每题4分,词义、搭配、派生形式和搭配各占1分,要求被试在30分钟内完成。词汇深度知识测试题如下所示;

本研究使用了SPSSl7.0分析了所有的数据,数据分析结果如下表所示。

词汇产出性水平测试结果如表1所示,被测者的总分平均分为19.8321,也就是他们平均只能正确完成66.1%的测试题。语法错误平均分为0.9457,约占3.15%,拼写错误平均分为1.2748,约占4.25%。总分、语法错误及拼写错误的标准差分别为;3.42125,1.30237,

1.37251,被测者之间的差异较大。由此可见,大学生的高频词汇产出性水平并不令人满意,他们的高频词汇产出性知识还有待改善。

词汇深度知识测试结果如表2所示,被测者的总分平均分为34.6224,约为57.7%。词义、词性、派生形式及搭配的平均分分别为;8.9695,10.7561,7.3751,7.5606。转化为百分比分别为:59.8%,71.7%,49.2%,50.4%。总分、词义、词性、派生形式及搭配的标准差分别为:5.17291,1.52116,1.98721,1.72134,1.61012。

三、问卷结果分析

问卷主要包括了:学生对高频词汇的看法,学生的词汇学习习惯,学生的词汇学习方法这三个主要方面。问卷调查了参与测试的120名学生,以找出他们高频词汇习得中问题的诱因。问卷的数据分析结果如表3,表4,表5所示。

四、问题及诱因

通过分析学生的测试卷结果,我们发现高中生高频词汇习得中的问题主要有以下几个方面;学生对高频词汇的产出性知识掌握不牢固,学生的高频词汇深度知识不够全面,学生对高频词汇词义、词性、派生形式及搭配的掌握情况不尽人意。

由表1和表2的数据可知:120名被试者平均只能正确完成66.1%的测试题;而这些被试者深度知识总的正确率为57.7%。词义、词性、派生形式及搭配的正确率分别为:59.8%,71.7%,49.2%,50.4%。

而问卷调查的结果反映了学生高频词汇习得中问题的诱因。由表3可知,只有17.4%的学生非常了解高频词汇的定义;只有19.3%的学生充分地认识到了高频词汇的重要性。由表4可知,31.6%的学生通过死记硬背来记单词;只有16.3%的学生会复习已学过的单词。由表5可知,学生经常通过运用单词来学习单词的仅占16.4%;会经常重点学习重要单词的仅占15.3%;会经常归类单词的各种形式的仅占14.5%;会经常通过相关单词来学习单词的仅占19.4%;会经常通过字典学习单词的仅占17.4%。

由此可见,学生高频词汇习得中问题的诱因主要有:学生没有认识到高频词汇的重要性,对高频词汇不够重视;学生没有良好的高频词汇学习习惯,经常通过死记硬背学习单词,也很少主动复习已学的高频词汇;学生词汇学习方法单一,难以有效地促进高频词汇的习得。

五、改善措施

针对大学生高频词汇习得中的问题及诱因,我们提出以下改善措施。首先,我们应该改变大学生对高频词汇的认识,让他们从态度上重视高频词汇。学生对高频词汇的态度直接影响了其高频词汇的习得情况。如果学生足够重视高频词汇,他们便会主动去学习。就算在学习过程中遇到困难,也会尽全力去克服;但是如果他们忽视高频词汇,便很难在英语学习中重视高频词汇,一遇到困难便很难坚持下去。因此,教师应该充分强调高频词汇的重要性。告诉学生什么是高频词汇并适当地介绍国内外研究者对高频词汇的看法,这样非常有利于改变学生对高频词汇的认识。

其次,教师应帮助学习者改正不良的词汇学习习惯。通过死记硬背单词来学习词汇的习惯严重地阻碍了学生高频词汇水平的提高。而不对已学单词进行复习的习惯,则让学生的词汇量停留在原有的数量上。教师可以通过教给学生良好的词汇学习方法的方式,来改变学生不良的学习习惯。教师可以要求学生每隔两天对已学的词汇进行小复习,每隔一周通过周记的形式来复习该周所学的所有单词。

最后,教师应交给学习者一些好的词汇学习方法。教师可以让学习者通过运用单词来学习单词。具体的运用包括通过造句、阅读等方式在具体的英语学习中附带学习单词。同时,学习者也要学会分辨哪些是重点单词即高频词汇,从而对高频词汇的词义、词性、派生形式及搭配等各个方面进行重点学习。学习者在学习了一个新的高频单词后,要及时地对这个高频词汇的各种形式进行归类。学习者要充分重视英汉字典的作用,要学会合理地使用英汉字典。

总之,以上的三点改善措施是相辅相成的。在实际地应用中,教师应重视它们之间地相互影响,从而有效地改善学习者的高频词汇习得水平。

六、结语

英语六级高频词汇 篇4

2. bleak a. 荒凉的; 凄凉的>a ~future

3. blink v. 眨眼睛; 闪烁 >

4. blunder n. 大错

5. bluntly ad. 直言不讳地

6. blur v. 变模糊 >Fog blurred my vision.

7. bribe v. 行贿 >Who bribed the bride? Bridegroom.

8. browse v. 浏览 ~ a web-page

9. brutal a. 残酷的=cruel/savage/

10. capsule n. 密封仓, 胶囊

11. carve v. 刻

12. casualty n. 伤亡人员 Many casualties are reported inthe battle.

13. cater to v. 迎合 > cater to the consumers

14. caution n. 小心

15. cherish v. 珍视; 怀有>~friendship/~ the hope that

16. chronic a. 慢性的;严重的

17. circulation n. 循环; 发行(量)>Reader has the largest ~ in China.

18. climax n. 高潮 the ~ of the play

19. cling to v. 紧紧抓住, 依恋;坚持,墨守>The baby clung to his mother./ ~ to the hope that....

英语六级翻译高频词汇 篇5

2、表示充足的enough,sufficient,plenty,abundant

3、表示适当的appropriate

4、表示提升,改善,加强enhance,improve,strengthen

5、表示合法valid,legal,lawful,rightful

6、表示卓越不凡extraordinary,excellent,uncommon,remarkable,outstanding.

7、表示很有名气well-known,noticeable,famous

8、表示义务,有责任去做compulsory,required,obligatory

9、表示积极,主动positive,proactive

10、表示合理sound,rational,correct,sensible,logical,reasonable

11、表示英勇brave,bold,valiant,heroic,courageous,fearless

12、表示巨大huge,large,giant,vast,enormous

13、表示牢固稳定sturdy,strong,firm,tough,stable,hardy

14、表示声誉reputation,fame,prestige

15、表示巅峰、顶点tip,top,peak,apex,zenith,climax

16、表示发现、探索discover,seek,search

17、表示增加increase,enlarge,multiply,expand,raise,accelerate,broaden,magnify

18、表示减少reduce,decrease,decelerate,lessen,debase,abate,diminish,decline,discount,subtract,deduct

19、表示转变convert,change,transform,switch

20、表示提供、提交offer,supply,provide,furnish,contribute,submit

21、表示构成、组成constitute,consist,organize,form,erect,establish,compose,comprise,

22、加快人才培养accelerate the training of professionals

23、与……建立关系establish relationship with

24、在……取得进步make progress in

25、表示有用,有益helpful,useful,utile,beneficial

26、发挥……的作用play(central,crucial,decisive,essential,fundamental,important,key,leading,)major,primary,prominent,significant,vital)role in

27、宏观经济macro economy

28、社会主义市场经济socialist market economy

29、知识经济knowledge economy

30、网络经济Internet-based economy

31、经济规律law of economy

32、大规模生产mass production

33、生产力productive forces

34、生产关系relations of production

35、公有制public ownership

36、私有制private ownership

37、国有企业state-owned enterprises(SOEs)

38、私营企业private business

39、民营企业privately-run business

40、中小企业small and medium enterprises(SMEs)

41、连锁企业franchise/chain business

42、国民生产总值Gross National Product(GNP)

43、国内生产总值Gross Domestic Product(GDP)

44、实际增长率growth rate in real terms

45、年均增长率average growth rate per annum

46、可持续增长sustainable growth

47、经济效益economic returns

48、投资回报率rate of return on investment

49、衰退recession

50、宏观调控macro control

51、提高经济效益enhance economic performance

52、扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one

53、优化经济结构optimize economic structure

54、扩大内需expand domestic demand

55、国计民生national interest and people’s livelihood

56、经济特区special economic zones

57、“十二五规划“the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development

58、风险投资venture investment

59、经济繁荣economic boom

60、发达国家developed countries

61、不发达国家underdeveloped countries

62、发展中国家developing countries

63、经济交流economic exchange

64、跨国公司multinational corporation

65、电子商务e-business

66、信用卡credit card

历年英语高频词汇小结1 篇6

abide v.(by)坚持,遵守

abundance n.丰富,充裕

adopt v.采用,采纳,通过;收养

all but几乎,差一点;除...之外其余都

aid v.援助,救援,帮助n.援助,救护;助手,辅助物,辅助设备

aim v.(at)目的在于,旨在;瞄准,针对n.目标,目的announce v.宣布,发表,通行;报告...的来到

apparatus n.器械,设备,仪器,装置

application n.请求,申请(书,表);应用,运用;施用,敷用

arbitrary a.任意的,专断的assign v.分配,委派;指定(时间,地点等)

attitude n.(to,towards)态度,看法;姿势

aware a.(of)知道的,意识到的attempt v.尝试,试图n.(at)企图,努力

bargain n.廉价货;交易,契约,合同v.议价,成交

belt n.(皮)带,腰带;地带

benefit n.利益,好处,恩惠v.有益于;(from,by)受益

bore v.钻(孔),挖(洞),打眼,钻探;烦扰,使厌烦n.讨厌的人,麻烦事

bold a.大胆的,勇敢的;冒失的;黑体的,粗体的block n.大块木料(或石料,金属);一排房屋,街区;阻塞v.阻塞,拦阻,封锁

bound v./n.跳(跃)a.被束缚的,理应...的,必定的,一定的;准备(或正在)到...去的,开往...的brake v./n.制动(器),闸,刹车

break down损坏,分解,瓦解

bring out使出现,使显明;公布,出版

build up积累,堵塞;树立,逐步建立;增进,锻炼

consist v.(in)在于,存在于;(of)由…组成,由...构成 contract n.契约,合同,包工v.缩小,缩短;订(约)construct v.建设,建造,构造;创立

contribute v.(to)贡献,捐助,捐献;投稿

consequently ad.因此,所以

convince v.(of)使信服,使确信

critical a.批评的,评论的;危急,紧要的;临界的 definition n.定义,解释

derive v.取得,导出,引申

derive from导出;由...来

delivery n.传递,传送,交付

demonstrate v.论证,证实;演示,说明

desert n.沙漠,不毛之地v.抛弃,遗弃;擅离,开小差 devote v.(to)奉献,致力

differ v.(from)与...不同;(with)与...意见不同 distinction n.差别,区分

distort v.歪曲,扭曲

distract v.分散,打扰;迷惑,扰乱

dull a.单调的;迟钝的,愚笨的;不锋利的eliminate v.消除

对外汉语的动物词汇教学 篇7

一.汉英两种语言中具有相同或相似文化内涵的动物词汇

在人类文化的发展过程中, 由于各民族对客观世界认识上存在共性, 并且具有共同的社会经验, 因此, 在汉英语言中, 对动物的感知和认知具有一些相似之处, 在文化上也就存在着相同或相似文化内涵的动物词汇。下面仅以大家都熟知的四种动物为例加以说明。

1.蜜蜂 (bee)

汉语里提到蜜蜂, 人们就会联想到忙碌。英语中也有as busy as a bee (象蜜蜂一样忙碌, 极忙) 的用法。汉英两种语言中蜜蜂的文化内涵都是指勤劳、忙碌。

2.狐狸 (fox)

汉语中狐狸用来形容狡猾、奸诈的人, 例如“狡猾地像狐狸一样”, 用“一只老狐狸”来形容老奸巨猾之人。英语中afox指acunning, tricky, or shrewd person (狡猾的, 诡计多端的, 狡诈、或聪明的人) , 如as sly as a fox (像狐狸一样狡猾) , foxy (狡猾的) 。

3.驴 (ass)

汉语中有“笨驴”、“蠢驴”的说法, 指人“笨”或“蠢”。英语中anass意为asillyandstupid person (傻瓜) , 如Youstupidass! (你这头蠢驴!)

4.猪 (pig)

汉语里猪的文化内涵是“懒”、“谗”、“贪”、“笨”和“丑陋”。英语中a pig文化意义为a fat person (肥胖的人) 或a greedy, dirty or bad mannered person (贪婪、肮脏或举止粗鲁之人) 或者意为eat like a pig (喧闹而贪婪地大吃大喝) 。如, to makeapig ofoneself吃得或喝得过多, Don’t be such a pig!别这么贪心!

类似还有诸如鹦鹉 (parrot) 、狼 (wolf) 、猴子 (monkey) 等实例, 都体现出文化认知上的相似性。

二.汉英两种语言中具有不同文化内涵的动物词汇

因为受地理环境、风俗习惯、宗教信仰、发展历史、行为规范、价值观念、思维方式等方面的影响, 汉英两种语言的动物词汇被赋予了不同的文化内涵。其中以龙和狗最具代表性。

1.龙 (dragon)

中国的“龙”是皇权的象征, 中华民族的图腾, 具有九五至尊的地位。中国人素以“龙的传人”自称。汉语用“真龙天子”比喻帝王, 用“龙腾盛世”比喻社会繁荣。汉语中与“龙”相关的词语无一不是褒义词, 如“龙虎”比喻豪杰之士, 还有成语“龙凤呈祥”、“鲤鱼跳龙门”、“生龙活虎”等等。

而在西方神话里, dragon (龙) 是一只巨大的蜥蜴, 长着翅膀, 身上有鳞, 拖着一条长长的蛇尾, 能够从嘴中喷火。西方文化将dragon视为邪恶的象征, 所以常用来作为战争的旗帜。这来源于《圣经》故事。在《圣经》中, 与上帝作对的恶魔撒旦 (Satan) 被称为the great dragon。因此在一些描写英雄和龙这种怪物作斗争的事迹时, 多以怪物被杀为结局。在现代英语中, dragon用以指“凶狠、罪恶之徒”, 其文化内涵意义不好。例如She’sabitofdragon around this place. (她在这里是个很跋扈的人。)

2.狗 (dog)

在中国, 人们 (特别是农民) 养狗主要是为了看家, 而不是玩赏。虽然近年来, 在城市中将狗当作宠物养的人在逐渐增加, 但总的来说, 人们对于狗的看法仍然不同于西方人。英语民族养狗不仅是为了用来打猎、看家, 而且也常常被视为人的伴侣和爱物。狗在西方社会享受高级待遇。因此汉语中狗的文化内涵大多含有贬义, “狗”是受鄙视、被诅咒的对象, 如“走狗”、“狗仗人势”、“狗尾续貂”等等。而英语中许多带有dog的词语都含有明显的褒义, 大多用来形容和描述事物好的一面, 如Lovemelovemy dog. (爱屋及乌) , aluckdog (幸运儿) , Dogs are man’s best friends. (狗是人之良友。) 无论中外, 狗的基本功能都是看家护院 (当宠物喂养是后来的功能) , 狗实现看家护院功能的基本手段是又叫又咬, 这往往妨碍人际交往。中国人强调集体观念, 注重人情交往, 而西方国家强调个体的独立性。狗在不同地方的“职业”功能虽然基本没变, 但在具有不同文化的社会中对人类活动的影响却有着不同, 因此, 在不同的文化氛围中狗的不同遭遇应是非常自然的。[1]

另有神话中与龙 (dragon) 相对的凤 (phoenix) 也属此类, 在此不作展开介绍。

三.在一种语言中有特殊文化内涵而在另一种语言中却没有的动物词汇

由于受民族文化的影响, 一种动物有关的词汇在本民族文化中常常具有极其丰富的文化内涵, 而在另一种文化中可能仅仅是一个语言符号, 没有什么文化意义。

1.龟 (tortoise)

汉文化中乌龟的形象既有褒义也有贬义。褒义是象征长寿, 有“龟鹤延年”、“龟鹤遐寿”等成语。古代的庙宇、宫殿、府第等建筑物前常有石龟, 企求万古永存。贬义是指用龟比作外遇者的丈夫, 骂人的话“绿毛乌龟”是对人极大的侮辱。另外还把胆小的人说成是“缩头乌龟”。而在西方文化中turtle, tortoise只是普通的爬行动物, 没有此类的文化意义。

2.鹤 (crane)

鹤在我国被视为神仙的坐骑之鸟, 所以在中国文化中象征长寿, 汉语中用“鹤发童颜”形容老年人身体健康。绘画和图案常以松鹤为题材, 并以“松鹤延年”题词来表达对上了年岁的人的美好祝愿。西方国家的人却认为长寿与鹤没有什么关系。所以“鹤 (crane) ”在汉语和英语里有着相同的概念意义, 但汉语中鹤的特殊的文化内涵在英语中有所缺失。

3.海狸 (beaver)

海狸 (beaver) 是北美洲一种很勤勉的动物, 有啮树筑巢的习惯。这种动物一天到晚不停地走动, 并用牙齿把树啃倒, 搭成一个美丽、复杂的“家园”, 其在筑巢方面技艺高超有独创性。所以英语有an eager beaver (卖力的河狸) , 比喻“急于做成某事而特别卖力, 但有点急躁的人”。

四.汉英使用不同的动物词汇表示同一文化涵义

同样, 因为文化背景的差异, 不同的民族可能用不同的动物词汇表示同一文化涵义。

1.汉语中的牛 (bull) 与英语中马 (horse)

汉语中的牛和英语中的horse具有相似的文化内涵。中国人以牛比喻埋头苦干、无私奉献、老实本分、力大无比、倔强等意义, 因为中国人自古以来以牛耕为主, 牛勤勤恳恳为人们干活。英国人主要靠马耕地, 而很少用牛耕地, 所以在英语中马被赋予了勤劳、吃苦耐劳、倔强等特征。所以汉语和英语分别用牛和马来表示勤劳、吃苦耐劳、倔强的内涵意义。

例如:汉语“老黄牛”, 英语a willing horse

汉语“吹牛”, 英语talk horse

汉语“牛不喝水强按头”, 英语take the horse to the water

2.汉语中的老虎 (tiger) 与英语中的狮子 (lion)

对于表示威猛、勇敢及有尊严的文化意义的动物词汇, 汉语用“老虎” (tiger) , 英语用“lion” (狮子) 。中国自古以来就有老虎, 而且还较多, 所以中国人比较熟悉老虎, 又因为老虎额头上的皱纹像“王”字, 所以中国人称老虎为百兽之王, 象征威猛, 威严。如:“虎父无犬子”, “藏龙卧虎”, “虎虎生威”等等。狮子在西方童话故事中被称为百兽之王, 如我们很熟悉的电影《狮子王》, 它的形象是勇敢, 有气魄, 威严。英国人以lion作为自己的形象, the British Lion代表着英国, 英国人。Lion是英国的国徽。这是因为狮子主要生活在非洲和欧洲一带, 而那里老虎的数量相对较少, 所以英国人比较熟悉狮子, 因此英语中有许多由lion组成的词语和习语表示威猛勇敢之意, 而用tiger表达此意的很少, 如:the lion in the way拦路虎, thelion’smouth虎穴, majestic as a lion (像狮子一样雄伟) 。相反, 狮子的原产地不在中国, 汉武帝时, 张骞出使西域, 打通了中国与西域各国的交往, 狮子才得以进入中国。[2]虽然两种动物都很威武、勇猛, 但相对于狮子来说, 中国人对老虎较为熟悉, 因此赋予“老虎”的文化内涵为勇猛、威武、有尊严。

结语

对外汉语教学是跨语言教学, 其教学过程也是跨文化交际的过程。在以上的四类动物词汇对比情境中, 我们不难发现, 在对外汉语词汇教学中, 我们不可能脱离文化进行纯粹的教学, 因此, 针对中、高级阶段英语背景下的对外汉语词汇教学, 教师应当在汉英文化的对比中, 联系和使用两种文化背景知识, 引导学生通过汉语词汇了解深层的文化背景, 既避免了词汇教学的枯燥乏味, 也能收到良好的词汇教学效果。综

参考文献

[1]明树杰.汉英动物词汇文化内涵比较[J].孝感学院学报, 2008, (2) :50

高频动物类英语词汇 篇8

【摘要】在中文专利对外输出市场需求日益增长的国际背景下,申请人对专利翻译质量的要求不断提高。由于日语和汉语中都有汉字的使用,因此在专利申请书汉译日过程中,常常出现词义的偏差和翻译误区。然而,微小的差异却可能严重影响专利阅读者的理解。本文以电子通信方向专利申请书中的高频词汇为研究对象,研究其汉译日翻译技巧。有利于进一步提高电子通信方向专利翻译的准确性和严谨性,从而促进电子通信领域中文专利对外输出量的增加,促进科技交流。

【关键词】专利翻译 高频词汇 汉译日 电子通信

一、引言

当今时代国家实力竞争的本质是科技水平的较量,人们愈发认识到知识产权保护的重要性。国内专利申请数量大大增加,而专利产品运用到实际生产的水平仍有待提高。将中文专利翻译成日文不仅有利于加强两国的技术合作,而且可以提高我国的专利使用率。

专利翻译对翻译的严谨性要求甚高。专利申请书中科技术语和外来词汇较多,单纯依靠专业领域词典或者网络词典而完全不了解专业知识,无法准确翻译专利申请书。中国与日本同属汉语言文化圈,两国语言中都有文字的使用。然而正是因为存在着这种特殊的内在联系,在汉日翻译过程中容易产生翻译误区。

二、研究过程

专利高频词汇,即在专利申请书中出现次数较多的词语。

为了调查中文专利与日文专利的异同,笔者在中日专利查阅的网站“专利检索与服务系统”和“特許電子図書館”中随机抽取电子通讯领域相关的中日文专利各50篇,对内容及格式进行对比。通过对比不难发现中日专利申请文件书写格式基本相同,即发明专利申请部分正文由发明名称、摘要组成,其中日文专利摘要包含课题和解决手段,说明书部分由技术领域、背景技术及附图说明组成。

为了筛选高频词汇,首先使用CAViewer将50篇PDF格式的中文专利样本进行文字识别,利用ROSTCM6 软件将文字文本通过功能性分析分词,生成包含所有专利词汇的txt格式新文本文件,将该文件进行词频分析最终得到所需的高频词汇样本290个。

高频词汇主要分为名词和动词,其中名词多为科技术语和专业术语。科技术语是指,为了规范科学技术的发展、便于科技的发展推广及研究,国家相关部门对形成的概念进行明确定义的词语。专业术语是相对日常用语而言的,一般指某一行业的专有名称简介,大多数情况为该领域的专业人士所熟知。

利用电子词典、网络词典以及电子通信领域汉日词典逐一翻译所得到的290个高频词汇,经过汉日对译比较后得到的结果是多数汉语词汇对应一个以上的日语词汇。

三、专利高频词汇日译方法

中文专业词汇往往一词一义,而日文专业词汇大致分为三种。一种是同一词汇在不同专业领域内含义不同,比如?被り(かぶり)?在纤纺专业意为“色泽不良”,在摄影专业意为“灰雾,走光”;一种是常用词语的专业化,比如?めがね?日常用于表示“眼镜”的意思,在机械专业却表示“梅花扳手”;还有一种是外来词汇,日语中的外来词汇来自英语、德语、法语等等,比如?メモリー?,来自英语“memory”,在计算机专业表示计算机的存储装置——存储器。这就需要译者准确把握原文含义,选择出最为恰当的日文翻译。

在翻译专利高频词汇的过程中,笔者总结出的翻译技巧如下:

1.出现在专利文本中的样本对象具有专业特性,在翻译过程中,需要根据其专业特性,查阅该领域的专业词典,排除不相关的日语词汇,采用该领域惯用的专业词汇。

例如“交流”这个词语,通常会翻译为「コミュニケーション」,表示人与人之间的交流。但是在电子通信领域内,通常是指“交流电压”,因此应翻译成「交流」或者「交流電流」。

2.专利文本中科技术语较多,很多作者会直接使用外来语来表示科技术语,虽然方便但却影响了读者对文本的理解。很多外来词汇还未收录到日语词典中,非该领域专业人士并不了解,而汉字词的含义通常一目了然。因此在汉译日过程中,当一个中文词汇对应一个日语汉字词和一个外来词汇时,优先使用汉字词。但如果该专业领域内的惯用表达是使用这个词的外来词汇时,应该将其翻译成外来词汇。

例如,“变压器”这个词既可以翻译成「変圧器」又可以翻译成「トランス」。「変圧器」作为汉语词汇含义一目了然,而且又是电子通信领域常用的翻译方式,所以对于“变压器”这个词,选择汉语词汇的翻译方式。

“电容”有外来语「コンデンサー」和汉语词汇「電気容量」这两种翻译方式,但是通过进一步研究能够发现「コンデンサー」虽然是外来语,但是是电子通信领域通常使用的翻译方式,所以译者在翻译的时候,应该选择其外来语的翻译方式。

3.现代日语词汇主要有三种类型的语言文字构成:和语、汉语、外来语。和语是日本原有传统语言,由假名和汉字组成,汉语则由汉字组成。当一个中文词汇存在和语词汇、汉语词汇两种翻译方法时,由于和语词汇词义偏向主观且表意较为广泛,同时考虑到专利文本的书面性和严谨性,因而多数情况下将其译成汉语词汇。

例如在查阅“保护”这个词,存在汉语词汇「保護」、和语词汇「守る」两种翻译方式。但是「守る」还有“维护、防守、遵守、保持”的意思,译成「保護」能够更加准确地体现出原文含义,是最佳翻译方式。

4.中日同形词翻译可分为如下情况:同形同义、同形近义、同形异义和异形同义。这里主要说明同形近义词,即翻译出的日语词汇是汉语词汇,对应原样本对象的汉字,但含义相近,可能是原样本对象包含的语义范围更大,也可能是翻译后的日语词汇包含的寓意范围更广,需要译者深入研究对比,或直接译成相同汉字的日语词汇,或另外选取更加符合原意的日语词汇。

比如说翻译“输入”这个词汇,通过查字典,发现它表达“(从国外)进口”的含义时翻译成「輸入」,而在电子通信领域内多表达“向电路等的设备中所送入的信号、能量等或向计算机送入的数据”的含义,此时应翻译成「入力」。因此在翻译时需要结合上下文语境来判断是表达何种含义再选择合适的翻译方式。

四、结束语

专利申请书一般是较难理解的,译者在充分掌握日语的基础上还应该尽可能多的掌握该领域的专业知识,例如在翻译前多阅读几篇该专业领域内的专利申请书,了解通用翻译规则。同时,专利申请书的翻译要求严谨性和客观性,译者不能掺杂个人情感,同时还要忠实原文,体会上下文语境,才能翻译成符合日语表达习惯的专利申请书。

参考文献:

[1]常楣.科技日语的翻译方法及翻译技巧[J].鸭绿江,2015(4): 1408.

[2]岳延红.科技术语构成及其翻译[J].当代教育论坛(教学研究).2010(07):127-128.

[3]刘春发.日译汉中基于科技日语外来词词汇特点的词义选定[J].上海理工大学学报(社会科学版),2013.12(4).

大学英语六级高频词汇 篇9

ascribe (to) 把…归于 (= attribute)

award 奖品;授予

brand 商标,品牌;打烙印于

cater 提供饮食及服务

complain 抱怨;申诉

conflict① n. 战斗,斗争;矛盾,冲突

conflict② v. 冲突,抵触

confuse 使混乱,混淆

commit① 委托,提交;(~ oneself)使承担义务,使承诺;调拨,用于;

commit② 犯(错误、罪行等),干(蠢事、坏事等)

considerable 重要的;相当大(或多)的

council委员会,理事会

crime 罪行,犯罪

crisis (pl. crises)危机

display 陈列,展览;显示

ease 舒服,舒适;容易;减轻或消除痛苦等

efficient 效率高的;(人)有能力的

engage (使)参与;(使)订婚;雇佣;占用(时间等)

enhance 提高,增强

establish 建立;确定;安置

expand (使)膨胀,(使)扩张;张开,展开

expose 暴露;揭露;曝光,陈列

grant 助学金;同意,准予;给予

individual 个人;单独的,个人的;独特的

instal (l) 安装,设置

lobby 前厅;(会议)休息室;游说

observe 观察;遵守,奉行(仪式等)

obvious 明显的,显而易见的

英语六级高频词汇及解析 篇10

用法:后面可以接to do, in, for但是不能接of

2. be absorbed in…全神贯注于...

She is completely absorbed in her book . 她在专心致志地看书.

3. be abundant/rich in sth...丰富,富于...; an abundance of大量的,丰富的

用法:其后可以接可数或不可数名词,但是总体是当一个可数单数形式使用;The tree yields an

4. make the acquaintance of sb= make sb’s acquaintance主要表示结识,做一个短暂的动词

5. be active in work工作积极

用法:Activity意思是活跃;所以activity in trade商业活跃;其复数activities才表示种种活动campus activities校园活动

By/through agency of经...介绍,通过...之手;place/put sth on the agenda把某事提到日程上来

6、add既是及物动词,也是不及物动词

用法:在表示添加,加的时候add…to…把...加到...上是及物动词

在表示增添increase的时候是一个不及物动词add to; The bad weather added to our difficulties.

7. advance growth促进增长;

用法:have an advantage over胜过,优于:A man who can think will always have an advantage over others. 能动脑子的人总是会胜过别人.

Take advantage of因利乘便,趁...zhiji机,利用---a person who is gullible and easy to take advantage of . 易受骗并且容易利用的人.

8. adventure是一个名词,主要指一些使人心振奋,寻求刺激性的冒险;venture是动词也是名词,主要指生命危险或经济风险;the business venture

Nothing venture, nothing gain不入虎穴,焉得虎子

9. take(give) one’s advice接受(给与)忠告或建议,advice是不可数名词

用法:advise和advisable后面的that从句都要使用should的虚拟语气

I advise that he (should) leave now.

It is advisable that he (should) leave now.

10. make allowance (s) for=allow for考虑到,顾及,体谅,原谅

用法:You should make allowance for his youth= You should allow for his youth.

11. alternately轮流地; alternatively,另一方面,要不然

用法:It may have been because of the weather, or alternatively it may have been the result of indigestion.

Be alien to---与...不相容,与性质不同---Cruelty was quite alien to his nature/to him. 残忍的行为与他的本性[与他]格格不入.

12. be angry with sb---生某人的气; be angry at/about sth---因某事生气;be angry生气(状态); get angry发怒(动作)

用法:anger既是动词也是名词,in anger---He hit the boy in anger.他生气而揍了这小子.

13. judge by appearance从外表上判断

14. answer for对...负有责任---You must answer for her safty.

用法:Swear的过去式,过去分词是swore,sworn,其在做宣誓,发誓的时候使用swear to...

He swore to keep the secret.

Swear在做诅咒,咒骂的时候,使用 swear at...

She swore at the boy.

15.attendance和audience

用法:在谈及多少的时候用 large或small attendant作为形容词意思是伴随的,随之而来的,the attendant difficulties随之而来的困难 attend to one’s business专心于事业,办些事情(就我查的例句来

1.英语六级听力长对话高频词汇

2.英语六级考试高频词汇

3.英语六级听力高频词汇部分整理

4.英语六级真题中高频词汇的复习

5.英语六级词汇高频词组复习

6.20英语六级翻译高频词汇

7.年英语六级听力高频词汇

8.英语六级高频词汇

9.英语六级高频词汇

上一篇:社会主义法治理念教育活动心得体会五下一篇:小学五年级闹元宵作文500字精选篇