柳永《蝶恋花》翻译

2024-06-04 版权声明 我要投稿

柳永《蝶恋花》翻译

柳永《蝶恋花》翻译 篇1

蝶恋花

作者:柳永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

白话译文

我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?

本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

译文

久久地倚靠着高楼的栏杆,在微风习习中极目远望,一缕春愁在天边黯然升起。残阳中苍茫的大地云霭缭绕,有谁能理解我凭栏远望的意思呢? 想要放纵身心一醉方休,以酒当歌,排遣心中的愁苦,怎奈强作的欢颜终究索然无味。那么就让我无怨无悔地在相思中消瘦下去吧,为了你而憔悴老去也心甘情愿。

词句注释

⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。

⑵望极:极目远望。

⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。

⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

⑸会:理解。阑:同“栏”。

⑹拟把:打算。疏狂:狂放不羁。

⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。

⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

⑼消得:值得。

赏析

“伫倚危楼风细细”。说登楼引起了“春愁”。全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了。“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。“春愁”,又点明了时令。对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句“草色烟光”来看,是春草。芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。

“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为凄美的`景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。“无言谁会凭栏意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!“拟把疏狂图一醉”,写他的打算。他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是“图一醉”。为了追求这“一醉”,他“疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要“对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”。故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着。

柳永蝶恋花课件 篇2

蝶恋花,词牌名,原是唐教坊曲,柳永蝶恋花课件怎么做?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎阅读!

柳永蝶恋花课件

柳永蝶恋花教案

教学设计:

教学目标:

初步感受宋词婉约派作品细腻委婉、百转千回的风格特点。

初步了解优秀文学作品阐释的开放性

教学重点:初步感受宋词婉约派作品细腻委婉、百转千回风格特点。

教学难点:初步了解优秀文学作品阐释的开放性

课文:

《蝶恋花》

柳永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

教学流程:

一、导入

1、“凡有井水处,即能歌柳词”“教坊乐工每得新腔,必求永为词,始行于世”“不减唐人高处”

2、看似无限风光,背后的苦楚谁知?

二、初读感知

1、自读此词,读准字音。

伫 黯 阑 憔悴

2、反复朗读,融入自己对这首词营造的意境和表现主题的理解,并通过有感情的.朗读表现出来。

朗读指导:婉约风格的宋词,在朗读时需要想象画面,揣摩情义,节奏上一般要放缓,要注意停顿。

三、理解感知

1、圈划朗读过程中理解有困难的字词句,提问并讨论解决。

注释未涉及及需要更正之处:

生:渐渐生发 残照:夕阳余晖

会:领会 凭:靠

阑:栏杆 图:贪图

一醉:痛痛快快大醉一场 伊:第三人称代词

消得:值得

2、教师串讲此词大意(鉴于这是学习的第一首词,学生对宋词语言表现的特点比较陌生,教师带一次路)

3、在理解大意的基础再进行反复朗读,说一说你觉得哪些句子值得细细咀嚼,你从中感受到了诗人当时怎样的内心活动?

描写的景色是怎样的?反映怎样的内心情感?

面对此时此景,诗人本人的所做、所思以及心绪是怎样的?

有哪些字词是尤其值得揣摩体会的?

4、结合对句子的感悟进行朗读

5、在阐发诗人内心幽微的情绪的基础上,理出诗人内心活动的变化的过程。了解宋词婉约派情感表达方式含蓄、过程百转千回的特点。

四、深入理解

1、介绍柳永的生平经历

“儒家的家庭传统、仕宦观念,与他个人的浪漫性格与音乐天才其间所形成的一种不幸的矛盾”——叶嘉莹《北宋名家词选讲》

写《鹤冲天》得罪仁宗 “黄金榜上,偶失龙头望,明代暂遗贤,如何向?”“才子词人,自是白衣卿相”“且把浮名,换了浅斟低唱”

仁宗回复: “且去填词”

柳永回复:“奉旨填词柳三变”

2、自甘身处社会底层,混迹教坊歌楼,为歌儿舞女填词。

3、在了解柳永生平经历后,说一说你对此词最后一句又有了怎样的认识?“伊人”指什么?

结合屈原的“所为伊人”——中国文学传统中,多为理想的化身

4、再次朗读

作业:

蝶恋花柳永原文赏析 篇3

蝶恋花

作者:柳永

伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴。

蝶恋花赏析

这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。

上片首先说登楼引起了“春愁”:“伫倚危楼风细细。”全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了。“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。“春愁”,又点明了时令。对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句“草色烟光”来看,是春草。芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。至于那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种,词人却到此为止,不再多说。

“草色烟光残照里,无言谁会凭栏意”写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。“无言谁会凭栏意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的.内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。词人在这里闪烁其辞,让读者捉摸不定。

下片作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧。“拟把疏狂图一醉”,写他的打算。他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是“图一醉”。为了追求这“一醉”,他“疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要“对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”。故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着。

至此,作者才透露这种“春愁”是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为“春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。“为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓“春愁”,不外是“相思”二字。(其中伊指深爱的女子,也指自己的人生理想)

这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。

柳永简介

柳永(984年-1053年),字耆卿,原名三变,福建崇安人,因在族内排行第七,俗称柳七,当时他和兄长三复、三接被世人誉为“柳氏三绝”。

柳永在宋词中有着举足轻重的地位。如果说李煜是宋词婉约派的开门人,那么柳永就是将婉约风格推向了鼎盛。在形式上,他把过去只有几十字的短令发展成为能够容纳更多内容的长调慢词;在内容上,他摆脱了官词的束缚,大胆地描写市井百姓的情调和情绪;在语言上,创造性地大量使用民间俚语,使词通俗化、口语化。正因为如此,他的词不仅风格浪漫多情、委婉凄美,而且通俗易懂、朗朗上口,在当时广为流传,以至于“凡有井水处,皆能歌柳词”,“柳三变作新乐府,天下咏之”。乐工每谱得新曲,必找他填词,而歌妓只要唱了他填词的歌曲,就会“声价十倍”。这是宋代任何词人都无法相比的。

蝶恋花柳永的读音 篇4

望[wàng]极[jí]春[chūn]愁[chóu],

黯黯[ànàn]生[shēng]天[tiān]际[jì]。

草[cǎo]色[sè]烟[yān]光[guāng]残[cán]照[zhào]里[lǐ],

无[wú]言[yán]谁[shuí]会[huì]凭[píng]阑[lán]意[yì]。

拟[nǐ]把[bǎ]疏[shū]狂[kuáng]图[tú]一[yī]醉[zuì],

对[duì]酒[jiǔ]当[dāng]歌[gē],

强[qiǎng]乐[lè]还[huán]无[wú]味[wèi]。

衣[yī]带[dài]渐[jiàn]宽[kuān]终[zhōng]不[bù]悔[huǐ],

凤栖梧蝶恋花柳永注音 篇5

蝶恋花

宋 柳永

sòng liǔ yǒng

zhù yǐ wēi lóu fēng xì xì , wàng jí chūn chóu , àn àn shēng tiān jì 。

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

cǎo sè yān guāng cán zhào lǐ , wú yán shuí huì píng lán yì 。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

nǐ bǎ shū kuáng tú yī zuì ,duì jiǔ dāng gē , qiáng lè huán wú wèi 。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

yī dài jiàn kuān zhōng bù huǐ ,wéi yī xiāo dé rén qiáo cuì 。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

格律对照

(上片)

中仄中平平仄仄。

中仄平平,中仄平平仄。

中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

(下片)

中仄中平平仄仄。

中仄平平,中仄平平仄。

中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

作者简介

柳永是北宋时期著名词人,是婉约词派的代表人物,也是后世人钦佩的才子。他的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,他的“多情自古伤离别。更那堪、冷落清秋节。”,他的“愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。”至今仍为人所传唱。

他是一个矛盾的人物,他有功名用世之志,但是最终让他青史留名的却是抒发郁闷与情感的词作。他在科举上的悲剧与词作的受人推崇,留下了许多的轶事趣闻。其中最为著名的应当是“奉旨填词”了。

柳永希望通过科举考试进而踏上仕途,但是却遭遇了一次次失败。失败之后,柳永最好作词来抒发自己的心情。当时柳永的词作流传度很广,为世人所熟知。仁宗早年之时亦好词,自然也听过柳永的词作。不过仁宗继位之后喜好儒雅风格,而柳永的词作却大多艳丽,所以不为仁宗所喜。及进士放榜时,仁宗就引用柳永词“忍把浮名,换了浅斟低唱”说:“既然想要‘浅斟低唱’,何必在意虚名”,遂刻意划去柳永之名。

此后每每有人推荐柳永,仁宗都暗自压下,只说让柳永“且去填词”。这才有了“奉圣旨填词柳三变”之说。

柳永官宦世家出身,自幼就有功名抱负,不过可惜的是却在科举考试上连连受挫,未能登科进第。后来还是因为圣上隆恩,才得以暮年及第,最终却也转官落魄,止步于屯田员外郎。仕途坎坷,生活潦倒,柳永由追求功名转而厌倦官场,沉溺于旖旎繁华的都市生活,以毕生精力作词,并在词中以“白衣卿相”自诩。此后柳永便有了白衣卿相的称呼。

柳永自幼出生官宦世家,接受的是正统的儒家教育,深受儒家思想的.系统训练,养成功名用世之志。等到后来离家,路过江浙一带,见到靡靡之音和世俗繁华之后,浪漫而放荡不羁的性格便显露出来。青楼烟花之地,竟成了他常去之地,不愿离开。等到后来科举落第之后,更是沉溺烟花巷陌,都市的繁华、歌伎的多情,给了柳永精神上的慰藉。

柳永时常出入烟花之地,与歌姬名妓交流,常常作词以赠。当时的名妓殊丽都以得其词作相赠为傲,所以柳永的词作多为艳丽曲风。最著名的便是,他曾作四首词,分别赠“四娘”,一时传为佳话。

望海潮柳永赏析翻译 篇6

原文:

望海潮・东南形胜

柳永

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

安公子柳永翻译赏析 篇7

原文:

安公子・远岸收残雨

柳永

远岸收残雨,雨残稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点、渔灯隐映蒹葭浦。停画桡,两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。

柳永《满江红》注释翻译赏析 篇8

满江红 柳永

暮雨初收,长川静,征帆夜落。临岛屿,蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。

桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事①?平生况有云泉约②。归去来,一曲仲宣吟,从军乐。

[注释]

①成底事:成就了什么事情。

②云泉约:归隐的打算。“一曲”二句:建安诗人王粲,字仲宣,曾做《从军行》五首,其第一首首句为“从军有苦乐”.

[赏析]

【柳永《蝶恋花》翻译】推荐阅读:

读柳永读后感06-18

破阵乐,破阵乐柳永,破阵乐的意思,破阵乐赏析06-24

上一篇:丁庄小学爱国卫生月活动总结下一篇:加强廉政建设 转变工作作风

热门文章
    相关推荐