米歇尔在北大演讲全文(精选7篇)
你好,能够在这所伟大的大学里与你们大家在一起,真是莫大的荣幸......非常感谢你们的邀请。
在开始今天讲话之前,我想代表我自己和我丈夫就马来西亚航空公司370航班简短地说几句。
如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。
请相信,在这个非常艰难的时刻,我们的心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。
现在,我们首先来认识一下美国新任驻华大使,博卡斯大使、王校长、朱主席、李副校长、Cuelluer主任、Oi教授和斯坦福中心,纽约大学的塞克顿斯校长,该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目,以及清华大学全球领袖项目主任约翰·桑顿,由衷地感谢大家的到来。
最重要的是,我要感谢今天所有到场的学生们......我要特别感谢埃里克·谢弗和朱宣皓的精彩英文和中文介绍。
这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。
你们看,通过学习彼此的语言,通过展现对彼此文化的好奇心和尊重,谢弗先生、朱女士以及你们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。
我今天来到你们这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻人间的这样的联系。
这就是为什么年轻人到彼此国家学习和生活是如此重要。
因为这是你们培养合作习惯的途径,你们通过融入不同的文化,通过了解彼此的故事,通过跨越常常膈膜我们的成见和误解,来做到这一点。
这是你们了解到我们共享多少东西的途径。这是你们认识到我们的工程惠及彼此的途径。在北京发现的治疗方法可以挽救在美国的生命,来自加州硅谷的清洁能源可以改善中国的环境。
全球各地的公司可以进行业务往来和相互竞争。
我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通。
因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期——它正迅速成为在全球经济中取得成功的关键。
因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩或好分数是不够的..„.还应拥有对境外世界的真实体验——对非常不同于己的语言、文化和社会的体验。
正如中国的一句古话所说:“读万卷书不如行万里路”。
要明确的是,出国留学绝不只是改善你们自己的未来--它还关乎塑造你们国家以及我们大家共同拥有的这个世界的未来。
因为就我们这个时代的决定性挑战而言--无论是气候变化、还是经济机会、或是核武器扩散..„.这些都是共同的挑战。
没有任何一个国家能够单独应对它们,唯的出路就是共同携手。
这就是为什么像你们一样的年轻人到彼此国家学习和生活是如此重要。因为这是你们培养合作习惯的途径--你们通过将自己沉浸在别人的文化里,通过学习彼此的故事,通过跨越经常隔离我们的成见和误解来做到这一点。
这是你们认识到我们都在彼此的成功中拥有攸关利益的途径:在北京这里发现的治疗方法可以挽救在美国的生命,来自加州硅谷的清洁能源技术可以改善中国这里的环境,西安一座古老寺庙的架构可以激发达拉斯或底特律新建筑设计的灵感。
这是你们和同学或实验伙伴所建立的联系能够带来更多收获的时候。
这是阿比盖尔·科普林(Abigail Coplin)成为北京美国富布赖特学者时发生的事情。她和她的同事们在首屈一指的科学杂志上共同发表论文,他们建立研究伙伴关系,这段关系在他们回到各自国家后还长久地持续着。
来自北京大学的牛可教授是去年的美国富布赖特学者。我引述一下他的话,“最难忘的经历是和我的美国朋友们在一起。”
这些长久的纽带代表留学的真正价值..„.我很兴奋,越来越多的学生正在得到这样的机会。
中国目前是美国人留学的第五大热门目的地。今天的美国,来自中国的交换生数量很多。
尽管如此,太多的学生从来没有这样的机会„....而一些有机会的学生犹豫是否要抓住它。
他们尽管觉得留学只是有钱的学生或是来自某类大学的学生的事。
或者,他们可能心里想,“嗯,这听起来很有趣,但它在我的生活中真正有多大用处?”
我了解这些年轻人来自哪里,因为我还在上大学的时候也有同样的感受。
我的父母没有上过大学,我将精力集中在进入大学并获得学位,这样我就可以得到一份工作并养活自己。
对于很多像我一样靠奋斗才能读得起一个常规学期的年轻人来说,支付世界另一边的机票或生活费是在是不可能的。
这是不可能接受的,因为留学不应仅是有某些背景的学生的事。
我们希望在所有种族和社会经济背景的人之间建立联系,因为正是这样的多样性让我们的国家如此充满活力和强大..„.我们的海外留学项目应向世界反映美国的真正精神。
这就是为什么在2009年我丈夫访问中国时,他宣布了我们的100000强倡议,该倡议旨在增加留学中国的美国学生的数量和多样性。
而今年,在我们纪念我们两国关系正常化三十五周年之际,美国政府实际上支持更多的美国学生在中国(与其世界上任何其他国家相比)学习。
我们正送高中生、大学生和研究生来这里学习中文..„.我们正邀请中国老师到美国的学校教授普通话..„.我们希望为留学美国的中国学生提供免费的在线咨询..„.美中富布赖特项目仍在加强,现在有3000多名学友。
私人部门也在加紧工作。
例如,美国黑石公司的主管史蒂夫施瓦茨曼正在自助清华大学模仿罗德奖学金的一个新项目。
以来自俄亥俄克里夫兰的罗亚尔·尼克尔森为例,她参加了纽约大学在上海的项目。
像我一样,罗亚尔是家里的第一代大学生„„她目前做两份全职工作,而她父亲晚上工作以维持他们的家庭。
谈到她在上海的经历时,她说:“这座城市充满韧性,它激励我完成所有我能做的事。”
还有来自华盛顿的菲力门·海尔,他还是孩子的时候,他的家人作为厄立特里亚难民来到了美国。
谈到他在中国学习的经历时,他说,“在我们进入公民外交的新时代之际,留学是人民间交流的一种强大工作。”
“一个公民外交的新时代”——我自己想不出比这更好的说法了。因为这正是我正在谈的,那就是普通公民走向世界。
正像我在美国经常和年轻人说的那样,你不需要登上飞机才能成为公民外交官。
我告诉他们,如果你在家里、学校或者图书馆上网,只要几秒钟,你就可以被带到世界的任何地方,遇见来自每个大陆的人。
这就是为什么我每天都要发一篇旅行博文,里面有我这次中国之行的视频和照片——因为我希望美国的年轻人能够成为这次访问的一部分。
这的确是技术的力量——它如何得以打开整个世界,让我们接触到以前根本难以想象的思想好和创新。
同时,这也是为什么信息和思想在互联网上、以及通过媒体自由流动是如此重要。
因为那是我们如何得以发现真相......那是我们如何得以了解我们的社群、我们的国家和我们的世界到底在发生着什么。那也是我们如何解决我们认为那些价值观和思想是最好的——通过有力地对它们提出疑问,进行辩论......通过每次倾听争论中的所有各方,也通过我们自己进行判断。
有大量的来自我们媒体和公民的质疑和批评,而我丈夫和我位于接收端......这并非易事......但我们不愿意用它来换世界上的任何东西。
因为我们一次又一次地看到,当所有公民的声音和观点都能得到倾听的时候,国家会变得更加强大和繁荣。而正像我丈夫所说过的,我们尊重其它文化和社会的独特性。
然而,就自由地表达自我、选择自己所崇拜,以及享有信息公开而言——我们相信那些是这个星球上的每个人与生俱来的普世权利。
我们相信,所有人都应享有实现自己最大潜能的机会,正如我在美国所能做到的那样。
同时,当你在中国这里以及在美国了解新的文化、结交新的朋友时,你整个人就是那些价值观的鲜活代表。所以我保证,通过出国留学,你们不仅在改变自己的人生,你们也在改变所遇到的每个人的人生。
正像伟大的美国总统约翰·肯尼迪(John F· Kennedy)曾经在谈到留学美国的外国学生时说的那样,“我想他们所教的比他们学到的还要多。”
而对于出国学习的年轻美国人来说也是一样的。
对世界而言,你们所有人都是最好的美国面孔和最好的中国面孔。
每一天,你们都在向世界展示你们国家的能量、创造力、乐观以及对未来坚定不移的信念。
每一天,你们都在提醒我们,通过跨越边界,学会在彼此身上看到我们自己和用共同的决心应对我们共同的挑战,我们可以取得多大的成就。
所以,我希望你们都会不断寻求这样的经历。
我也希望你们会继续教彼此,互相学习,同时建立起友谊的纽带,这些纽带能在未来数十年丰富你们的生活,也丰富我们的世界。
你们大家都有这么多可以给与,我迫不及待地想看到,未来几年里你们一起实现的所有成就。
一、Leech的礼貌原则概述
1983年, 在Brown&Levinson的面子礼貌理论和Grice的合作原则的基础上, 提出了礼貌原则 (Politeness Principle, 简称PP) , 其包括以下六条准则:得体准则 (Tact Maxim) 、宽宏准则 (Generosity maxim) 、赞誉准则 (Approbation Maxim) 、谦虚准则 (Modesty Maxim) 、一致准则 (Agreement Maxim) 和同情准则 (Sympathy Maxim) 。
二、礼貌原则在访华演讲中的运用
礼貌原则在外交演讲中有着丰富的体现和运用, 本文通过文案分析的方式 (节选自Michelle Obama’s speech at Number Seven School Chengdu2014/03/26;Michelle Obama’s speech at Peking University 2014/04/01) , 以Leech的六项准则为基础来分析美国第一夫人的访华演讲, 探讨礼貌原则中在实际中的体现和运用。
1.“宽宏准则”的分析与运用
根据Leech的礼貌原则, 宽宏准则是指尽力减少对自己的益处, 尽力扩大自己付出的代价。然而, 得体准则是指尽力减少他人付出的代价, 尽力扩大对他人的益处。由此可以看出, 得体准则与宽宏准则是同一问题的两个方面。所以, 本文着重分析宽宏准则, 例1:“The private sector is stepping up as well.For example, Steve Schwarzman, the head of an American company called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship.” (2014/04/01)
米歇尔·奥巴马通过讲述Blackstone公司资助清华大学模仿罗德奖学全 (Rhode Scholarship) 的一个新项目, 给听众创造了一个良好印象——美国牺牲了自身利益, 为中国提供帮助, 并以此获得听众们的信赖和支持。但是在外交事务中, 各国实质上都是在追求本国利益, 因此在该演讲中, “宽宏原则”也仅仅停留在表述上, 她看似做出了很多的让步或是牺牲了本国的利益, 但是事实上这些言辞仅仅是为了满足听者的需要。
2. 对于“赞扬准则”的分析和运用
赞扬准则强调尽力缩小对他人的贬损, 尽力夸大对他人的赞扬, 重在突出有利的方面, 减少负面的印象, 从而加强双方的合作关系。对于“赞扬准则”常用的语言策略体现在直接恭维上。例2:
“Ni-hao.It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university…Thank you so much for having me.” (2014/04/01)
在以上例子中, 米歇尔·奥巴马借用直接恭维“be here with all of you at this great university”, 赞扬了学生们以及他们所在的学校, 赋予听众一种自豪和荣誉感, 以此创造友好和睦的关系, 赢得听众的信任与支持。
3. 对于谦虚准则的分析和运用
“谦虚准则”强调尽力缩小对自己的赞扬, 尽力夸大对自己的贬损。中国是一个礼仪之邦, 谦虚在中国的文化显得至关重要。例3:
“All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world.Every day, you show the world your countries’energy, creativity, optimism and unwavering belief in the future. (2014/04/01) .
在该例子中, 米歇尔在赞扬和展示对他国的尊重时, 同时也赞扬了自己的国家, 这是因为作为美国总统夫人, 米歇尔不仅仅代表了自己, 更是代表了国家的形象, 所以在赞扬和展示对他国的尊重时, 不仅不能有损本国的形象, 与此同时也赞扬了自己的国家。
4. 对于“赞同准则”的分析与运用
“赞同准则”强调尽力缩小自身和他们之间的分歧, 尽力夸大自身和他人之间的一致。也就是说, 说话者要寻找共同的出发点, 让听众感觉与说话者在同一立场, 从而进一步的发展双方的友好关系。基于赞同准则, 即使说话者有不同的观点, 她也会尽量采取委婉的方式, 减轻对于听话者的威胁。例如说话者会采用这样的表述 (I’m sorry to say...) 或者部分同意在发表否定观点之前 (Yes, in a way, but...) 。例4:
“So in my family, like in so many of your families, we took care of each other.And while we certainly weren’t rich, my parents had big dreams for me and my brother.”. (2014/03/26)
从例句可以看出, 米歇尔·奥巴马从自己的家庭和家人的爱出发, 寻找她与听众的共同点, 缩小她和听众之间的距离, 唤起大家的共鸣, 以此获取听众的信任和支持, 由此可以看出“赞同原则”在该访华演讲中的重要作用。
5. 对于“同情准则”的分析和运用
同情准则是指尽力缩小自身对他人的反感, 尽力夸大自身对他人的同情。这项准则可以有助于增加说话者和听话者之间的亲密程度并且可以给听话者留下一个良好的现象。例5:
“Please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.”. (2014/04/01)
“And for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school paying for plane tickets or living expense halfway around
the world just isn’t possible.And that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just for student from certain backgrounds.” (2014/04/01)
从以上的例子可以看出, 米歇尔·奥巴马的演讲遵循了同情原则。“this very difficult time”指代的是马航失事的这段时间, 她先对中国失踪人员的家属表达慰问和关心。然后又在留学的问题上, 对和她一样有着普通家庭背景, 努力奋斗的年轻人, 但不能拥有留学机会而表示深切关切与同情。通过以上的表述, 米歇尔·奥巴马拉近与听众们心理上的距离, 并得到了中国人的信任和支持, 从而达到了交际目的。
结语
通过以上的节选例子分析可以看出, 礼貌原则在外交演讲中有着重要作用。在外交演讲中, 第一夫人常常起到“润滑剂”的作用, 善于运用礼貌原则和调整表达角度, 常常可以起到事半功倍的效果, 从而促进交际成功。与此同时, 我们应该意识到不同语言社团的文化, 礼貌的准则和内涵存在着差异性和冲突性, 因此我们需要重实际中寻找出共性, 掌握差异性, 从而在语言交际中要正确运用礼貌原则。
参考文献
[1]Leech G, Principle of Pragmatics[M].Longman, 1983.
[2]高航.礼貌现象研究评价[J].解放军外语学院学报, 1996.
[3]马登阁.从语用学看语言交际的礼貌原则及英语礼貌语言的表达方式[J].北京第二外国语学院学报, 1995.
[4]刘润清.关于Leech的“礼貌原则”[J].外语教学与研究, 1987.
举行完隆重热烈的仪式后,光绪并没有立即离去,而是要孙家鼐将所有学子召集到礼堂。按照光绪的旨意,他是要和学子们来一次坐而论道。
礼堂里站着将近一千名学子,各部官员和京师大学堂的教习们站在两侧,见皇上进来后,都跪伏在地上,山呼万岁。
站在人群前面,光绪沉默片刻后,徐徐说:“今天是京师大学堂正式开学的第一天。所谓学堂,在朕看来,就是研习学问的地方。我们的古人有一个传统叫‘坐而论道’,今天,朕就和你们论一论这世间的道。”
说罢,光绪抬起右手,轻轻地往下压了压:“大家都坐下吧,朕也坐下。”
众人迟疑片刻,纷纷席地而坐,有些疑惑地望着皇上。一旁的太监端来一把放有明黄色坐垫的椅子,光绪一提衣襟下摆,静静地坐下说道——
“朕从识字开始,朕的老师就在教授朕为君之道。朕亲政后,也在不断学习治国之道。世间的道或许有所不同,但是朕一直在想,对于我们这样一个国家,什么才是真正的大道,什么才是让国家振兴之道!”
“这次开办京师大学堂,遇到了很多阻力和质疑。大家也都清楚,其间还死了人。死的这个人叫王长益。朕一直在想,他为什么会死呢?又是谁把他逼死的呢?朕想到几百年前,也有一个姓王的人,叫王阳明,他曾经说过一句话:破山中贼易,破心中贼难。所以朕以为,王长益之死,就是死于心中之贼!而这个贼,不仅在他心中,也在我们每个人心中。要论清世间的大道,首先就要破除这心中之贼。”
王长益,家贫如洗,在科举上面又几番落第,颇不得意。这次听说就读京师大学堂每月都有生活津贴,毕业后还能谋得一个实缺,左思右想后,虽然心里也并不是十分情愿,但还是到京师大学堂报了名。没想到,他的这一举动惹来同住在旅店里的其他学子的讥讽和嘲笑。王长益忠厚老实,不善言辞,再加上心中多少有些羞愧,对这些人的谩骂不敢还击,只是左躲右闪,尽量回避和那些学子见面。
一天晚上,那群学子在店中饮酒作对,一时兴起,竟然在王长益的床头贴了副对联,上联是“孝悌忠信礼义廉”,下联是“一二三四五六七”。这副对联的上联缺了一个“耻”字,意思是骂王长益无耻;下联少了一个“八”字,忘八,意思就是骂王长益是王八。
那个时代的读书人名节观念重,王长益的面子又比较薄,再加上心胸不够开阔,受了这么多天的气,心里郁闷难遣,晚上躺在床上翻来覆去辗转难眠,一时气愤之下,竟然用床单在房间里悬梁自尽。
坐在下面的学子们隐隐发出一些窃窃私语的声音。光绪淡淡一笑,停顿了一下,接着说:
“然而,这个心中之贼究竟是什么呢?在朕看来,这第一个贼就是伪善!平常大家学习程朱理学,学到的无非是‘存天理,灭人欲’。可是翻翻我们的历史,历朝历代,靠圣人之学、仁义道德当真就能够治国平天下了?满口仁义道德,是无法挽救一个国家的危亡的。你们想想,你们所学的四书五经,你们苦苦研习的八股文,能够抵抗洋人的坚船利炮吗?能够改变贪腐横行、土地兼并、流民千里、国家积弊丛生的局面吗?重名节而轻实务,这里面隐藏着的其实就是虚伪和虚弱。再说说你们,如果这次朝廷没有下旨,让京师大学堂的学子们毕业后,能够享有科举及第的待遇,你们能弃科举而就新学吗?朕不是责怪你们,朕只是希望你们每个人都能明白,道德改变不了一个人的命运,也改变不了一个国家的命运,空谈道德仁义,就是世间最大的伪善。”
“这第二个贼,就是守旧。说到这一点,朕想把17年前李鸿章写给恭王信里的一段话念给大家听:中国士大夫沉浸于章句小楷之积习,武夫悍卒又多粗蠢而不加细心,以致所用非所学,所学非所用。无事则嗤外国之利器为奇技淫巧,以为不必学;有事则惊外国之利器为变怪神奇,以为不能学……17年前李鸿章的这些话,至今仍然让朕感慨啊。”
“17年的时间过去了,我们的士大夫,乃至我们这个国家依然如故。世间没有一成不变的道理,天下事穷则变,变则通。今日的世势,乃是三千年未有之危局,因循守旧,固步自封,只会让我们这个国家越来越落后,越来越衰弱。长此以往,国将不国啊。”
“所以,朕今日说了这么多,就是想告诉大家,朕为什么坚持要开办这个京师大学堂,就是希望在座诸君能够破除我们心中之贼,以国家强盛为己任,不骄狂,不自卑,正视现实,发愤图强。”
MRS.OBAMA:(Applause.)Thank you.Well, ni-hao.(Laughter.)It is such a pleasure and an _____________ to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very __________ words about Malaysia Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many _______ as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this _______ in our thoughts and prayers at this very difficult time.Now with that, I want to start by _________ our new Ambassador to China, Ambassador Baucus.President Wang;Chairman Zhu;Vice President Li;Director Cueller;Professor Oi, and the Stanford Center;President Sexton from New York University, which is an excellent study ___________ program in Shanghai;and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.But most of all, I want to thank all of the students who are here today.And I _______________want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was a powerful _____________ of everything that I want to talk with you about today.See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and _______________ for each other’s cultures, Mr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.And I’m here today because I know that our future ____________ ____________ connections like these among young people like you across the globe.That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or leaders--they’re about relationships between people, particularly young people.So we view study abroad programs not just as an educational ____________ for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.Through the wonders of modern technology, our world is more ____________ than ever before.Ideas can cross oceans with the ___________ of a button.Companies can do business1
and ______________ _____________ companies across the globe.And we can text, email, Skype with people on every continent.So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester;it is quickly becoming the key to success in our global ______________.Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important.It’s also about having real experience with the world beyond your borders –-experience with languages, cultures and societies very different from your own.Or, _________ __________ Chinese _______ _______: “It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”
But let’s be clear, studying _________ is about so much more than improving your own future.It’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.Because _________ __________ ___________ _________ the defining challenges of our time-– whether it’s climate change or economic opportunity or the spread of nuclear weapons--these are shared challenges.And no one country can confront them alone.The only way forward is together.That’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that______________ of cooperation.You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often ______________ us.That’s how you come to understand how much we all share.That’s how you___________ that we all have a stake in each other’s success--that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the _______________ of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.And that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something more.That’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking University.She and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home countries.And Professor Niu Ke from Peking University was a Fulbright
Scholarship--Scholar in the U.S.last year, and he reported--and this is a quote from him--he said, “The most memorable experiences were with my American friends.”
These lasting bonds _____________ the true value of studying abroad.And I am thrilled that more and more students are getting this opportunity.As you’ve heard, China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad, and today, the highest number of _______________ students in the U.S.are from China.But still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take it.They may feel like studying abroad is only for _______________ students or students from certain kinds of universities.Or they may think to themselves, well, that sounds fun but how will it be useful in my life? And believe me, I understand where these young people are coming from because I felt the same way back when I was in college.See, I came from a working-class family, and it never ______________ _________ me to study abroad--never.My parents didn’t get a chance to _____________ college, so I was focused on getting into a university, earning my degree so that I could get a good job to support myself and help my family.And I know for a lot of young people like me who are struggling to ______________ a regular semester of school, paying for plane tickets or living ______________ halfway around the world just isn’t possible.And that’s not ______________, because study abroad shouldn’t just be for students from certain backgrounds.Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic
backgrounds, because it is that diversity that truly will change the face of our relationships.So we believe that diversity makes our country vibrant and strong.And our study abroad programs should _____________ the true spirit of America to the world.And that’s why when my husband visited China back in 2009, he ____________ the
100,000 Strong initiative to increase the number and diversity of American students studying in China.And this year, as we ______________ the 35th anniversary of the normalization of relationships between our two countries, the U.S.government ______________supports more American students in China than in any other country in the world.We are sending high school, college and graduate students here to study Chinese.We’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American schools.We’re _____________ free online advising for students in China who want to study in the U.S.And the U.S.-China Fulbright program is still going strong with more than 3,000 alumni.And the private sector is stepping up___________ ____________.For example, Steve Schwarzman, who is the head of an American company called Blackstone, is funding a new
program at Tsinghua University modeled on the Rhodes Scholarship.And today, students from all kinds of backgrounds are studying here in China._________ ___________ ___________ of Royale Nicholson, who’s from Cleveland, Ohio.She attends New York University’s program in Shanghai.Now, like me, Royale is a
first-generation college student.And her mother worked two full-time jobs while her father worked nights to support their family.And of her experience in Shanghai, Royale said--and this is her quote--she said, “This city oozes persistence and inspires me to accomplish all that I can.” And happy birthday, Royale.It was her birthday yesterday.(Laughter.)
And then there’s Philmon Haile from the University of Washington, whose family came to the U.S.as refugees from Eritrea when he was a child.And of his experience studying in
China, he said, “Study abroad is a _______________ vehicle for people-to-people exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.”
“A new era of citizen diplomacy.” I could not have said it better myself, because that’s really what I’m talking about.I am talking about ____________citizens reaching out to the world.And as I always tell young people back in America, you don’t need to get on a plane to be a citizen diplomat.I tell them that if you have an Internet connection in your home, school, or library, within seconds you can be transported anywhere in the world and meet people on every continent.And that’s why I’m posting a daily travel blog with videos and photos of my experiences here in China, because I want young people in America to be part of this visit.And that’s really the power of ____________ –-how it can open up the entire world and expose us to ideas and innovations we never could have imagined.And that’s why it’s so important for _____________ and ideas to flow freely over the Internet and through the media, because that’s how we discover the truth.That’s how we learn what’s really happening in our communities and our country and our world.And that’s how we decide which values and ideas we think are best –-by questioning and debating them vigorously, by listening to all sides of an argument, and by judging for ourselves.And believe me, I know how this can be a messy and frustrating process.My husband and I are on the receiving end of plenty of questioning and criticism from our media and our fellow citizens.And it’s not always easy, but we wouldn’t trade it for anything in the world.Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices of and opinions of all their citizens can be heard.And as my husband has said, we respect the uniqueness of other cultures and societies, but when it comes to _______________ yourself freely and worshipping as you choose and having open _____________ to information, we believe those universal rights--they are universal rights that are the birthright of every person on this planet.We believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United States.And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life, you are changing the lives of everyone you meet.And as the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in the U.S., he said “I think they teach more than they learn.” And that is just as true of young Americans who study abroad.All of you are America’s best face, and China’s best face, to the world--you truly are.Every day, you show the world your countries’ ______________ and creativity and
optimism and unwavering belief in the future.And every day, you ___________ us--and me in particular--of just how much we can ___________ if we reach across borders, and learn to see ourselves in each other, and confront our shared challenges with shared resolve.So I hope you all will keep seeking these kinds of experiences.And I hope you’ll keep teaching each other, and learning from each other, and building bonds of friendship that will __________ your lives and enrich our world for decades to come.You all have so much to ___________, and I cannot wait to see all that you achieve
龙应台,南方周末,北京大学。这三者的组合,本身就足够吸引人。而龙应台的首次北京公开演讲能在北大举行,亦让一些关注着联想到百年北大背后的精神:兼容并包。
8月1日下午,北京大学百年纪念讲堂,龙应台发表了题为“文明的力量:从乡愁到美丽岛”的演讲。前一天,她刚从深受知识份子推崇的“南方周末”周中,接下“二○一○中国梦践行者”奖杯。
龙应台这次在北大演讲,吸引超过千名听众。龙应台在演讲中回应“南方周末”请她谈“中国梦”的要求,侃侃而谈一九四九之后,台湾人面对“中国梦”的破灭与转折,最后期待中国以文明大国的形象崛起于世界舞台。
上周四南方周末以删节方式刊出龙应台演讲内容,引起读者疯狂上网寻找演讲全文。龙应台得以“解禁”在大陆公开演讲,演讲内容谈及“美丽岛事件”等敏感议题却未遭官方封杀,深具意义。而我在联合报找到了全文,以飨读者。
文明的力量(龙应台北大演讲全文)
从海棠叶的大中国梦慢慢地过渡到台湾人脚踩着泥土的小小的台湾梦,人民在70年代末80年代初开始问“我是谁”……台湾人就一块儿从大梦慢慢转到小梦的路上来了,开始一起上80年代的民主大课。
请不要跟我谈“大国崛起”,请不要跟我谈“血浓于水”,我深深盼望见到的,是一个敢用文明尺度来检验自己的中国;这样的中国,因为自信,所以开阔,因为开阔,所以包容,因为包容,所以它的力量更柔韧、更长远。
我们的“中国梦”
第一次接到电话,希望我谈谈“中国梦”的时候,我的第一个反应是:“一千枚飞弹对准我家,我哪里还有中国梦啊?”
可是沉静下来思索,一九五二年生在台湾的我,还有我前后几代人,还真的是在“中国梦”里长大的,我的第一个中国梦是什么呢?
我们上幼稚园时,就已经穿着军人的制服、带着木制的步枪去杀“共匪”了,口里唱着歌。当年所有的孩子都会唱的那首歌,叫做《反攻大陆去》:
反攻 反攻 反攻大陆去
大陆是我们的国土
大陆是我们的疆域
我们的国土 我们的疆域
不能让共匪尽着盘据
不能让俄寇尽着欺侮
我们要反攻回去 我们要反攻回去
反攻回去 反攻回去
把大陆收复 把大陆收复
这不是一种“中国梦”吗?这个梦其实持续了满久,它是一个至高无上的图腾,也被人们真诚地相信。
仓皇的五十年代进入六十年代,“中国梦”持续地深化。余光中那首《乡愁四韵》传颂一时:
给我一瓢长江水啊长江水
那酒一样的长江水
那醉酒的滋味是乡愁的滋味
给我一瓢长江水啊长江水
给我一掌海棠红啊海棠红
那血一样的海棠红
那沸血的烧痛是乡愁的烧痛
给我一掌海棠红啊海棠红
一九四九年,近两百万人突然之间被残酷的内战连根拔起,丢到了一个从来没有去过、甚至很多人没有听说过的海岛上。在战火中离乡背井,颠沛流离到了岛上的人,思乡之情刻骨铭心,也是无比真诚的。那分对中华故土的魂牵梦绕,不是“中国梦”吗?
梦的基座是价值观
我的父母那代人在一种“悲愤”的情结中挣扎着,我这代人在他们乡愁的国家想像中成长。但是支撑着这个巨大的国家想像下面,有一个基座,垫着你、支撑着你,那个基座就是价值的基座。
它的核心是什么?台湾所有的小学,你一进校门门当头就是四个大字:“礼义廉耻”。进入教室,简朴的教室里面,墙壁上也是四个大字:“礼义廉耻”。如果一定要我在成千上万的“格言”里找出那个最基本的价值的基座,大概就是这四个字。
小的时候跟大陆一样,四周都是标语,只是内容跟大陆的标语不一样。最常见到的就是小学里对孩子的解释:
礼,规规矩矩的态度。
义,正正当当的行为。
廉,清清白白的辨别。
耻,切切实实的觉悟。
上了初中,会读文言文了,另一番解释就来了:
礼义廉耻,国之四维,四维不张,国乃灭亡。~管仲
然而四者之中,耻尤为要。人之不廉而至于悖礼犯义,其原皆生于无耻也。故士大夫之耻,是为国耻。~顾炎武
“士大夫之耻,是为国耻”,这些价值在我们小小的心灵有极深的烙印。
二○○六年,上百万的“红衫军”包围总统府要求陈水扁下台,台北的夜空飘着大气球,一个一个气球上面分别写着大字:“礼”,“义”,“廉”,“耻”。我到广场上去,抬头乍看这四个字,感觉好像是全台湾的人到这广场上来开小学同学会了。看着那四个字,每个人心领神会,心中清晰知道,这个社会在乎的是什么。
除了价值基座,还有一个基本的“态度”。我们年纪非常小,可是被教导得志气非常大,小小年纪就已经被灌输要把自己看成“士”,十岁的孩子都觉得自己将来就是那个“士”。“士”,是干什么的?
士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?~论语泰伯篇
我初中一年级的国文老师叫林弘毅,数学老师叫陈弘毅。同时期大陆很多孩子可能叫“爱国”、“建国”,我们有很多孩子叫“弘毅”。我们都是要“弘毅”的。
对自己要期许为“士”,对国家,态度就是“以国家兴亡为己任,置个人生死于度外”。这是蒋介石的名言,我们要背诵。十一二岁的孩子背诵这样的句子,用今天的眼光看,挺可怕的,就是要你为国家去死。
然而在 “国家”之上,还有一句:
为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。~张载
对那么小的孩子也有这样的期待,气魄大得有点吓人。饶有深意的是,虽然说以国家至上,但是事实上张载所说的是,在“国家”之上还有“天地”,还有“生民”,它其实又修正了国家至上的秩序,因为“天地”跟“生民”比国家还大。
十四岁的时候,我第一次读到《国语》,《国语》是两千多年前的经典了,其中一篇让我心里很震动:
厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多。民亦如之…”
王不听,于是国人莫敢出言。三年,乃流王于彘。
最后一句,简单几个字,却雷霆万钧,给十四岁的我,深深的震撼。
就是这个价值系统,形成一个强固的基座,撑起一个“中华大梦”。
我是谁?
这个中国梦在一九七○年代出现了质变。
一九七一年中华民国被迫退出联合国,台湾人突然之间觉得自己变成了孤儿。可是,最坏的还没到,一九七九年一月一号,中美正式断交,这个“中”指的是当时的中华民国,也就是台美断交,中美建交。长期被视为“保护伞”的美国撤了,给台湾人非常大的震撼,觉得风雨飘摇,这个岛是不是快沉了。在一种被整个世界抛弃了而强敌当前的恐惧之下,救亡图存的情感反而更强烈,也就在这个背景下,原来那个中国梦对于一部分人而言是被强化了,因为危机感带来更深更强的、要求团结凝聚的民族情感;大陆人很熟悉的《龙的传人》,是在那样的悲愤伤感的背景下写成的。这首歌人人传唱,但是一九八三年,创作者“投匪”了,歌,在台湾就被禁掉了,反而在大陆传唱起来,情境一变,歌的意涵又有了转换。
你们是否知道余光中《乡愁》诗里所说的“海棠红”是什么意思?
我们从小长大,那个“中国梦”的形状,也就是中华民国的地图,包含外蒙古,正是海棠叶的形状。习惯这样的图腾,开始看见中华人民共和国地图的前面好几年,我都还有种奇怪的错觉,以为,哎呀,这中国地图是不是画错了?
一九七○年代整个国际情势改变,台湾的“中国梦”开始有分歧。对于一部分人而言,那个“海棠”中国梦还虔诚地持续着,可是对于另外一部分人就不一样了。
梦,跟着身边眼前的现实,是会变化的,一九四九年被连根拔起丢到海岛上的一些人,我的父母辈,这时已经在台湾生活了三十年,孩子也生在台湾了—这海岛曾是自己的“异乡”却是孩子的“故乡”了,随着时间推移,无形之中对脚下所踩的土地产生了具体而实在的情感。所以,你们熟悉余光中先生写的那首《乡愁》,却可能不会知道他在一九七二年的时候创作了另外一首诗,诗歌礼赞的,是台湾南部屏东海边一个小镇,叫枋寮:
车过枋寮
雨落在屏东的甘蔗田里
甜甜的甘蔗 甜甜的雨
从此地到山麓 一大幅平原举起
多少甘蔗,多少甘美的希冀
长途车驶过青青的平原
检阅牧神青青的仪队
余先生这首诗,有“中国梦”转换的象征意义。但是今天想跟大家分享的,还有一首我称之为“里程碑”的歌,叫《美丽岛》。
一位淡江大学的年轻人,李双泽,跟很多台湾年轻人一样,七○年代发现台湾不能代表中国,而且逐渐被国际推到边缘,在危机感和孤独感中,年轻人开始检视自己:为什么我们从小被教要爱长江、爱黄河、歌颂长城的伟大 —─那都是我眼睛没见过,脚板没踩过的土地,而我住在淡水河边,怎么就从来不唱淡水河,怎么我们就不知道自己村子里头小山小河的名字?台湾也不是没有大江大海呀?
青年人开始推动“唱我们的歌”,开始自己写歌。那个“中国梦”显得那么虚无飘渺,是不是该看看脚下踩的泥土是什么样?他写了《美丽岛》,改编于一首诗,一下子就流行起来,大家都喜欢唱。
《美丽岛》真的是代表了从中国梦慢慢地转型到“站在这片泥土上看见什么、想什么”的“台湾梦”里程碑:
我们摇篮的美丽岛
是母亲温暖的怀抱
骄傲的祖先正视着
正视着我们的脚步
他们一再重覆地叮咛
不要忘记 不要忘记
他们一再重覆地叮咛
荜路蓝缕以启山林
婆娑无边的太平洋
怀抱着自由的土地
温暖的阳光照耀着
照耀着高山和田园
我们这里有勇敢的人民
荜路蓝缕以启山林
我们这里有无穷的生命
水牛 稻米 香蕉 玉兰花
一九七五年,我二十三岁,到美国去读书,每天泡在图书馆里,从早上八点到半夜踩着雪光回到家,除了功课之外就有机会去读一些中国近代史的书,第一次读到国共内战的部分,第一次知道一九二七年国民党对共产党员的杀戮,才知道之前所接受的教育那么多都是被党和国家机器所操纵的谎言,这是一个很大的震撼。十年之后写了《野火集》,去 “腐蚀”那个谎言。
一九七九年,我个人的“中国梦”也起了质变。在中国梦笼罩的台湾,我们是讲“祖籍”的。也就是说,任何人问,龙应台你是哪里人,我理所当然的回答就是:“我是湖南人。”
这么一路做“湖南人”做了几十年,到一九七九年,中国大陆开放了,我终于在纽约生平第一次见到了一个真正的“共匪”站在我面前,这个朴实人刚刚从湖南出来,一口浓重的湖南腔。有人冲着他问“你是哪里人”,他就说“我是湖南人”,问话者接着就回头问我“你是哪里人”——我就愣住了。
我不会说湖南话,没有去过湖南,对湖南一无所知,老乡站在面前,我登时就说不出话来了。这一辈子的那个“中国梦”突然就把我懵在那儿了,这是一九七九年一个非常大的震撼——原来啊,我是台湾人。
一起做梦,一起上课
从海棠叶的大中国梦慢慢过渡到台湾人脚踩着泥土的小小台湾梦,人民在七○年代末八○年代初开始问“我是谁”。八○年代后,台湾两千多万人走向了转型,自我感觉就是越来越小,什么事情都一步一个脚印,一点一点做。所以,台湾人就一块儿从大梦慢慢转到小梦的路上来了,开始一起上八○年代的民主大课。这个民主课程上得有够辛苦。
《美丽岛》这首歌,在一九七九变成党外异议人士的杂志名字,集结反对势力。当年十二月十日,政府对反对者的大逮捕行动开始,接着是大审判。面临巨大的挑战,国民党决定审判公开,这是审判庭上的一张照片:
美丽岛大审,第二排露出一排白牙笑得潇洒的是施明德,施明德的右边是陈菊,左边是吕秀莲。
你们认得其中任何一个人吗?第二排露出一排白牙笑得潇洒的,是施明德,他被判处无期徒刑。施明德右手边的女子是陈菊,今天的高雄市长,左手边是吕秀莲,上一任的副总统。
我想用这张图片来表达八○年代台湾人慢慢地脚踩泥土重建梦想和希望的过程。如果把过去的发展切出一个三十年的时间切片来看,刚好看到一个完整的过程:这图里有三种人,第一种是叛乱犯,包括施明德,吕秀莲,陈菊等等,她们俩分别被判十二年徒刑;第二种是英雄,在那个恐怖的时代,敢为这些政治犯辩护的律师,包括陈水扁,谢长廷,苏贞昌等等;第三类是掌权者,当时的总统是蒋经国先生,新闻局长是宋楚瑜先生。从这些名字你就看出,在三十年的切片里,政治犯上台变成了掌权者,掌权者下台变成了反对者,而当时得尽掌声以及人们殷殷期待的,以道德作为注册商标的那些英雄们变成了什么?其中一部分人变成了道德彻底破产的贪污嫌疑犯。
这个转变够不够大?亲眼目睹这样一个切肤痛苦的过程,你或许对台湾民主的所谓“乱”有新的理解。
它所有的 “乱”,在我个人眼中看来,都是民主的必修课;它所有的“跌倒”都是必须的实践,因为只有真正跌倒了,你才真正地知道,要怎么再站起来,跌倒本身就是一种考试。所以,容许我这样说:台湾民主的“乱”,不是乱,它是必上的课。
表面上台湾被撕裂得很严重,但不要被这个表面骗了。回到基座上的价值观来看,从前的中国梦慢慢被抛弃了,逐渐发展为台湾的小梦,然后一起上非常艰辛、痛苦的民主课,然而台湾不管是蓝是绿,其实有一个非常结实的共识,比如说:
国家是会说谎的,掌权者是会腐败的,反对者是会堕落,政治权力不是唯一的压迫来源,资本也可能一样的压迫。
而正因为权力的侵蚀无所不在,所以个人的权利、比如言论的自由,是每个人都要随时随地、寸土必争、绝不退让的。
这是大多数台湾人的共识。你所看到的争议、吵架,立法院撕头发丢茶杯打架,其实都是站在这个基础上的。这个基础,是以共同的价值观建立起来的。
我有中国梦吗?
回到今天中国梦的主题,可能有很多台湾人会跳起来说:中国不是我的梦,我的梦里没有中国。
但是,你如果问龙应台有没有中国梦,我会先问你那个中国梦的“中国”指的是什么?如果指的是“国家”或“政府”,“国家”“政府”在我心目中不过就是个管理组织,对不起,我对“国家”没有梦,“政府”是会说谎的。但如果你说的“中国” 指的是这块土地上的人,这个社会,我怎么会没有梦呢?别说这片美丽的土地是我挚爱的父亲、母亲永远的故乡,这个地方的好跟坏,对于台湾有那么大的影响,这个地方的福与祸,会牵动整个人类社区的未来,我怎会没有中国梦呢?
我们就从“大国崛起”这个词说起吧。我很愿意看到中国的崛起,可是我希望它是以文明的力量来崛起的。
如何衡量文明?我愿意跟大家分享我自己衡量文明的一把尺。它不太难。看一个城市的文明的程度,就看这个城市怎样对待它的精神病人,它对于残障者的服务做到什么地步,它对鳏寡孤独的照顾到什么程度,它怎样对待所谓的盲流民工底层人民。对我而言,这是非常具体的文明的尺度。
一个国家文明到哪里,我看这个国家怎么对待外来移民,怎么对待它的少数族群。我观察这个国家的多数如何对待它的少数——这当然也包含十三亿人如何对待两千三百万人!
谁在乎“大国崛起”?至少我不在乎。我在乎的是刚才我所说的文明刻度——你这大国怎么对待你的弱势与少数,你怎么包容意见不同的异议份子,这,才是我在乎的。如果说,所谓的大国崛起,它的人民所引以自豪的,是军事的耀武扬威,经济的财大气粗,政治势力的唯我独尊,那我宁可它不崛起,因为这种性质的崛起,很可能最终为它自己的人民以及人类社区带来灾难和危险。
谁又在乎“血浓于水”?至少我不那么在乎。如果我们对于文明的尺度完全没有共识,如果我们在基座的价值上,根本无法对话,“血浓于水”有意义吗?
我的父亲十五岁那年,用一根扁担、两个竹篓走到湖南衡山的火车站前买蔬菜,准备挑回山上。刚巧国民党在招宪兵学生队,这个少年当下就做了决定:他放下扁担就跟着军队走了。
我的父亲在一九一九年出生,二○○四年,我捧着父亲的骨灰回到了湖南衡山龙家院的山沟沟,乡亲点起一路的鞭炮迎接这个离家七十年、颠沛流离一生的游子回乡。
在家祭时,我听到一个长辈用最古老的楚国乡音唱出凄切的挽歌。一直忍者眼泪的我,那时再也忍不住了。
楚国乡音使我更深刻地认识到父亲一辈子是怎么被迫脱离了他自己的文化,过着不由自主的放逐的一生。一直到捧着他的骨灰回到那片土地,我才深切的感觉到这个七十年之后以骨灰回来的少年经历了怎样的中国的近代史。而我在浙江新安江畔长大的母亲,是如何地一生怀念那条清澈见鱼的江水。
一个开阔、包容的中国
所以,请相信我,我对中国的希望是真诚的。但是请不要跟我谈“大国崛起”,请不要跟我谈“血浓于水”,我深深盼望见到的,是一个敢用文明尺度来检验自己的中国;这样的中国,因为自信,所以开阔,因为开阔,所以包容,因为包容,所以它的力量更柔韧、更长远。当它文明的力量柔韧长远的时候,它对整个人类的和平都会有关键的贡献。
一九八五年我写《野火集》,一九八六年一月,《野火集》在风声鹤唳中出版。八月,我迁居欧洲。离开台湾前夕,做了一场临别演讲,是“野火”时期唯一的一次。演讲在害怕随时“断电”的气氛中进行。今天,二○一○年八月一日,在北京大学,我想念那篇演讲的最后一段,与大陆的读者分享:
在临别的今天晚上,你或许要问我对台湾有什么样的梦想?
有。
今天晚上站在这里说话,我心里怀着深深的恐惧,恐惧今晚的言词带来什么后果,我的梦想是,希望中国人的下一代可以在任何一个晚上站在任何一个地方说出心里想说的话,而心中没有任何恐惧。我们这一代人所做的种种努力也不过是希望我们的下一代将来会有免于恐惧的自由。
那是一九八六年八月十一日。
This draft text used by first lady Michelle Obama for her commencement address at Oregon State University on Sunday was made available Monday: Remarks of First Lady Michelle Obama Oregon State University Commencement Corvallis, Oregon June 17, 2012 Thank you so much.I am so proud to receive this honorary degree from this great American university.And I am thrilled to be here today to celebrate the Oregon State University class of 2012 I want to start by thanking President Ray for that very kind introduction.I also want to recognize Provost Sabah Randhawa, Mayor Julie Manning … and all of the outstanding faculty, staff, and administrators here at OSU.And of course, to the stars of today’s show, the class of 2012 … congratulations!We are all so proud of you.非常感谢!此刻我的心情无法言喻,能够在这所优秀的大学获得名誉学位,我深感荣幸!能来这里参加2012年毕业典礼,我也感到受宠若惊!出发吧!海狸们!首先我要感谢雷校长,感谢她的精彩引介还有这项学位的殊荣,也要感谢蓝达瓦教务长,以及朱莉.曼宁市长她也来到了现场,还有所有杰出的教员和管理者们,还有俄勒冈州立大学的领导们。我也要向汤佳(学生会主席)女士,以及所有即将在这个讲台上,发表演说的学生们致敬!我们为你们而倍感自豪!当然要对今天的明星毕业班的同学们说一声,祝贺你们!We are so proud of how hard you’ve worked … and how much you’ve grown … and all that you’ve achieved during your time here at Oregon State.我们为你们深感骄傲!我们为你们所付出的努力,以及取得的进步而感到骄傲!包括你们在这里所取得的各种成就 And I know that none of you did this alone.我知道你们并不是一个人在努力
You all are here today in large part because of those beautiful people up in the bleachers — the folks who pushed you, and believed in you, and answered the phone every time you called — even when you were just calling to ask for money.就像校长之前曾说过的那样,你们今天能够出现在这里,很大程度上要归功于看台那边那些美丽的人.那些勉励你们信任你们,每次都会接听你们电话的人,即使是在你们要钱的时候。
So graduates, let’s give a special round of applause for your families … today is their day too.因此即将毕业的同学们,让我们再次将热烈的掌声送给你们的家人吧!尤其所有的父亲们,恰逢父亲节来临之际,今天也是他们的节日 Now, like all of you, I’m also here today because of my family.As you know, Craig Robinson, your men’s basketball coach, is my big brother.和你们一样,我也是因为家人而出现在这里。大家知道的克雷格.罗宾逊,你们的男篮教练也是我的兄长。
And last fall, Craig called me up and said that if I didn’t speak at this year’s commencement, he would tell mom on me.去年秋天克雷格打电话给我说,如果我不来今年的毕业典礼做演讲的话,他会向妈妈告状的,And since our mother now lives with me, that threat actually still carries some weight.考虑到家母还和我们生活在一起,这种威胁还是管点用的。But seriously, I’m not here today just because Craig has turned the Obamas into a family of Beaver Believers.但说实话我今天能来这里,不只是因为克雷格让奥巴马一家成为海狸队的信徒
I’m also here because I’m proud of everything this university is doing for this country.而他也做到了-----我今天能够骄傲地站在这里,也是由于这所大学为国家所贡献的一切
You’ve built one of the most sustainable campuses in America.你们缔造了美国历史最悠久的学府
You’re conducting groundbreaking research on everything from agriculture, to nanotechnology, to childhood obesity.无论是农业还是纳米技术领域,无论是儿童事业或者肥胖症研究方面,你们都有开创性的研究成果
Y: groundbreaking research 开创性的研究成果
You’re serving others in so many ways — tutoring children, joining our armed forces, fighting hunger and disease here in America and around the world.你们在以各种方式服务着大众,教导孩子们和我们一起,与美国和全世界的饥饿和疾病抗争。
So I can see why Craig feels so at home here at OSU.因此我只想说,我理解了为什么克雷格可以在这找到家的感觉 Because in so many ways, the values you all embody are the values that he and I were raised with.因为从多方面来讲你们所体现出的价值观,这是我们两个人所推崇的。Craig and I grew up on the South Side of Chicago.克雷格和我在芝加哥南部长大 And our family was close — I mean really close … literally.我们家人之间亲密无间,我指的是字面上的亲近,My mom, my dad, Craig and I lived in a tiny apartment … and for years, Craig and I shared a bedroom divided by a wooden partition to give us the illusion of separate rooms.我们住得非常近,妈妈爸爸克雷格还有我,我们四个人住在一间非常小的公寓里面。有很多年克雷格和我同住一个房间,At night, Craig and I would whisper to each other through the cracks in that partition until one of us feel asleep … or our Mom yelled at us to be quiet.到了夜晚克雷格和我两个人,就会通过隔断的缝隙说悄悄话,直到其中一个人睡着。或者等妈妈对我们喊,闭嘴安静点。反正跑不出这两句吧!
But while we didn’t have much space, our little home was bursting with love.然而当我们的居住空间捉襟见肘之时,我们的小家处处充满了爱。We spent lots of time together as a family — laughing and sharing stories at dinner each night;playing board games and cards for hours, huddled around the kitchen table.我们会有大量的时间和家人一起度过,有说有笑共进晚餐。在餐桌上下棋打扑克,一玩就是好几个小时
We enjoyed the simple pleasures in life … like getting our report cards, because good grades meant pizza for dinner … trying to hold in giggles as we put shaving cream on my Dad’s glasses while he napped … sleeping on the back porch on hot summer nights when the temperature in our little apartment became unbearable.我们享受着生活中点滴欢乐。例如拿回成绩单,成绩好的话晚餐就会有披萨饼吃,这是很诱人的哦!在克雷格把刮胡泡沫涂抹到爸爸的眼镜片上时,我们会尽力不让自己笑出声来。在仲夏夜当我们的小公寓的温度实在难熬时,我们会睡在后院的长廊里,But it wasn’t all fun and games growing up in our house.但成长的轨迹并非总是轻松愉快的,Our parents were big believers in everyone doing their part around the house … Craig often compared Saturday chore time to boot camp.And my parents were even more serious about our academic lives.我们的父母对每位家庭成员的责任是无比信赖的。克雷格总是将周六的家务视作新兵的训练,而我的父母非常重视对我们的教育。My mom taught me and Craig how to read long before kindergarten started.在进幼儿园之前我妈妈就在教我和克雷格识字了
And she spent hours volunteering in our neighborhood public school, making sure we got the education she knew we deserved.That was the kind of childhood we had.她在附近的公立学校做志愿工,确保我们接受的是正当教育,这就是我们的童年
And one day, when my brother was about ten years old, he asked my dad a simple question.“Dad,” he said, “Are we rich?”
令我难忘的实在我哥哥十岁那年的一天。他向爸爸问了一个简单的问题。他说,爸爸,我们是有钱人吗?
To answer his question, my dad took his next paycheck from his job at the city water plant … and instead of depositing that check, he cashed it.为了回答他的问题爸爸拿出了这个月的薪水支票,他在自来水厂上班,而他并没有直接把钱存起来,而是把他们取成零钱,Y: deposit the check 存款
He then came home and dumped out all the bills on the kitchen table.然后回到家中把所有的钱都倒在了餐桌上面。
Craig was impressed — with all that money, we must be rich!克雷格吃了一惊,看到这么多钱他觉得我们一定是有钱人。But then my Dad started explaining where all this money went each month … this much for rent … that much for gas … this much for groceries.不过爸爸接着就开始解释,这些钱每个月会花在哪里,这些用来支付房租,那些是煤气费,这些是用来买日用品的。
And by the time he was done, there wasn’t a single penny left on that table.当爸爸讲完的时候,桌子上一分钱也没剩下。Craig was shocked … and so was I.时克雷格惊呆了我也一样,Here we were, two kids growing up in a family that was just barely working class … but we were convinced that we were wealthy!我是说这就是我们当时的情况,一个抚养着两个孩子的家庭,就是最普通不过的工薪阶层。但我们相信我们很富有,我们深信不疑 And graduates, that’s what I’d like to talk with you about today.I’d like to talk about what Craig and I learned from our family about leading a rich life … no matter how much money you have.同学们这就是今天我要将给你们的,是我和克雷格从家人那里学到的,如何去拥有充实的生命。不管你有多少物质财富。
And while there are plenty of lessons I could share — there are three that I’d like to emphasize today.尽管我有大量的经验可以分享,但今天我要强调三点:
First, no matter what struggles or setbacks you face in your life, focus on what you have, not what you’re missing.第一无论你面临多大的挫折与竞争,要专注你所拥有的而不是你所失去的。
My Dad taught us this lesson every day by how he lived his life.He was diagnosed with multiple sclerosis when my brother and I were still very young.爸爸每天都在教导我们他的生活之道。在我和哥哥还很小的时候,爸爸就被诊断出患有多发性硬化症,And as he got sicker, it got harder for him to walk … and it took longer for him to dress himself in the morning.当病情加重时他几乎无法走路,每天早上起床都会花更多的时间去穿衣服。
He had been an athlete all his life … he was a boxer and a swimmer in high school.我爸爸一直都是运动健将,中学时他是拳击手也是游泳运动员,So it must have been hard for him to feel his body declining … to go from being an active, vibrant young man to barely being able to make it up the stairs.But if he was in pain … if he was at all disappointed with his fate … he never let on.因此对于机能的衰退他内心一定非常难受,即使他对命运彻底失望他也绝不会表现出来。
He never stopped smiling and laughing … even as he struggled to prop himself up on his crutches to teach us how to catch a ball, or hold a bat, or throw a punch.他总是面带笑容而且.....即使是在艰难地柱起拐杖的时候,也会叫我们如何接球如何握球如何出拳。Y: prop himself up 支撑 And no matter how bad he was feeling, he hardly ever missed a day of work.不管感觉多么不好,他几乎从来因此而耽误过每天的工作,Because he was determined to be our family’s provider and to give me and Craig opportunities he’d never dreamed of.因为他早已做过决定要担负起养家的责任,而且要为我和克雷格创造机会而奉献一切铭记于心。
There is not a day that goes by that I don’t think about our dad and how much he sacrificed for me and Craig to be the people we are today.And today, as First Lady, I see that same spirit — and that same kind of sacrifice — in people I meet all across this country.今天身为第一夫人我看到了同样的精神,同样的奉献精神,体现在我所见过的所有国人的身上。
I see it in parents like my dad, struggling to support their families … and students like you, working hard to get an education … and young people who are serving this country in uniform, facing challenges that most of us can’t even imagine.今天身为第一夫人我看到了同样的精神,同样的奉献精神,体现在我所见过的所有国人的身上。我在家长们的身上看到了它,而对看那些我们多数人无法想象的挑战。
I’ve seen firsthand the sacrifices that America’s heroes are making.As First Lady, I have the extraordinary privilege of visiting wounded warriors in military hospitals all across this country.我首先看到的,就是我们美国英雄正在践行的奉献精神,身为第一夫人,我被特派去探视那些负伤的士兵,他们在国内多地的军队医院中疗伤。
Many of them, your age or younger, have suffered terrible injuries.Some of them have lost a limb … sometimes two limbs, or three limbs.They’ve endured dozens of surgeries … they’ve spent months learning to walk again and talk again.他们当中有很多人和你们同龄或比你们年轻,他们遭受了严重的创伤,有些人失去了四肢中的一只,有人失去了两只甚至三只。他们经受了多次外科手术,他们需要花几个月的时间学习再次行走与讲话,But despite these challenges, they persevere … they aren’t looking back.They aren’t dwelling on what they’ve lost.但不管他们的挑战是什么他们始终不屈不饶,他们不会退缩,他们不会为自己所失去的而感伤。
Instead, they’re making plans … they’re reimagining their futures.They tell me that they’re not just going to walk again … they’re going to run … and they’re going to run marathons.相反他们正在计划开始新的生活,他们反复憧憬着自己的未来。他们对我说他们不仅要再次走起来,他们还要跑起来,而且要去跑马拉松。I recently met a young Navy Lieutenant named Brad Snyder who’d been blinded by an IED explosion in Afghanistan.不久前我见过一名年轻的海军上尉,他叫布拉德 斯莱德,在阿富汗战争期间他被土制炸弹炸瞎了双眼。
He competed in this year’s Warrior Games as a runner and a swimmer.在今年的战士比赛中,他以跑步运动员和游泳运动员的身份参赛。And of his service, he said — and these are his words, “I am not going to let blindness build a brick wall around me … I’d give my eyes 100 times again to have the chance to do what I have done and what I can still do.” 在他服役期间他说过如下这番话,我不会让失明的现实成为挡在我前面的一堵墙,我会给自己的双眼一百次机会,去做我曾经做过的事,And graduates, more than anything else, that will be the true measure of your success … not how well you do when you’re healthy, and happy and everything is going according to plan.同学们最重要的是,检验你们成功的真正准绳,并不是你们健康快乐,以及一切如己所愿的时候做得有多好,But what you do when life knocks you to the ground and all your plans go right out the window.而是当命运将你击垮。一切都不在自己掌控之时你会做些什么? In those darkest moments, you have a choice: Do you dwell on everything you’ve lost?
在那些最黑暗的时期你可以去选择,你会对自己所失去的一切无法释怀吗? Or do you focus on what you still have, and find a way to move forward with passion, and determination, and joy? 还是始终专注于自己依然拥有的一切,并且去寻找激情饱满,坚决果断而充满快乐的前行方式呢?
I know that many of you in this graduating class have already faced this choice in your own lives.我知道你们毕业生中,有很多人已经面临了自身命运的抉择。Take the example of one of today’s graduates, Vanessa Vasquez.Vanessa’s parents are agricultural workers with a grade school education … and she came to Oregon State determined to build a better life for her four-month-old daughter.汤佳今天和我们分享了一些经验,然而还有一位毕业生他叫瓦内萨 瓦斯奎兹,瓦内萨的父母都是农民,只有小学文化程度,而她来到俄勒冈州立大学,为了能够让自己那四个月大的女儿过上更美好的生活。In addition to being a single mom, she juggled a full course load and a part-time job.除了是一位单身母亲,她还参加了全日制课程并有一份兼职工作,But it all paid off … and today, she’s receiving her degree in Construction Engineering and Management.但所有的努力都没有枉费。今天她将获得的是自己的建筑工程管理学位,Her advice to other young people is very simple — and these are her words: “With hard work and dedication, anything is possible.”
她对其他年轻人的建议非常简单,她说道:只要努力奋斗勇于奉献一切皆有可能!
Then there’s another member of the class of 2012, Nicolas Sitts, who’s earning his degree in Chemical Engineering.在2012毕业生中还有另一位同学,尼古拉斯 西茨他取得了化学工程学位,As a member of OSU’s Solar Vehicle Team, Nicolas spent two years painstakingly building a solar car.我了解到他作为这所大学太阳能车队的一员,尼古拉斯花了两年的时间,煞费苦心地制作了一辆太阳能车
But when he took it out for a test drive last summer, it caught fire and exploded … and Nicolas sustained second-and third-degree burns on his arm, face and leg.但是当他去年夏天进行试驾的时候,车身起火并发生了爆炸,尼古拉斯的手臂面部及腿部,遭受了二到三级的烧伤,But instead of throwing in the towel, within a month, the team was back at work, building another, hopefully less explosive car.但是他并没有就此放弃,在不到一个月内这个团队又开始了工作,去制造另一台爆炸系数可能会低一些的车。
Vanessa and Nicolas and the OSU Solar Team didn’t give up when things got hard.瓦内萨和尼古拉斯还有太阳能车队,在遇到困难的时候他们都没有放弃
Instead, they just dug deeper, and worked harder, and refused to give up on the success that they dreamed of.相反他们更加投入更加努力,拒不放弃那梦寐以求的成功
And that actually brings me to the second lesson I want to share about leading a rich life — and that is to define success on your own terms.这就是我今天要和大家分享的第二点。
关于如何拥有一个充实的生命,那就是要用自己的标准定义成功。Now, growing up, my parents always told me and Craig to be true to ourselves.在成长的轨迹中我的父母经常教育我们,要对自己真诚,But when you’re a kid, it’s hard to know what that really means.And as you grow older, often, it’s just easier to grab for those gold stars and brass rings.不过当你还是个孩子时很难去理解其中的含义。随着年龄的增长,通常会比较容易去理解心中的疑惑,并体会到其中的真正含义。Craig and I both know this from experience.After graduating from college, we did everything we thought we should do to be successful.我和克雷格都在实践中得以领会。从大学毕业后,任何觉得有成功感的事情我们都会去做,Craig went to business school...I went to law school … and we got prestigious jobs at an investment bank and a law firm.克雷格去了商学院而我去了律师学院。我们都找到了体面的工作,We soon had all the traditional markers of success — the fat paycheck, the fancy office, the impressive line on our resumes.他进了一家投资银行而我去了律师事务所。我们很快就获得了那些成功的传统标志,丰厚的薪水、优越的办公环境,个人简历中那几行令人难忘的工作经历,But the truth is, neither of us was all that fulfilled.I didn’t want to be up in some tall office building writing legal memos … I wanted to be down on the ground, helping the folks I grew up with.而事实上我们两个都没有成就感。我不想在高大的办公楼里,撰写那些法律备忘录,我想去外面帮助那些和我一起长大的人们,I was living the dream — but it wasn’t my dream.And Craig felt the same way.So eventually we quit those corporate jobs.我一直在梦想中但结果并非我愿,而克雷格也有和我一样感到困惑,因此我们最终辞掉了原公司的工作。
I went to work in the Mayor’s office … Craig got a job coaching basketball … and we both took salary cuts that made our mother cringe.But we were excited about our new careers.我在市长办公室工作,而克雷格找到了一个篮球教练的工作。我们的薪水都大不如前,连母亲都感到心疼。但是我们对于各自的新事业感到兴奋不已
Y:cringe 畏惧,退缩
We looked forward to going to work every morning.And we both realized that success isn’t about how your life looks to others … it’s about how it feels to you.每天清晨上班时我们都洋溢着蓬勃的朝气,而且我们都意识到,成功并不在于你的生命在别人眼中是怎样的,它在于你对它的感受。We realized that being successful isn’t about being impressive … it’s about being inspired.我们认识到取得成功并不在于给人留下印象,而是在于获得激励与鼓舞
That’s what it means to be true to yourself.It means looking inside yourself and being honest about what you truly enjoy doing.这就是对自己真诚的含义所在,就是要看到自己的内心,坦诚面对自己真心想做的事情。
Because graduates, I can promise you that you’ll never be happy plodding through someone else’s idea of success.因为同学们我敢保证,当你们按照别人对成功的标准去做事的时候,你们绝不会感到快乐的。Y:plod thru 辛勤工作 Success is only meaningful — and enjoyable — if it feels like your own.But of course, a successful career alone doesn’t necessarily make for a rich life.只有属于自己的成功才是充满意义与欢乐的。当然只是事业上的成功,未必会让生命变得充实,As you’ve all learned from the friends you’ve made and the relationships you’ve formed here at OSU, what truly makes life rich are the people you share it with.从朋友那里以及从在这里建立的人际关系中,你们都学到的是,真正让生命充实起来的,是那些和你一同分享它的人。
And that brings me to the final lesson I want to offer today — and that is, whatever you do, don’t leave behind any unfinished business with the people you love.这就要引出我今天要讲的最后一点内容,那就是无论你们的去向那里,无论你们做什么,不要将你所爱之人抛在脑后。
My dad died of complications from his MS when I was in my mid-twenties.在我十二岁那年,我们的爸爸就因多样硬化的并发症而逝去。And for months, I felt like I couldn’t breathe.我要说的是,我有几个月的时间感到自己无法呼吸,I had this physical sense of grief, this emptiness in my life that I just couldn’t fill.But as hard as it was to lose him, and as much as I still miss him, I knew that I’d never missed a chance to tell my Dad I loved him … and he’d always done the same for me.我的悲痛之情,生命中的这种空虚感我无法将它填平。然而就像失去父亲的悲痛之情一样,每天我都是那样的思念着他,我知道自己一直都有机会对爸爸说我爱他。而他对我也是如此
And whenever Craig and I saw him struggling to walk … and we worried that life was getting too hard for him … my Mom would always reassure us that he was so proud to be our father that he felt like the luckiest guy ever to walk the Earth.每当我和克雷格看到他挣扎着行走时,我们会为他的艰难命运而担忧。妈妈总是安慰我们,他为我们而深感骄傲,为身为人父而倍感自豪。他觉得自己是世界上最幸运的人
All of that gave me a sense of peace — a sense that I had no unfinished business with my Dad.这些话让我感到安心了,让我感觉自己对父亲没有遗憾 And that’s what allowed me to move forward.而这让我可以继续前行
So graduates, as you make your way in the world, I urge you not to leave behind any unfinished business.因此同学们当你们在世界上努力拼搏的时候,我希望你们不要留有任何的遗憾。If you’re in a fight with someone, make up.If you’re holding a grudge, let it go.If you hurt someone, apologize.If you love someone, let them know.如果你正和某人有争执那就化解吧!如果你心存怨恨那就释然吧!如果你爱某人那就说出来吧!
And don’t just tell people that you love them, show them.And that means showing up.It means being truly present in the lives of the people you care about.不要总是把对他们的爱挂在嘴边付诸行动吧!就是要敞开心扉,要真心坦诚,真心对待那些你所关心的人。
“Liking” them on Facebook does not count … nor does following them on Twitter.facebook网站点一下“赞”这可不算数哦!也不是只在twiter网上关注对方就行的哦!
What counts is making the time to be there, in person.Because I can promise you that years from now, you won’t remember the texts you exchanged with your friends here at OSU.要亲自抽出时间出和对方相处。因为我敢保证若干年后,你们绝对不会记得,曾经给这里的好友发的信息是什么内容。But you’ll remember how they cheered you on at your games.You’ll remember how they brought you chocolate and spent hours comforting you when your boyfriend dumped you.但你们会记得他们为你的比赛而欢呼的样子,你会记得在你被男友甩了以后,为你拿来巧克力并花几个小时的时间安慰你“那些个混蛋” You’ll remember all the hours they spent diligently studying with you in the library.That last one was for your parents.你们会记得那些在图书馆刻苦学习的时光,这个是说给家长听的哦!But seriously, those are the memories that you’ll carry with you for the rest of your life.Those are the experiences that make you who you are.但说心里话这些回忆,都将令你们今生难忘。这些经历让你们成就自我,And that is as true for me today as it was back when Craig and I were growing up in that little apartment in Chicago.而这让我回想起从前,我与克雷格在芝加哥的那间小公寓时的时光,You see, when I come out here to Corvallis and visit my family, I’m not the First Lady.I’m Coach Robinson’s little sister.I’m “Miche” to Craig and to my niece and nephews.当我来到科瓦利斯见到家人的时候,我不再是第一夫人,我是罗宾逊教练的妹妹,我是克雷格身边的小八哥,也是侄女侄子的唠叨姑姑。I sleep on the pullout couch in Craig’s guest room … and my daughters pile into the living room with their cousins for a sleepover.我在克雷格客厅的沙发床上酣然入睡,我的女儿们挤在了卧室,和她的表兄妹们彻夜狂欢。
据编者了解,The Bell Conference在2012年首次成功举办,本次举行论坛为第五次。论坛每年参加人数规模500多人,包括韩国政府有关人士、三星、现代、LG、SK等大型集团高管、重点金融机构高级人员等在韩国具有影响力的人士。本次出席的嘉宾还有韩国金融监督院院长、The Bell代表等十多位。韩国主办方希望通过本次论坛找出中韩两方实际性的合作以及投资机会,特别是让韩国企业/投资者深入了解中国各行业以及资本市场的发展模式以及合作/投资机会。以下据现场速记整理,演讲全文如下:
尊敬的各位来宾大家上午好,我来自中国的深圳经济特区,很高兴在韩国首尔与大家相识,以下是我的演讲内容。演讲的标题是《中国宏观经济形势变化及新兴领域合作机会》,演讲分为四个部分内容:
第一部分 谈中国宏观经济形势:稳中有忧
2016年2月份,2015年中国GDP为6.9%这个数字披露之后,可能包括在座的各位韩国经济界、商界同仁都感到了恐慌,虽然这种恐慌有一定的道理,但这些数据只代表过去。和世界其他经济体相比,6.9%的GDP成绩单还是很不错的,从中国国家统计局公布的数字我们可以发现,中国1975年GDP总值为3016.63亿元,而2015年GDP总值为67.67万亿元。按当年价格计算,这40年里中国GDP上涨了233.33倍,年复合增长率为14.49%,这种高超增速几乎没有几个经济体能打破。
虽然资本市场的一些投资人士会总是将GDP作为衡量经济发展指标,但中国政府不会再片面追求GDP的具体增速,只要在合理区间、经济发展大势没有改变,他们都认为属于健康的经济形势。
韩国的有些同仁可能有时候不会密切地关注中国宏观经济形势变化,但或许会关注中国的A股。目前,中国的A股里面的一些上市公司已基本上涵盖各行各业,因此中国A股上市公司业绩情况可能能够反映出中国经济的整体面貌。我们从A股上市公司2015年年报和2016年一季报可以看出中国经济整体上属于回暖态势,中国经济正在企稳复苏。
具体而言,第一点,A股上市公司整体盈利情况较为乐观。归属母公司的净利润增速,已由2015年第三季度同比的-11.8%提升至第四季度的-11.1%,再提升至2016年第一季度的-1.9%。第二点,传统行业发展乏力,新兴消费行业快速成长。以文化、旅游等为代表的新兴消费行业的发展成为中国经济新亮点。文化传媒行业营业收入同比增长20%,旅游、酒店行业实现净利润同比增长27.6%。第三点,绿色经济、数字经济等新兴经济表现突出。互联网行业相关上市公司净利润增速达105.66%。第四点,新能源汽车业绩开启“快跑”模式。新能源汽车行业在2014年增长的基础上再次获得较大突破,2015年净利润增长147.83%。特别是新能源汽车,中国“十三五”期间,中央国家机关一半公车将是新能源汽车。
在中国宏观经济企稳的背后,还有一些隐忧。2016年第一季度A股上市公司收入与利润的回升与净资产收益率(ROE)持续下降的矛盾则说明,中国的企业正通过不断的资产扩张来维持收入与利润的增长,但是资产扩张的效果是边际递减的,因此始终无法带来盈利能力的同步提升。据清晖智库统计,2015年第三季度、第四季度及2016年第一季度A股上市公司整体ROE分别为10.1%、9.8%和9.1%,呈逐步下降的走势。若剔除金融企业,2016年第一季度平均ROE则会突然降至6.5%,与发达国家10%左右的水平还有很大的差距。在经济弱复苏的背景下,ROE的回升并非是一件很容易的事情,A股ROE的回升需要有效地去产能和通过改革带来效率的提升。
5月19日我从中国大陆来到首尔之后,在与韩国商界同仁交流的过程中,我发觉韩国商界同仁对刘易斯拐点、亚洲主要国家结构调整方面的问题有很深的理解。作为一个中国的经济学家,我谈一下自己对这三个问题的看法。
显而易见,刘易斯拐点在中国已显端倪,主要表现在农村富余劳动力枯竭和沿海用工短缺等方面,在西方经济学看来,进入刘易斯拐点后,中国的经济奇迹可能会结束。我认为,中国经济遭遇刘易斯拐点之后,传统增长模式或会难以为继,传统制造业生存空间被进一步压缩,并对低成本、低附加值的出口导向型经济模式带来一些挑战。当然,刘易斯拐点危中有机,它会倒逼转型升级。在转型压力下,中国各级政府正在采用土地、财政、税收等手段,倒逼企业转型升级和自主创新,例如鼓励企业加快信息化自动化的发展,利用工业机器人替代劳动力等。
接下来,我们再看一下亚洲主要国家日本、韩国和中国在经济结构调整的模式上有何特点:
首先是日本偏向于满速度,但是对经济上冲击却比较慢,效果不太理想。日本的国内形势很复杂,脆弱的“安倍经济学”亦难从根本上扭转日本经济衰退趋势,若日本不能够进一步推进结构性改革,日本的结构性难题就仍然存在,结构调整也成为安倍经济学成败关键。
其次是韩国偏向于激进的模式,虽然有一定的效果,不确定性也比较大,例如韩国出口减少、经济萧条受中国经济增速放缓影响较大。我认为,韩国的结构调整要想取得较为显著的效果,需要通过从根本上进行制度变革(劳动改革、就业改革),培育新的经济增长动能,调高经济增长的预期。
最后是中国的结构调整起到明显的效果。中国政府把增长放在很重要的位置上,并加大了结构调整的力度,向中高端方向进行结构调整,例如大力发展服务业,新经济的增长在明显加快等。当前中国“新经济”虽然发展很快,但从体量来看,尚无法动摇传统经济的支柱地位,对传统经济、旧动能的改造仍然是不可忽视的一项工作。中国有些地方政府中的部分官员仍对传统经济“情有独钟”,他们在思维定势和路径依赖的双重惯性之下可能会重新加大对传统经济的扶持,而放弃对“新经济”应有的支持。
各位可能都知道中国有一个热词,叫做“供给侧结构性改革”(供给侧改革)。什么是供给侧改革?供给侧改革到底该怎么改?可能是大家感兴趣的两个问题。中国政府进行供给侧结构性改革的根本原因是提高经济运行效率,解决的深层次的经济问题。供给侧结构性改革的根本是改革,而不是政府调结构。
首先,什么是供给侧结构性改革?用一个公式来描述就是“供给侧+结构性+改革”。其内在的含义是:政府通过用强力改革的办法去推进结构调整,减少低端和无效的供给,扩大中高端和有效的供给,藉以增强供给结构对需求变化的灵活性,提高全要素生产率,淘汰落后产能的企业,通过重组整合使其退出市场,使供给体系能够更好适应需求结构的变化。
推进供给侧结构性改革是供需结构再平衡的内在要求。供需结构错配是中国经济当前运行中面临的突出矛盾,矛盾的主要方面在于供给侧,主要表现为过剩产能处置缓慢,个性化、高端化、多样化的需求难以得到满足。中国供给侧出了大问题,主要表现在作为世界工厂、制造业大国的中国,中国的国民来国外旅游的时候,热衷于“爆买”化妆品、奶粉、净化器等等,而中国国内生产的钢材每斤价格与大白菜差不多,与此同时,特钢却需大量从国外进口,产能过剩已经成为中国经济前行的一个重大包袱。
当前,中国政府正在通过加快出清过剩产能、处置国有“僵尸企业”、推进资产重组、培育战略性新兴产业和服务业的方式,建立有利于供给侧结构调整的体制机制,实现更高水平的供需平衡,增强中国经济持续健康发展的内生动力。
其次,供给侧改革到底该怎么改?供给侧结构性改革是一项长期工程。在中国经济下行压力较大的情况下,为了短期内刺激经济的手段都只会让经济昙花一现,只有扩大有效供给,更好地满足社会各界人民群众的需求,从“病根”入手慢慢调养生息,才能促进中国经济有条不紊地健康发展。但就目前的情况而言,供给侧结构性改革该怎么改,在中国国内依然是很宽泛的问题。
供给侧结构性改革的五大任务可以简称为“三去一降一补”,即去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板,这15个字请大家记一下,这是中国当前供给侧改革的重点任务,其中包括对僵尸企业的处置,化解房地产库存,防控金融风险,降低企业成本和补充供给短板等具体方面。
简而言之,供给侧改革就是对症下药,主要是为了解决中国的产能过剩、经济结构不合理等问题。供给侧改革是中国“十三五”期间经济改革的一个重心,它标志着中国经济变革的重点正由需求侧向供给侧转变,它对中国经济“十三五”时期甚至更长时间都具有重要影响。
关注中国经济较多的韩国同仁可能会发现,自1981年以来,中国政府提出过很多类似的提法,最近三年的提法分别是:2016年中国政府工作报告提出“大力发展新经济”;2015年明确“供给侧结构性改革”;2014年则提出了“引领经济新常态”。不同提法的共同核心都是创新和提高社会效率,同时,每年的提法对中韩投资者来讲也是该年度的投资的机会。
第二部分 中国供给侧改革带来的投资机会
供给侧结构性改革的五大任务分别是:去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板,就供给侧改革投资机会而言,也可以从这五大任务里面去寻找。五大任务中,去产能被放在了第一位,可见其重要程度。
去产能使得煤炭、钢铁、化工、有色、建材等行业并购机会增加,并购重组使得行业集中度大幅度提高,企业利润提升。供给侧改革是2015年、2016年的政策主线,其中化解过剩产能是重中之重。当前,中国政府正在通过借鉴欧、美、日、韩等发达国家产能去化过程中的经验,去产能的胜算率较大。
随着中国经济结构调整进入深水区,去产能的不利影响也正在显现,例如就业市场压力增大,农业户籍人口的失业率上升,短期失业人员比重较大。据清晖智库统计,2016年第一季度用工需求量萎缩的行业主要集中在传统加工制造业、能源行业、快速消费品行业、大型设备/机电设备/重工业等,些行业的共同特点是产能过剩,市场需求不足,用工需求同比降低10%左右。
去库存可以有效地降低房地产企业风险,投资中国的房地产仍有较大的机会,房地产仍是中国经济支柱产业,会持续很长时间。中韩两国的投资者可以通过不良资产处置基金和商业地产并购基金的形式,关注中国房地产行业去库存带来投资机会。当前,中国许多传统行业处于周期底部,不良资产和商业地产存量资产的周期性机会已经显现。中国的去库存举措已经见效,房地产市场回暖较为确定。
机会总是与风险相伴。去库存过程中的最大风险,就是货币过度放松和区域性资产价格泡沫。尽管中国政府采取了区别对待措施,如实施限购等,但事实上,靠楼市限购降房价很难,因为楼市限购增强了投资者的心理上涨预期。2015-2016年中国的一线城市仍大涨,并有蔓延至中国二线城市的趋势。
去杠杆有助于互联网、医药医疗、新材料、休闲服务等新兴领域的投资机会脱颖而出。根据供给侧改革的国际经验和中国的现状,潜在的投资机会主要来自于股权融资领域的新兴业态。与此同时,去杠杆也有可能引发流动性风险。目前,中国债券市场的高杠杆延续了2015年股市高杠杆和2013年非标高杠杆。债券市场杠杆高企引起监管层注意,监管不确定性较大,一旦去杠杆趋势形成,可能引发较大的流动性风险和估值下跌的压力。
降成本被列为2016年中国经济工作五大任务之一,降成本有利于减轻企业负担,改善它们的投资意愿,同时也有利于增强中国经济活力。也只有让微观主体有活力,经济才能获得更加持久的发展动能。对投资而言,降成本可能会带来两个方面的重要的投资机会:第一,降成本可以改善企业盈利状况。第二,降成本将催生巨大的原材料替代和新增需求,从而给上游企业提供发展机会。
补短板就是给供给侧改革做“加法”,即针对中国当前供需失衡,补足供应短板和进行产业升级,从量和质两个方面增加有效供给。一只木桶到底能装多少水,要看它最短的那块木板,木桶效应的经济学原理告诉我们,最薄弱的环节是决定中国经济整体质量和水平的关键因素。中国改革开放30多年来,中国目前已成为世界制造业的基地,但是却面临着一方面低端产品大量库存积压,另外一方面芯片、大飞机等高端核心技术能力却相对缺乏的困境,严重的供给结构失衡日益凸显出来。亟需通过扩大有效供给不上这块短板。
不仅如此,跟民生紧密相关的一些公共产品和服务短板现象特别的突出。由于中国的医疗卫生服务、教育服务供给不足,老百姓不但面临着看病难看病贵的问题,而且孩子们还面临着上学难问题。对中韩资本而言,中国国内的医疗、养老、教育、高科技、影视传媒等行业投资机会值得关注。因为中国的这些短板已不单单是经济问题,更是社会问题,中韩资本联手是在造福于两国人民。
韩国的国土面积仅仅与中国的一个江苏省相差无几,却有很多值得中国借鉴的地方。韩国作为全球制造业发达的国家之一,制造业占据着韩国国民经济的重要地位。韩国三星、LG、SK、现代汽车等让“Made in Korea”丝毫不逊色于“Made in China”。韩国的造船、汽车、电子、化工、钢铁等领域在全球具有举足轻重的地位,但是随着不断崛起的中国制造业和复苏中的日本制造业的双重“夹击”下,韩国制造业发展、增长乏力,面临着竞争力下滑的巨大挑战,因此亟需寻找新的发展战略。当“中国制造2025”与“制造业创新3.0战略实施方案”进一步深度融合的时候,中韩合作一定能成为中韩两国国企业共赢的大舞台。
中国广阔的市场值得在座的韩国同仁期待。在中国经济增速放缓的背景下,中国的“十三五”规划已经把创新驱动上升到国家战略,节能环保、新兴信息产业、生物产业、新能源、新能源汽车、高端装备制造业和新材料等新兴产业被视为中国经济增长的新引擎。从2013年起,中国政府就从资金、政策等方面加大了对战略性新兴产业的资金投入。2016年是“十三五”规划的第一年,中国的最大投资机会主要就集中在七大新兴产业方面。与此同时,“中国制造2025”未来升级潜力非常巨大,因为与发达国家相比,“中国制造2025”才刚刚开始。例如在工业机器人市场,与工业自动化程度较高的韩国、日本和德国差距很大,不足三国平均水平的一半,可见中国工业机器人市场仍有巨大潜力。
“走出去”和“引进来”在不管是中国还是在韩国,都是有意义的事情,资本都是追求利润最大化的,企业走出去比引进来的意义则更大。就韩国而言,韩国国内市场非常小,只有通过向外竞争才能取得长远的发展,因此韩国的产业政策也是积极地鼓励企业走出去参与全球产业链的竞争。通过竞争,韩国企业才能够自发改进和提升生产效率的组织方式等。中国企业走出去则有政府提供的优惠政策和经济鼓励措施,中国的出口信用保险公司、中国进出口银行和国家开发银行在为中国企业在走出去的过程中提供保险和贷款融资方面的大力协助,这促使中国企业走出去的步伐加快。此外,在中国国内,设立有很多试验区,有一些面向韩国的创新业务在试验区内先行先试,中国各级政府更是鼓励出口市场在韩国的中国企业到韩国证券交易所上市交易等。
第三部分 中韩自贸协定下的投资机遇
中韩自贸协定是迄今为止,中国对外签署的覆盖议题范围最广、涉及国别贸易额最大的自贸协定,在一定程度上令中国消费者在涉韩消费上获得了实惠,企业也获得了海外市场扩张的机遇,这是利;内需拉动因海外产品的引入受到影响,企业也在商业竞争中要迎接外部挑战,这是弊也是机遇。
数据显示中国2008年对韩国的逆差额为382亿美元, 2013年的贸易逆差额达到了919亿美元,2016年的贸易逆差额为469亿美元。中国对韩国的贸易逆差长期存在对中国而言是优势,在这种背景下签署自由贸易协定并非是为了解决逆差问题,而是为了实施更高层次的战略。
我此前多次撰文认为中国经济发展必须依靠制造业的强大,综合整体来看,中韩两国有较好的地理位置,两国之间的产业链有所不同,能够形成较好的优势互补。在中韩自贸协定的背景下,中国可以从韩国引入相关的产业链技术和设备,完善各种行业的上中下游产业链,从而促进中国实体产业、制造业的稳定发展,继而为中国的经济发展起到支撑作用。
在这种战略下,中韩经济都会因此得到支撑,在中国经济增速乏力的情况下,两国之间的产业链整合有助于中国经济缩短筑底周期。从更高一步的战略来看,中韩自贸协定也是对中国产业链逐步完善的一次重要试水,在全球经济一体化的过程中,也可以为中国未来的全球产业链发展铺好发展道路。
此外,由于中日韩三国之间的自贸协定因为各种因素未能达成一致性意见,因此一直没有出现实质性进展。在中韩两国达成自贸协定并已经实施的背景下,被“孤立”的日本应该会加速与中韩两国的谈判,并有可能在更多的范围中妥协,对三国之间的贸易协定有积极的促进作用。实际上,自由贸易协定的实行,不会是只是关注贸易,会通过贸易加强对科教文卫等领域的相互合作,促进中韩两国各方面的积极发展,长期有利于两国经济和各个领域的健康发展。
在发展贸易往来的同时,中韩两国的金融合作范围越来越广,人民币业务、债券市场、资本市场等合作已经展开。尽管韩国货币并非世界货币,但人民币业务方面的合作有利于人民币的跨境使用,以此推动人民币国际化的进程。随着金融合作的进一步升级,韩国资金也会进入中国寻找各类投资机遇,其中就包括投资中国的中小微企业,也有利于再度缓解企业的融资难问题。而且,中韩两国专门设置了事前磋商机制,以此应对投资者与国家的投资争端问题,可以通过两国金融主管部门就争议开展磋商,有助于以协商的方式解决分歧。
从整体来看,中韩两国实现自由贸易还将为两国提供大量的就业机会,推动东亚的经济发展并为多国企业带来更好的发展机会。对消费者而言,关税的下调令中国消费者能够以较低的价格购买到韩国家电、日用品、服装、鞋靴等产品,韩国消费者也能以较低的价格获得中国产品,这种消费将在降低贸易成本的同时,创造更大的共同市场和更好的商业环境,为人们带来的实惠。
从当前情况来看,已经实施的中韩自贸协定暂时还没有让我们的生活发生太多变化,但各种机遇已经浮现。一系列的优惠措施能够让更多的企业实现“走出去”战略,进入市场环境、金融环境都相对成熟的韩国,进一步推动出口和直接对外投资的发展,有助于中国企业在利益共同体中率先熟悉海外市场,试水中国企业未来的国际化。
在中韩自由贸易协定之后,中国未来必然会和更多国际影响力更强的国家以及经济体,签署覆盖议题范围更广、涉及国别贸易额更大的自贸协定。这也表示在对外不断开放的背景下,中国涉及对外贸易的行业、企业将在未来有着较好的发展机遇,与外贸相关的金融服务等工作也会成为未来的热点行业;另一方面,未来必然将有更多的海外人士因受惠于各种自由贸易协议进入中国,因此相关的涉外服务业务也将逐渐因海外人士的增多而拥有更多空间。
第四部分 中韩新兴领域合作迎来春天
中韩资本合作不仅仅是在供给侧结构性改革的各方面,新兴领域内的合作同样是阳光明媚的“春天”。2015年12月20日,《中韩自贸协定》生效,以此为开端,中韩形成了一个总人口超过14亿的巨大市场。随着中韩自贸协定的逐步落实,将给两国经贸往来和企业发展带来更多利好。在这个巨大的市场里面,中国有大量的财力资源、韩国有先进的技术,应该说两国战略合作的空间巨大。中韩双方完全可以发挥各自优势,拓展新兴领域合作,以增强中韩两国经济增长的活力,孕育出亚洲经济增长的新亮点。
中韩两国的政府、企业都要关注新兴领域。特别是中国广袤的西部地区和东北三省,这两个地区都具有较大的成本优势,两国资本可以考虑以此作为核心平台,在通讯、物联网、电子信息、生物能源、新能源汽车等战略新兴领域方面进行更加深入的合作。
中韩两国经济关系互补性很强,目前也是中韩经贸投资的“蜜月期”,中国经济成功转型给中韩合作提供一个可持续的投融资市场。相信两国的友好关系无疑将为东北亚地区和平与稳定,为人类共同繁荣作出贡献。就资本方面而言,用贵国郑淳元先生(大富配天投资有限公司首席投资官、副董事长)的话来讲,就是中国体制有很多好处,相对适合资本做长期计划。韩国目前已进入低增长时代,日本已经失去了20年,韩国需要增长,中国需要升级,两国文化的共同基础也有,只要门当户对就可以结婚了,“混血”能够提高合作成功的概率,双方优势互补就可以把蛋糕做大,然后就是合理合法地分成蛋糕。
“十三五”期间中韩在很多领域都可以合作,若韩国的中间产品、配件类的企业,能够进入中国跟中国当地企业进行合作,将会极大地提升中国制造业的水平。韩国制造业有很多技术都可以直接运用到中国制造业上面。包括中国经济特区的开发、资本市场的改革、国有企业的改革,还有中国制造2025。特别是中国制造2025,韩国三星对中国的贡献极大,在中国的西安高新技术开发区,三星半导体进行了大规模的投资,目前已形成产业集聚效应,预计三星在今年内根据市场形势的变化,可能还将会进行第二阶段投资。
韩国的三星在这些方面是其它跨国企业的典范,扮演着领头羊的角色。目前,三星在中国基本上形成包括研发、生产、销售等完整的产业链条,业务涉及电子、重工、化学、金融等众多领域,三星已经变成非常成功的中国本土化企业。同时,三星也是中韩两国产业友好合作的典范,不只是在中国生产好的产品,而且还把可持续发展、共享发展理念等带到了中国。
我知道,虽然中韩两国间随着自贸协定的签署,打开了全新的机遇,最近很多韩国企业都特别愿意跟中国企业愉快合作,与此同时可能也会有一些担心,在中韩自贸协定签署前夕,据韩国媒体报道曾经进行过一项调查,显示近半数的韩国中小企业认为,进入中国市场的障碍在于对于中国市场的不了解。我认为这是由信息不对称导致了很多偏见和误解,希望通过这次论坛能够让韩国的投资者对中国经济和投资机会有一些了解,有机会欢迎到中国实地去考察。中国是一片充满机遇的乐土,密切关注其变化趋势的都将会获得丰厚的回报。
The Bell主办、Chinese Venture联合主办的这次“中韩经济论坛” 非常有意义。中韩两国现在处在建交以来最好的阶段,两国都需要不断通过创新推动产业结构的转型升级,并寻找新的经济增长动力。本次中韩经济论坛的成功举办,为两国经济领域的友好合作架起了一座桥梁,有利于两国产业合作,希望韩国企业能够在中国寻找到更多的投资机会,未来五年是中韩两国产业投资合作的最佳时期。
总结:中韩在新兴领域合作进入提速期
【米歇尔在北大演讲全文】推荐阅读:
米歇尔北大演讲中英文07-01
米歇尔演讲翻译09-10
2024北大毕业演讲07-07
卡梅伦北大演讲稿05-30
北大论文封面07-19
北大附真题10-02
北大讲稿10-14
北大阅读书目10-28
北大成人教育09-06