bim二级考试建筑真题

2024-11-09 版权声明 我要投稿

bim二级考试建筑真题(精选4篇)

bim二级考试建筑真题 篇1

1.建筑高度60m的住宅属于( )

A.单层建筑

B.多层建筑

C.高层建筑

D.超高层建筑

2.学校临开敞中庭的栏杆高度最低限值是( )m

A.0.90

B.1.05

C.1.10

D.1.20

3.装饰工程中宴会厅安装的大型吊灯,其荷载类别属于( )

A.面荷载

B.线荷载

C.集中荷载

D.特殊荷载

4.钢梁临时搁置在钢柱牛腿上不做任何处理,其支座可简化为( )

A.固定铰支座

B.可动铰支座

C.固定支座

D.弹性支座

5.常用改善混凝土拌合物流动性能的外加剂是( )

A.减水剂

B.防水剂

C.混凝剂

D.膨胀剂

6.木材湿胀后,可使木材( )

A.翘曲

B.表面鼓凸

C.开裂

D.接榫松动

7.具有良好隔热和隔声性能的玻璃品种是( )

A.夹层玻璃

B.中空玻璃

C.钢化玻璃

D.Low-E玻璃

8.土方回填工程中,根据压实机具确定的施工参数是( )

A.土料性质

B.土料含水率

C.压实系数

D.虚铺厚度

9.基坑验槽中,对于基底以下不可见部位的土层,通常采用的方法是( )

A.钎探法

B.贯入仪检测法

C.轻型动力触探法

D.观察法

10.施工测量中,测量角度的仪器是( )

A.水准仪

B.钢尺

C.经纬仪

D.激光铅直仪

11.目前粗钢筋机械连接采用最多的连接方式是( )连接。

A.挤压套筒

B.镦粗直螺纹套筒

C.剥肋滚压直螺纹套筒

D.锥螺纹套筒

12.常用于防水混凝土的水泥品种是( )

A.矿渣硅酸盐水泥

B.粉煤灰硅酸盐水泥

C.火山灰硅酸盐水泥

D.普通硅酸盐水泥

13.水泥砂浆防水层终凝后应及时养护,养护时间不少于( )天。

A.7

B.14

C.21

D.28

14.外墙EPS板薄抹灰系统施工工艺顺序,正确的是( )

①挂基准线②粘贴聚苯板③抹面层抹面砂浆④锚固件固定

A.①②③④

B.①③②④

C.①②④③

D.①④②③

15.铝合金门窗安装中,五金配件与门窗连接应采用( )

A.镀锌螺钉

B.射钉

C.普通螺栓

D.普通螺钉

16.高温天气期间,通常混凝土搅拌运输车罐体涂装颜色是( )

A.蓝色

B.绿色

C.灰色

D.白色

17.防火涂料按涂层厚度可分为( )类。

A.二

B.三

C.四

D.五

18.现行消防验收备案的政府职能部门是( )

A.消防救援机构

B.住房和城乡建设主管部门

C.公安机关

D.城建档案管理机构

19.采用砂、石材料铺装地面时的环境温度最低限值是( )

A.-10℃

B.-5℃

C.0℃

D.5℃

20.根据室内环境污染控制的规定属于Ⅰ类民用建筑工程的是( )

A.商店

B.餐厅

C.旅店

D.医院

二、多项选择题

21.属于砌体结构工程特点的有( )

A.生产效率高

B.保温性能好

C.自重大

D.抗震性能好

E.可就地取材

22.影响混凝土拌合物和易性的因素有( )

A.单位体积用水量

B.砂率

C.时间

D.水泥的泌水性

E.水泥的安定型

23.影响砂浆稠度的因素有( )

A.胶凝材料种类

B.使用环境温度

C.用水量

D.掺合料的种类

E.搅拌时间

24.为减少降水对周边环境的影响,可采取的技术措施有( )

A.井点回灌

B.砂井回灌

C.井点降水

D.喷射井点降水

E.减缓降水速度

25.预制构件进场时,需提供的质量证明文件包括( )

A.出厂合格证

B.钢筋复验单

C.混凝土强度检验报告

D.进场复验报告

E.钢筋套筒等的工艺检验批告

26.关于雨期施工中钢筋工程的做法,正确的有( )

A.焊机必须接地

B.焊工必须穿戴防护衣具

C.钢筋机械应设置机棚

D.钢筋机械设置场地应平整

E.钢筋机械可以设置在松软的场地上

27.关于手提式灭火器放置的说法,正确的有( )

A.放在托架上

B.放置地点有温度限制

C.使用挂钩悬挂

D可放在潮湿地面上

E.可放置在室内干燥的地面上

28.关于外用电梯安装和使用的说法,正确的有( )

A.应由有资质的专业队安装

B.业主、监理、施工单位共同验收后可直接使用

C.进入楼层的防护门开关应设在靠楼层一侧

D.安全装置应齐全

E.六级以上大风停止使用

29.专项方案实施前,可以进行安全技术交底的交底人有( )

A.项目安全员

B.安全监理工程师

C.方案编制人员

D.项目技术负责人

E.项目生产经理

30.住宅工程办理竣工验收备案时,应提交的文件有( )

A.工程竣工验收备案表

B.工程竣工验收报告

C.工程竣工报告

D.住宅质量保证书

二级建造师考试机电工程真题 篇2

天下没有免费的午餐,想要顺利的通过二级建造师考试也不是那么容易的,考生们也是需要努力的备考二建,才有胜利的可能,因为二级建造师还是比较困难的。但是考生们也不要气馁哦,正所谓“一分耕耘一分收获”,考生们只要付出努力,小编相信大家一定能够顺利的通过考试。今天,103网校小编为了帮助考生们顺利的进行二级建造师考试备考,整理了二级建造师考试机电工程真题,供各位考生们参考复习。

【例题】做吊索用的钢丝绳,其安全系数一般不小于()。

A.3.5

B.5.0

C.8.0

D.10.0

【答案】C

【103网校解析】在起重工程中,钢丝绳一般用来做缆风绳、滑轮组跑绳和吊索,做缆风绳的安全系数不小于3.5,做滑轮组跑绳的安全系数一般不小于5,做吊索的安全系数不小于8,如果用于载人,则安全系数不小于10~12。

以上就是小编整理的机电工程专业的二级建造师考试辅导资料,希望对众位选择该专业的考生们有所帮助。各位考生们都知道,本题考察的就是各位对各种绳的安全系数的掌握,考生们要注意。还有,如果在做题的时候遇到错题,不要忘记做好汇总整理。最后,小编祝各位考生们都能顺利的通过国家二级建造师考试。

bim二级考试建筑真题 篇3

网络安全和用户隐私保护是产业发展的根基,构建全球互信5G安全体系,是各国共同的目标。各国应秉承优势互补、互利共赢的原则,构建全球化的5G产业链,保障网络基础设施安全,促进信息通信技术的融合发展与应用,不断为世界经济增长注入新动力。

中国走“创新、协调、绿色、开放、共享”的发展之路,严格履行WTO承诺,通过推进电信领域对外开放,加强国际合作,推动移动通信产业健康发展。

以上就是关于去年二级笔译实务科目的现有资源,今年报考了或者明年有意报考的朋友可以按需参考一下,帮助自己在考前黄金时间更有方向的进行备考。

西班牙语翻译考试简介

西班牙语翻译考试,是翻译专业资格考试的一种。在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。目前国内西班牙语翻译考试只有二级口笔译和三级口笔译。

【翻译考试介绍】

“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators andInterpreters—CATTI)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

【翻译考试等级划分】

(一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难

问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。此级别不考试,而是在通过一级考试后,参加评审(相当于正高职称)

(二)一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。

(三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围内、一定难度的翻译工作。

(四)三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作

【翻译证书获取】

证书分为口译与笔译两类,分别颁发,目前通过考试颁发的证书有:三级笔译证书、二级笔译证书、三级口译证书和二级口译证书。注:相应级别笔译或口译2个科目考试均合格者,方可取得相应级别、类别《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。

【报名条件】

bim二级考试建筑真题 篇4

まず、日本経済の現状でございますが、残念ながら、経済の実態は、先進国の中でも、特に惨憺たる状況にある、という点は否定できないように思います。

戦後長らく続きました、欧米先進国への型の産業構造の最終章として、わが国が直面したものは、経済の発生とその崩壊でありました。同時期に起きました、冷戦構造の終焉に、情報通信技術の革新的な発達なども加わり、急激な化が進み、わが国の経済?産業は、ほんの短期間のうちに、これまでの羅針盤が通用しない荒波の中に、放り出されてしまったわけであります。

今年に入りましても、戦争、朝鮮半島を巡る問題など、国際情勢の変化は枚挙にいとまがありませんし、最近では、本大会の開催にも影響を与えております、新型肺炎SARSの問題、また、先月中旬には、大手都市銀行が再び大規模な公的資金の注入を受けるなど、日本全体が、出口の見えない暗闇に入りこんでしまったような、状況が続いております。

もちろん、経済の崩壊以来、様々なや改革の提案がなされてきましたし、日本経団連でも、多くの政策提言を行なってまいりました。また、これを受けて、歴代の首相が改革を掲げ、様々な制度改正が行われてきたことも事実であります。

しかし、ここ10数年で、日本は一体何が変わったのだろうか、構造改革は本当に進んでいるのだろうか、正直申し上げて、国民の誰しもが、疑問を持たざるを得ない状況にあるのではないでしょうか。その原因の一つは、皆が共有できる明確な改革の将来がない点にあるのではないか、そのため、改革が対症療法的になりがちで、体系化されず、既得権益を守ろうとする官僚や一部の政治家、変化を好まない人々の手によって、改革が先送りされたり、骨抜きにされたりしている、ということがあるのではないか、と考えられます。

全国外语翻译证书考试日语二级笔译真题

第二部分:汉译日

考试时间:120分钟

上一篇:单位转正定级鉴定范文下一篇:读有感水浒传