英语电影名句

2024-10-03 版权声明 我要投稿

英语电影名句(精选8篇)

英语电影名句 篇1

1、决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。——《哈利-波特与密室》

2、你真正是谁并不重要,重要的是你的所做所为。

——《蝙蝠侠:开战时刻》

3、当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。

——《堕落天使》

4、见过磕长头的人吗?他们的脸和手都很脏,可是心灵却很干净。——《可可西里》

5、最了解你的人不是你的朋友,而是你的敌人。

——《东邪西毒》

6、懒人电影网有信心不一定会成功,没信心一定不会成功。——《英雄本色》(励志电影)

7、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?——《笑傲江湖之东方不败》

8、如果不能骄傲的活着,我选择死亡!

——《红色恋人》

9、生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。——《阿甘正传》

10、星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。——《玻璃樽》篇二:10句感人又励志的经典电影台词

话说,戏如人生。电影是人生的缩影和升华。好的电影如同一件精美的艺术品,一首传奇的乐章,总能引起观众的共鸣,让人回味不已。以下的微台词摘自10部经典电影。希望这些话语能给你带来观影时的美好感受,让我们在忙碌的工作和生活中,驻足,回味。

1.yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it’s called present!

昨天已成为历史,明天是未知的,而今天是上天赐予我们的礼物,这就是为什么我们把它叫做现在!——《功夫熊猫》 2.if there’s any kind of magic in the world, it must be the attempt of understanding someone or share something.如果世上真的有什么奇迹,那么一定是去理解他人和与人分享。——《日出之前》

3.i promise you, if god had gifted me with wealth and beauty, i would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就像我现在难以离开您。——《简·爱》

4.time erodes all such beauty, but what it cannot diminish„ is the wonderful workings of your mind.your humor, your kindness„ and your moral courage.时间可以吞噬一切,但它丝毫不能减少的是你伟大的思想,你的幽默,你的善良,还有你的勇气。——《小妇人》

5.i was blessed to have you in my life.when i look back on these days, i’ll look and see your face.you were right there for me.在我的生命中有你是多么幸运,当我回忆过去, 眼前就会浮现你的脸庞 ,你总会在那守候着我。——《珍珠港》 6.i guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when i had to watch you go.我想,我们的故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。——《卡萨布兰卡》

7.if you really love someone, the whole life will not be enough.you need timeto know, to forgive and to love.all this needs a very big mind.爱的次数不需多,只需真爱。真爱需要时间去经营,需要用心去了解,需要胸襟去包容。——《初恋50次》

有些人能清楚地听到自己内心深处的声音,并以此行事。这些人要么变成了疯子,要么成为传奇。——《秋日传奇》

9.to be a princess, you have to believe you are one.you’ve got to walk the way you think a princess would walk.smile and wave, and just have fun.要想成为公主,你得相信自己就是一个公主。你应该像你所想象中的公主那般为人处世。高瞻远嘱,从容不迫,笑对人生。——《公主日记》

10.you got a dream,you gotta protect it.people can’t do something themselves,they wanna tell you you can’t do it.if you want something,go get it.不要别人告诉你该做什么,有梦想,就得保护。他人做不成什么事情,就跟你说你也做不成。如果你想要什么,就要去争取。——《当幸福来敲门》篇三:励志电影语录 励志电影语录

1、宁愿跑起来被拌倒无数次,也不愿规规矩矩走一辈子。就算跌倒也要豪迈的笑。

2、如果不能主宰自己,那么终将是个奴隶。顽强的毅力可以克服任何障碍,可以征服世界上任何一座高峰,所以,我要培养毅力,奋斗一片新天地。

3、老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。

4、走出校门进职场,一表人才莫张扬,虚怀若谷任劳怨,勤勤快快把活干,头脑灵活多观察,要把理论联实践,待人随和多交友,吹牛拍马也要有,自身努力不可少,能屈能伸大丈夫。

5、你没有摘到的,只是春天里的一朵花,整个春天还是你的。

6、刚入职场,切忌心浮气躁,眼高手低,应心态平和,不骄不躁,立足本岗位,从一点一滴做起,认认真真,勤勤恳恳,用行动来证明自己的价值,只要肯努力、肯付出、肯坚持、肯吃苦,职场之路就会越走越顺!

7、失败并不可怕,可怕的是不知为何而败。善于总结失败的教训,剖析失败的原由,获取难得的经验,失败才能变成比金钱还珍贵的财富,才是新的起点,才是成功的驿站。

8、默默人生几多愁,放开胸怀冷春秋,烦恼不过爱恨情仇,纠结不过羁绊担忧,勇敢和无奈放手,果断向未来招手,再苦再难扶起身子往前走,再累再苦欢歌人生永不休。

9、顶天立地奇男子,要把乾坤扭转来。

10、人生贵在梦想,梦想贵在坚持,坚持贵在行动,行动贵在落实。还有未完成的梦,就去行动,把幻想清空,把快乐紧拥,愿你勇敢向前冲。

11、业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。在人生的仕途上,我们毫不迟疑地选择勤奋,她是几乎于世界上一切成就的催产婆。只要我们拥着勤奋去思考,拥着勤奋的手去耕耘,用抱勤奋的心去对待工作,浪迹红尘而坚韧不拔,那么,我们的生命就会绽放火花,让人生的时光更加的闪亮而精彩。

12、君子坦荡荡,小人长戚戚。

13、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

14、顺境逆境都值得珍惜,没有什么值得刻意改变自己,放下一些沉重,丢一份忧郁,未来才会多一片翱翔的天宇,别再纠缠那些苦涩,未来会很美!

15、送你一个红苹果!红:愿你的事业红红火火!苹:愿你的生活平平安安!果:愿你的梦想开花结果!愿你的每份努力都有成果!祝你健康幸福,快乐生活哈!

16、职场秘籍:保持求知心,工作有乐趣;树立好目标,热情激发起;诚实待同事,坦诚表建议;团队齐合作,并肩共努力;控制情绪化,晋升没问题。祝你成功!

17、有些忙碌,是自己倒腾的;有些劳累,是自己折腾的。人生就要不怨,不怒;不躁,不急;不奢恋,不强求;不暴喜,不悲情;不感怀,不忘形!

18、抢时间,抓基础,勤演练定有收获;树自信,誓拼搏,升初中回报父母。

19、与其羡慕他人所拥有的事物及能力,不如多花心思开发自已的潜能。而且,经由努力得来的财富及能力,才真正是属于自己的宝藏。

20、进入职场,心态要淡定,胸怀要宽大;工作要积极,处事要谦和;为人要低调,做事要认真;眼睛要活络,行为要守规;办事要细心,精神要集中;凡事要乐观,事事要用心。祝你职场宏图大展,一帆风顺!

21、是战士就应该奋勇杀敌,是勇士就应该无所畏惧,要成功就得努力,去拼搏才能胜利,这里是你们驰骋的天地,勇士们,擦(lz5.cc)亮你们的眼睛,亮出你们的宝剑,活出属于你们的精彩吧!

22、管理的最高境界,就是自己管自己。

23、很多时候,仰望星空,自己问自己这些个梦将要做多久,这些个梦什么时候才能结束。自己也不知道自己就这样一路追下去,什么时候是尽头。每个人在年少的时候,真的无所畏惧,一路追梦前行,不管路途是平坦还是崎岖。或许,有梦的地方就能撑起那片湛蓝的天。

24、喊足信心,勇气唱响;挥洒汗水,超越信仰;握紧双拳,展翅飞翔;拥抱阳光,奔向辉煌;突破自我,永争第一。

25、我是一只小小鸟,即使被人折断羽翼,也依然要有一颗飞翔的心。我是一棵小小草,即使被人踩在脚下,也依然要展现生命的绿色。我是一粒小小沙,即使被人永远忽略,也依然要舞出人生的轨迹!

26、书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

27、毕业踏入职场,支招指明方向:虚心得到认可,诚心受到褒扬,爱心得到尊敬,上进心受到欣赏,全心才能更成长。祝你早日适应环境,成为职场良将。

28、被轻蔑的时候能平静的一笑,这是一种自信。

29、纵然我没有惊世才华,纵然我没有丰厚财富,但是我有满腔的激情,我有乐观的态度,因为我相信:只要努力,一切皆有可能!

30、人生无限事,少有随心意,不可就此悲人生,就叹前路惘。笑看人生事,乐怀挫折事,人生丰富百媚生,成功指日创。31、2015励志宣言:坚决维护“梦想”主权,任何杂念不得侵犯,坚持“奋斗”信念,有不怕苦,不怕累,为了目标甘愿受罪的精神,努力拼搏,以完成2012未完之梦!2012祝你马到成功!

英语电影名句 篇2

1 电影名称英汉翻译策略

正如人类其他活动一样, 翻译是有明确的目的和意图的活动, 并非只是一对一的语言转换活动。任何翻译活动都要首先把握翻译任务的解决, 然后在此框架下确定翻译策略。[2]在目的论理论框架下, 目的法则是决定翻译行为的第一准则, 电影是一门文化性和商业性兼具的艺术, 在片名翻译时首先要考虑到商业价值;其次, 片名的翻译既要忠实于原片内容, 又要考虑到译名是否会激发观众的好奇心。综观2009年英语电影名的汉译, 其商业目的和交际目的的实现, 主要通过以下五种翻译策略, 即音译, 直译, 意译, 延译和改译。

1) 音译

音译主要“是将源语的语音形式转换成目的语语音形式的方法。”[3]尽管音译在影片名翻译中并未得到广泛应用, 但却是不可缺少的策略之一;它可以最大程度地保留原片名的语言形式, 以其强烈的异国情调来吸引观众。

有些影片名中包含的人名或地名为中国观众所熟悉或者充满着历史文化内涵, 这类影片名一般采用音译, 例如Harry Potter and the Half-blood Prince《哈利波特6:混血王子》, Forrest Gump 2《阿甘正传2》。对于由世界名著改编的影片, 其片名中的名字翻译也适用音译, 因为很多观众已经在心理上产生了认同和接受该作品的情绪, 有利于提高影片上座率, 例如Sherlock Holmes《福尔摩斯》。当然, 英语片名中的名字并不能千篇一律地采用英译, 因为如果没有名著的背景, 或该姓名并不具备特殊涵义, 那么对目的语观众而言, 该英译名字只能表明该影片的外国背景, 除此之外无法传递其它信息。如影片Amelia被简单地译为《艾米莉亚》, 这个对国人毫无特殊内涵的英译名很可能导致它失去了部分潜在的观众。

2) 直译

直译是指“根据源语、目标语的特点, 最大限度地保留原片名的内容和形式。”[4]功能主义并不排斥对等, 只要目的语文本能实现源语文本同样的交际功能, 便是遵循了目的论原则的成功译作。[5]在影片名翻译中, 直译可以最大限度地在形式和内容上再现原文。当英文标题非常准确地反映影片的内容和题材, 就可以采取逐字翻译的策略;同时, 该译文还能帮助观众找到内容和题目之间的完美匹配。例如:Saw VI《电锯惊魂6》;The Wolf Man《狼人》;The Princess and the Frog《公主与青蛙》。不过, 翻译时应注意汉语的措辞;如果逐字翻译违反中文的表达方式和美学格调, 那么译出语在词序、结构、措辞等方面可以作必要的改动, 如:Hotel for Dogs《流浪狗之家》;Confessions of a Shopaholic《一个购物狂的自白》。

3) 意译

语言间的差异经常会导致翻译实践中一些无法跨越的鸿沟;要使目标语文本与源语文本实现同样目的, 译者经常需要采取意译的策略。意译的目的在于寻求适当的译文以表达源语文本的精髓;其优点在于最大限度地表达源语的信息, 增强目的语的艺术性, 还可将隐藏在源语字里行间的内涵转化为显性文字, 如The Unborn《婴灵恶泣》汉语译名传达了影片的主要情节, 通过暗示影片的悲剧性气氛来点燃潜在观众的好奇心。其他译例如Coraline《鬼妈妈》, Notorious《匪帮说唱传奇》, Taken《飓风营救》等。

4) 延译

在翻译某些电影名时, 为了忠实于影片的内容, 同时考虑目标语观众的习惯和审美需求, 需要对原片名进行延长翻译, 以便增补一些必要因素。如Crossing Over《穿越国境》;The2012《2012地球毁灭》。补充进来的这些元素可以丰富标题的表现力, 给观众提供更多的内容提示。如Up汉译为《飞天总动员》该译名是在《海底总动员》和《玩具总动员》这两部影片之后推出的, 译者借鉴其成功的译名, 同时还有望借前两部影片成功的人气及观众的审美惯性, 推动该影片的红火度。The International《跨国银行》的翻译也是延译的典型译例。

5) 改译

有时无论直译或意译均无法产生较好的译文, 此时译者必须充分发挥其主体创造性, 根据特定条件下特定读者的特殊需求可以采用变通手段, 摄取原作中心内容或部分内容。[6]此种翻译方法需要译者细细品味影片, 了解影片的艺术内涵及主题, 创造性地再现影片的核心意蕴。如The Lovely Bones《死不瞑目》。该影片描述了一个十多岁的少女被奸杀后的思想活动, 故事并不着重于描写激起强烈情感的奸杀案, 而重在表现受害者的内心思维, 全剧充满悲情。如果译者简单地遵从英文标题将其译为《可爱的骨头》, 其体现的内涵与影片的故事情节和主题则大相径庭。

2 结束语

鉴于电影工业的特点及其商业利益, 直接关系到票房的影片名翻译更突显出其重大意义和挑战性。译者需要充分考虑影片导演的意图, 影片内容和目的语观众的期待, 采取适当的翻译策略来推动电影的商业价值及交际价值的实现。

摘要:该文以2009年引进的英语影片为研究素材和载体, 从目的论角度分析英语电影片名的汉译问题。探讨英语电影片名汉译的理论和方法, 归纳了影片名英汉翻译策略。研究素材为大量最新影片名, 具有一定参考价值。

关键词:电影名,英汉翻译,翻译策略

参考文献

[1]蒋中林, 马秀莲.从目的论和接受美学看广告文体翻译[J].商场现代化, 2007 (2) .

[2]Vermeer J.Hans.Skopos and commission in translational action[M].Trans.Andrew Chester-man.1989In LawrenceVenuti (ed) , The Translation Studies Reader.2nd ed.New York&London:Routledge, 2000.

[3]李辉.英文电影片名的翻译原则和方法[J].外语研究, 2006 (12) .

[4]贺莺.电影片名的翻译理论和方法[J].外语教学, 2001 (1) .

[5]Nord C.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

原版英语电影引入英语教学初探 篇3

【关键词】英语电影 英语教学 方法 能力

电影教学以多媒体为手段,融视、听、说于一体,使传播知识和接受知识的通道加宽,调动人的多种感官来接受信息。优秀的英文影片是包罗万象的文化载体,它多方面、多角度地展示了英语民族的文化。英语电影有着地道的口语表达、真实的语言环境、丰富的文化内涵,是英美国家特定时代社会生活和文化最直观、最集中、最生动的反映。生动的故事情节及艺术表现给学生的学习提供了社会语境,可以帮助学生对语义的推测和理解。电影英语字幕的快速切换,帮助学生更好地完成中英两种语言的交汇,这为培养学生的快速阅读能力创造了绝好的机会。对广大学生来说英文电影可以使他们更加直观地了解西方国家的文化,提高听说能力,扩充学生文化背景知识,提高学生英语学习的积极性,从而促进英语教学。

一、电影教学的优势

1.创设轻松的语言环境,培养学生语感,提高听说能力

乔姆斯基认为:语言是某种天赋,人类天生就有一种语言习得机制,即使不经过学习也可以在某种语言环境中刺激中习得。电影教学内容生动丰富,语言地道通俗且接近生活,加上人物的面部表情、手势和体态,最大限度地体现语言的感染力,使语言形象化,生动化,能真实而立体地展现所学语言的背景和使用环境,为学生提供了练习听说的绝好机会。学生所面对的不再是沉闷的语言知识,而是真实、直观的实践活动,电影把学生带入了一个"英语思维"的理想氛围。这种轻松自如的语言氛围使学生在心理上进入最佳联想、最佳认知的状态,在观看电影时会自然地学习到纯正的语音、语调和丰富地道的语言,从而提高语言表达能力,并最终实现英语教学的目标和任务。

2.寓教于乐,调动学习热情,提高学习效率

电影的魅力和娱乐的功能不仅能抓住学生的注意力,而且可以把学生拉进电影所呈现的语言世界里。心理学的研究成果表明:人会自然记住自己感兴趣的东西,遗忘自己不感兴趣的东西。由于电影题材广泛,情节生动,画面逼真,富有极大的感染力,观看电影时学生们都会表现的兴趣盎然。如《狮子王》、《泰坦尼克号》、《飞屋环游记》《博物馆奇妙夜》和《阿甘正傳》等或以波澜壮阔的场景,或以优美迷人的画面,或以至纯至深的情感,或以演员高超的演艺给学生们留下了深刻的印象。这样在促使学生感受情节的同时,也完成了大量语言信息输入,学生们积极参与,事半功倍。电影在激发学生兴趣的同时,也同样能够激发语言表达的欲望。除了欣赏电影,学生们也会经常谈论喜欢的电影,模仿其中的某些片段,就相关问题进行讨论分析。这样的练习会克服平时英语学习中的胆怯,表达学生自己的理解。同时每观看一部影片,教师要帮助学生适当地注意收集、积累生活化的经典语句,帮助学生活学活用,提高表达能力。

3.扩大知识面,了解风土人情,提高学生英语综合应用能力

文化教学在英语教学中是必不可少的,对文化背景知识的了解是培养学生跨文化交际能力的前提,发展交际能力是语言教学的首要目标。英文电影可以帮助学生更好地了解西方文化,日常生活中的语言,西方人的生活点滴以及思维方式等许多实用的英语知识,只有理解西方的文化才会以西方的思维方式,才能站在该角色的立场来感受其文化,才能更好地了解、掌握一些跨文化交际方面的知识,为以后与外国人充分沟通、无障碍交流打下良好基础。通过电影教学,学生可以直观地观察各阶层人们的日常生活情况,比如,吃什么、穿什么、住什么房子,如何与朋友交谈,进行什么娱乐活动,有什么节日,怎样庆祝节日,以及说话的表情、手势等,让学生有身临其境的感觉,另外,一些反映中西文化差异碰撞的影片,如《通天塔》、《碰撞》、《卢旺达饭店》和《刮痧》等。这些影片能帮助学生通过英语电影故事的叙述,情节的发展以及人物关系的变迁可以更好的了解与中式思维不太相同的外国的文化,用心体会东西方价值观念的不同,以及由此产生的思维方式的差异,从而将语言上升到真正意义上的交流,提高跨文化交际的能力。

二、利用英语电影进行英语教学

1.选择合适的英文电影并加强文化历史背景知识的导入

在放映每一部电影之前,教师要选择合适的影片。要选择贴合教学目标,符合学生语言水平的电影。对于初级水平的学生,选择电影的时候题材要轻松、内容要简单。如《狮子王》、《音乐之声》、《怪物史瑞克》和《冰河世纪》等;中级水平的学生除学习语言本身外,更要提高对英语文化背景知识的了解。可以选择《阿甘正传》、《勇敢的心》、《当幸福来敲门》等历史题材或励志影片来学习;水平相对比较高的学生可以选择《女王》、《纳尼亚传奇》等影片,学习一些比较地道的口语表达。另外,考虑到时间的限制,教师还要对影片做必要的删减,播放影片中精彩的片段。所以选择电影,要注意语言文化信息含量要高,情节内容要积极健康,要贴近生活,语音语调要清晰地道。

2.课堂上的练习活动

首先,教师在课前应该把拟播放影片的历史背景、故事的梗概、人物次序表、好词佳句以及生词、难句预先打印出来,提前发给学生。如果只能播放片段,教师还要介绍历史背景、剧情提要,以及人物之间的关系。这就要求学生课前预习好此材料,课后复习好此佳句,活学活用。然后,让学生思考与电影内容相关的问题,板书在黑板上,并指导他们展开讨论。最后教师对学生提出的问题,有的要加以回答,以便他们能更好地理解影片,有的则暂不回答,留下悬念要求学生在观看电影时尽量找出问题的答案,或给他们留下该问题,以引起他们观看影片的兴趣。

3.观片之后的语言知识的强化及运用

每看完一部影片就让学生写一篇影评,评论的内容可以是整部电影,也可以是某一个人物或一件事,帮助学生消化好影片。也可以进行测试,分为笔试或口试。笔试要求教师出好考题学生作答,内容包括:根据所看电影回答问题,判断对错,英汉句子互译等。测试的成绩可以作为期末考试成绩的一部分,引导学生重视欣赏并学习影片。口试有两种形式,一种是模仿电影中人物的对白,复述影片故事情节、角色扮演、问题讨论,分析主要人物的性格特点,背诵经典对白,给电影角色配音等。另一种是口头复述影片故事情节或做个影评等,内容不限。教师要做好观片之后学生语言知识的强化和运用,使学生真正的掌握住所学内容。

三、英语电影能够很好地促进英语教学

电影名言名句 篇4

2. 星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。影片:玻璃樽

3. 也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。电影:红玫瑰与白玫瑰

4. 一边是平常的现实,一边是美丽的谎言,你选哪一样呢?电影:大鱼老爸

5. 一个人杀了一个人,他是杀人犯,是坏人。当他杀了成千上万人后,他是大英雄,是好人。 电影:和平饭店

6. 因为感受别人对你的感觉,是很痛苦的。 电影:都市情缘

7. 有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出?电影:东方不败

8. 云芳,世界上最好的就是这饭,饭里边最好的就是这面,面里边最好的就是里边这蒜,蒜再好,也不如你好看。云芳,你就算了吧—— 电影:没事偷着乐

9. 我拼命读书为了将来,谁知道没有将来!电影:后天

电影中的名言名句 篇5

2.女人最大的心愿就是被人爱。

3.不要相信漂亮的女人,尤其是不穿衣服的裸体女人。电影中的经典语句。——<偷天陷阱>

4.成功的含义不在于得到什么,而是在于你从那个奋斗的起点走了多远。——<心灵捕手>

5.是不是我诚心诚意的祈祷,我就能回到生命中最美好的时光,我一直以为那就是天堂。那时侯,我最爱的女人陪在我身旁。——<绿里奇迹>

6.我们要学会珍惜我们生活的每一天,因为,这每一天的开始,都将是我们余下生命之中的第一天。除非我们即将死去。——<美国美人>

7.一边是平常的现实,一边是美丽的谎言,你选哪一样呢?——<大鱼老爸>

8.一个时代结束了,属于那个时代的一切都不复存在。——<花样年华>

9.你以为我穷。电影中的经典语句。不漂亮,就没有感情吗?如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!就象我现在难于离开你一样!——<简爱>

10.《冬日恋歌》:对真心相爱的人来说,对方的心才是最好的房子。

11.我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。—《东邪西毒》

12.真实的东西是最不好看的。——《胭脂扣》

13.“丹平,你会永远爱我吗?” “一辈子。” ——《夜半歌声》

14.我不爱你了,我不要你了。——《异度空间》

15.不行!说的是一辈子,少一年,一个月,一天,一个时辰都不算一辈子…… ——张国荣《霸王别姬》

16.当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友,或者是知己,所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。有时候搞得自己头破血流,管他呢!开心就行了。——《堕落天使》

17.曾经有一份真诚的爱情放在我面前……《大话西游》

18.你留下,或者我跟你走。——《海角七号》

19.如果有多一张船票,你会不会跟我走?——《花样年华》

20.其实,我是一个演员。——《喜剧之王》

21.麦兜他不是低能,他只是善良。——《麦兜响当当》

22.感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。——《我和春天有个约会》

23.每一个男子都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是床前明月光。娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。——《红玫瑰与白玫瑰》

24.我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个。——《阿飞正传》

25.我甚至连他的一张照片都没有。他只活在我的记忆里。——《泰坦尼克号》

26.傻丫头,回去泡个热水澡,睡个好觉,明天早上起来满街都是男人,个个都比豹哥好。——《甜蜜蜜》

27.我们现在是谈生意,不是谈恋爱。——《喜剧之王》

28.黎耀辉,不如我们重新开始。—《春光乍泻》

29.心里有就有,心里没有就没有。——《周渔的火车》

30.姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?—《青蛇》

31.《冬日恋歌》:我在想,你可能没有真正爱过一个人吧?你不知道一个生活在你身边的人,某天早上忽然消失的感觉,周围的一切都没有改变,只是你身边少了一个人,那种感觉像你这样的人会明白吗?

32.感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。

33.姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?

34.没有法律。没有限制。只有一条规则:永远也别坠入爱河。

35.《恋情告急》:现在我终于明白了,原来每一段恋爱,只要在心里面,已经是天长地久。

36.《百年好合》一段爱情可以带来多大的伤害,也一定曾经带来多大的快乐,爱情其实就是这样!

37.《熏衣草》:暗恋一个人的心情,就象是瓶中等待发芽的种子,永远不能确定未来是否是美丽的,但却真心而倔强地等待着。

38.《好想好想谈恋爱》:承诺是男人给女人的定心丸。吃了安心,虽然这定心丸的药性有待考证,但女人都希望吃了再说。

39.《悠长假期》:生命不必每时每刻都要冲刺,低沉时就当是放一个悠长假期。

英语名句 篇6

This could be Mary Moe’s motto--the expression that best captures her spirit.Mary Moe has done a lot during the past 91 years.For much of that time, she wanted to fly, but never had the chance – until now.这就是Mary Moe的座右铭——能够淋漓尽致的阐释出她的精神。Mary Moe在过去的91年中付出了很多。在那期间,她无时无刻不想“翱翔蓝天”,但从来没有机会──直到现在。

She recently achieved her life-long dream.最近,她终于实现了一生的梦想。

Mary Moe may look like an average grandmother.But she is not.Mary Moe看起来就是一位普普通通的家庭祖母。实际上她并不普通。

Mary just learned how to fly an airplane, a dream she has had since she was a little girl.Mary刚刚学习了如何开飞机,当她还是个小女孩的时候,这就是她的梦想。

Growing up, she was inspired by two American pilots: Charles Lindbergh and Amelia Earhart.They became her inspiration.Lindbergh made the solo nonstop flight across the Atlantic Ocean in 1927.Five years later, Earhart became the first woman to make the flight.在Mary的成长道路上,她曾受到过两位美国飞行员Charles Lindbergh和Amelia Earhart鼓舞。他们成为了Mary的目标和动力。在1927年,Lindbergh独自一个直飞横跨大西洋。五年后,Earhart成为了第一个飞行的女性。

But Mary Moe could not find time to make her dream come true.At age 34, she was just too busy – busy fighting cancer.She was also busy with her job in advertising and busy raising her family.但对Mary Moe来说,她却没有时间去实现这个梦想。34岁时,Mary Moe正忙着与癌症作斗争。忙着广告业的工作,忙于养家糊口。

There was simply no time to think about flying a plane.And it was difficult for her to drive to the airport.Lessons were costly.Everything seemed to be working against Mary.根本无暇去思考飞上蓝天的事情。况且,连让她开车去机场都是件困难的事情。并且学习飞行的课程花费也很高。一切事情看起来都和她对着干。

“I had actually gone out to that airport in the ’80s to see about flying lessons and it was such a long drive out and expensive and I thought, ‘No, I have to put this on the back burner for a while.’” “实际上,我80多岁的时候曾去了那个机场,去了解了关于该飞行的课程,驱车到那里路途遥远,而且学费也昂贵。所以我当时想‘不行,我必须得把这个事情放一放。’”

So her dream had to wait.She kept it on the back burner.所以,她的梦想还需要等待。她一直搁置着这个梦想。

Then, at age 91, her wish finally came true.直到她91岁高龄时,这个愿望终于得以实现。

Ms.Moe learned about Wish of a Lifetime.Wish of a Lifetime is a non-profit organization.Its goal is to change the way our society thinks about aging and older adults.当时,Moe女士遇到了Wish of a Lifetime。Wish of a Lifetime是一个非盈利性组织。其目标是要去改变社会上对于年龄和老年人的看法。

Sally Webster works for the group.She told VOA on Skype that Ms.Moe’s wish is one of hundreds they receive each year.Sally Webster在这个团队里工作。她通过在线沟通软件告诉VOA新闻他们每年都会收到上百个像Moe女士一样的梦想。“Based on funding year by year, we are able to grant about 200 to 250 wishes per year.Although 65(years old)is our lower age limit, our average wish recipient’s age is 82.”

“由于每年都会接受资助。所以,我们每年有能力帮助200至250人实现他们的梦想。”尽管我们设置的年龄下限是65岁,但实际上我们帮助的梦想实现者的平均年龄为82岁。

The wishes are as different as American society.这些个人的梦想和美国整体社会的梦想还不尽相同。

“For example, a World War II veteran, he was one of the first troops to land on the beaches of Normandy on the D-Day invasion.And he had not been back since that battle.So we were able to send him back for the 70th anniversary.”

“例如,有一个二战退伍老兵,他曾是诺曼底战役中最先登陆诺曼底海滩队伍中的一员。从那场战役后,他再也没有回去过。所以,在纪念诺曼底战役70周年纪念日,我们把他送了回去。”

Wish of a Lifetime helps older people, senior citizens, enjoy a dream.It also sends the message that it is never too late for a dream.But Ms.Webster says it also wants to send another message to society.Wish of a Lifetime一直在帮助岁数大的人、老年人来实现一个梦想。我们也传递这样一种信念,即在追逐梦想的道路上,一切都不晚。但 Webster女士同时也说道他们也想传递给社会另外一种信念。

“You know, our bigger vision as an organization is to really change the way that our society feels and thinks about aging and the elderly.So we really try to look for those stories that are inspiring and can show people that older Americans can achieve things just like younger Americans can.”

“其实,作为一个组织,我们有着更大的愿景,那就是改变社会对于岁数大的人和老年人的看法。所以,我们迫切想找到那些充满正能量的故事,这些故事能够传递给社会一个信号:年轻人能够做到的事情,老年人一样可以做到。”

Susie Danick also believes in this goal.She founded TAD Relocation, a business that helps senior citizens when they move.Ms.Danick gave $5,000 to the Wish of a Lifetime to help seniors realize a dream.Mary Moe was one of them.Susie Danick也对这个愿景坚信不疑。她成立了TAD搬家公司,旨在为迁移的老年人提供帮助。Danick女士为 Wish of a Lifetime组织捐赠了5,000美元,以此来为老年人实现梦想提供自己的微薄之力。Mary Moe是这些老年人其中的一位。She received three flying lessons.And on the big day of her first flight, her family and friends all came out to cheer her on.Also at the airport was Ms.Danick.Mary’s success made everyone around her excited and proud.她接受了三堂飞行课程的培训。在Mary第一次飞行的当天,她的家人和朋友悉数到场来给她打气。Danick女士也位列其中。Mary的成功让她周围的每一个人无比兴奋,并为此感到骄傲。

“She was just exhilarated and so happy.And her family was so excited to be a part of it.Her great-grandchildren were so excited to see their great-grandma up in the plane laughing and smiling.It was just a great event, a great day.”

“Mary非常兴奋,高兴极了。她的家人以此为荣。她的孙辈儿女看到他们的祖母在飞机上尽情地欢笑着,也感到很激动。这真是一个盛大的节日,伟大的日子。”

Flying teacher David Waksberg flew with Ms.Moe during her second lesson.He says she was very calm.David Waksberg是一名飞行教师,在Mary第二次飞行课上,他和Mary同在一个飞机上。David说Mary很镇静。“She was very calm, which is always important when you’re flying.Sometimes people get to be overstressed, which I get.It’s a stressful environment.You need to do a lot of stuff at the same time." “她非常冷静。尤其是当你飞行的时候这一点总是很重要。大家经常会感到很大的压力,我也曾有过。因为这是一个充满了压力的氛围。你需要同时处理很多事宜。”

But Mary says she enjoyed every second.但Mary却说她享受在这里的每一秒钟。

“It was very satisfying and I thought, ’Oh, to get down on the road and drive a car is just misery.’This is the way everybody should go.So I was really, really happy to be up there.”

“我感到非常满意,我还想着‘天呐,在路上走和开车是多么悲哀的事情’其实那才是我们应该走的地方。所以,我真的是特别开心能有这样的经历。”

英语电影片名的翻译 篇7

电影, 是中外文化艺术交流的重要途径。电影的交流首先是片名的交流, 片名是先行使者, 起宣传引导的作用。片名的佳译可为影片锦上添花, 更好地促进国际间跨文化交流。由于中西方思维方式和审美习惯的不同, 若将一些英语片名直译为中文, 势必会削弱对观众的吸引和感召力。因此, 本文在研究翻译片名四原则的基础上, 探讨对由专有名词构成的片名的翻译。

2. 英语电影片名翻译的四原则

根据彼得纽马克提出的“语义翻译”和“交际翻译”原则的观点, 语篇可分为表达功能型、信息功能型和劝说功能型。不同的文本适合不同的翻译原则。因此, 译者应采取何种翻译方法, 首先要考虑所面对的文本是文学作品还是非文学作品, 在翻译的语言上是倾向于原文还是译文, 翻译重点是放在原作还是译文读者上, 在翻译目的上是提供信息还是规劝读者, 然后译者才能根据各种文本的特点采用适当的翻译方法。电影片名的翻译属于劝说功能型, 应侧重于交际翻译, 翻译重点是译文读者, 翻译目的是规劝读者。

因此电影片名应凸显影片内容, 确立全片感情基调, 吸引观众, 增加票房为终极目标。在电影片名翻译跨文化、跨语言的转换过程中, 应体现纽马克的交际翻译特性和价值取向。在交际翻译理论的指导下, 与电影片名的特点相结合, 就形成了指导片名翻译的四项原则, 分别为信息传递原则、文化重构原则、审美价值原则和商业价值原则。

信息传递原则就是要忠实传达内容, 不能误译。如电影American Beauty流行的中译名有《美国丽人》和《美国美人》。但其实American Beauty指的是美国产四季开花的红蔷薇。用以表示爱情的纯真和坚定。电影以花喻人, 以花表情, 名花和美人紧密地结合在一起了。台湾将之改译为《美国心, 玫瑰情》, 以中国玫瑰代替美国蔷薇, 这才揭示了影片的精神内涵, 别有意境。

文化重构原则是本文主要讨论的原则, 本文拟将其再细分为两类。一是表述风格重构, 要符合中国观众的形象思维习惯。二是文化意向重构, 有破有立, 跨越“超语言因素”和跨文化交际的障碍。

审美价值原则即在字里行间将原片名的美感经验传导给中国观众。电影片名的翻译, 实际上是一种审美再创造。如果说话的审美意义表现在色彩上, 那么英语电影片名的审美意义就体现在将原片名的美感经验传导给中国观众的字里行间。

最后, 商业价值原则就是要吸引观众, 增加票房收入。因为电影是一门文化性和商业性兼具的艺术, 在片名翻译时需要考虑到商业因素, 所以要求译者创造出观众所喜闻乐见的电影标题, 引起其心理认同, 激发审美愉悦而产生观看欲望。

3. 文化重构原则和商业价值原则指导下的片名翻译

接下来本文将集中讨论由人名、地名等专有名词组成的片名翻译。这类片名的特点是仅有单纯人名、地名构成, 且冗长、不具有广泛意义。

下面给出两个例子, 请分析更赞同哪种译名。

Casablanca———A.《北非谍影》

———B.《卡萨布兰卡》

A.B.两译法体现了中英文不同的风格。A贴近观众, B贴近原著。但作为故事片的片名, 除了要忠实于原文外, 更重要的是要吸引观众, 实现其交际功能, 以实现功能对等。所以, 作为观众, 《北非谍影》比《卡萨布兰卡》更具有感召力和吸引力, 商业价值要更高一筹。本文认为, 对于由人名、地名等专有名词组成的这类片名的翻译, 多数情况下应进行文化重构。同时, 文化重构又分为两个层次, 一是表述风格重构, 二是文化意向重构。

3.1 表述风格重构

请先观察下列三个例子。

The Bathing Beauty———《出水芙蓉》

Waterloo Bridge———《魂断蓝桥》

通过例子, 我们会发现这类英文片名直白平实, 低调陈述。而中文译名则鲜明生动, 含蓄意蕴。这是由于中国人习惯于形象思维, 为使译名鲜明生动, 在选词造句上, 特别喜欢用形象的词汇, 含蓄意蕴, 使人产生丰富的联想。不难想象, 如果将这些英文片名直译成中文的话, 其平淡无奇无疑将缺少中国观众所熟悉并期待的内涵。严复先生也说, “信”是“意义不倍 (背) 本文”, “达”是不拘泥于原文的形式, 尽译文语言的能事以求原意明显, 为“达”也是为“信”, 两者是统一的。因此, 在进行翻译时要凸显影片内容, 传达主题信息。

3.2 文化意向重构

谢天振在《译介学》中指出:“文化意向 (Cultural Image) 是一种文化符号, 它具有相对固定的独特的文化含义, 有的还带有丰富的意义, 深远的联想, 人们只要一提到它们, 彼此间立刻心领神会, 很容易达到思想沟通。”如中国的“梁山伯与祝英台”和英语国家的“罗密欧与朱丽叶”等。它们分别代表了典型的中西方文化意向。

浸润在由西方民族的文学、历史、哲学、宗教、传统、习俗和传说等因素构成的西方文化体系中的英语电影及其片名, 形成了西方文化圈的隔膜, 不为中国文化体系中的人所认识, 成为翻译中的“超语言因素”和跨文化交际的障碍。为了能及时有效地使英语电影片名的中译名与中国观众沟通, 达到令观众心领神会的效果, 其片名翻译要受限于中国文化。在翻译的过程中, 根据情况对英国文化进行选择、规范、强化、排斥、贬低, 同时附加中国文化色彩, 把极具中国特色的文化意向注入翻译中, 重构为广大观众所熟悉、能意会、肯接受的崭新文化意向———这就是文化意向重构 (reconstruction of cultural image) 。

一部好的影片应该是主题鲜明的, 不同的影片有不同的风格, 像Of Mice and Men这类的社会伦理片, 主题严肃, 予人以警示或启迪。

本文还搜集了一些例子, 仅供参考:

North by Northwest———A.《西北偏北》B.《谍海疑云》

Blood and Sand———A.《血与沙》B.《碧血黄沙》

The Bathing Beauty———《出水芙蓉》

黄飞鸿———Once Upon a Time in China

3.3 异域特色

英美有不少影视片是根据我国观众喜爱的著名文学作品改编的同名电影, 它们也常常采用故事中主人公的名字或故事发生地作为片名, 但是由于不少观众对电影主要内容和人物已有所了解, 因此, 这类片名直译可以保留其异域特色, 更能激起名著读者的观看欲望。如:

Mulan———《木兰》

Jane Eyre———《简爱》

Sister Carie———《嘉莉妹妹》

同时, 像大导演斯皮尔伯格的影片ET, AI, 它们的中文译名是直译过来的, 为《外星人》、《人工智能》, 这类片名短小精悍, 体现了影片的科幻题材, 也是十分成功的。

4. 结语

片名翻译, 不是简单机械地照搬原片名的内容和形式, 而是在译者对原片的内容、片名的来源和风格进行充分分析的基础上, 充分发挥主观能动性, 体现译入语的优势, 从而进行再创造, 是译名在传达原片信息的同时, 沟通观众感情, 具有强烈的感染力和审美价值。同时由于电影是非常商业化的艺术形式, 电影片名也具有很明显的交际翻译特性, 要时刻以观众为中心, 还必须符合译入语观众的理解需求, 具有充分的吸引力, 这才能成为理想的译文。

摘要:本文基于片名翻译的四原则, 从英语电影片名的交流功能出发, 分析英语电影片名的翻译方法, 论证了英语电影片名翻译是再创造, 即译名在传达原片信息的同时, 沟通观众感情, 具有强烈的感染力和审美价值。同时, 电影片名也具有很明显的交际翻译特性。

关键词:英语电影片名,交流功能,片名翻译

参考文献

[1]Peter Newmark.A Textbook of Translation[M].Hertwoodshire:Prentice Hall International, 1988.

[2]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2001.

[3]蔡东东.英美电影鉴赏[M].北京:外文出版社, 2000.

[4]秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社, 1987.

[5]郭著章, 李庆生.英汉互译实用教程[M].湖北:武汉大学出版社, 2004.

[6]贺莺.电影片名的翻译理论和方法[J].外语教学, 2001, (1) .

[7]龙千红.英语电影片名佳译赏析-兼谈电影翻译对译者的要求[J].西安外国语学院学报, 2003, (3) .

英语电影在英语教学中的应用 篇8

[关键词]英语电影;教学模式;优势

电影作为一种贴近生活的娱乐方式,深受学生喜爱。如果把英语原版电影应用到教学中,会使教学内容更加形象、生动,使学生能更深刻地领会电影语言的魅力与影片独特的文化气息,从而激发学习英语的兴趣。电影教学可以有效提高课堂容量,使课堂内容更加充实,其新颖活泼的形式改变了以往视听说课内容枯燥的状况,激发学生的学习兴趣和热情,形成良性循环的学习过程。

一、英语电影教学的优势

电影源于生活,因此,学生在进行影片视听观赏时,能在参与体验剧中人的经历的同时对比自己的现实经历,形成体验,自觉地参与到学习语言的视听过程中。英语电影教学中采用的一些奥斯卡经典大片素材,其情节曲折动人,人物对话感人肺腑,使学生在观看的过程中不知不觉地进行模仿,起到纠正语音语调的作用,且能让学生随着影片中人物的喜怒哀乐来感受英语语言的魅力。如欣赏美国优秀影片《廊桥遗梦》时,伴随着主题曲的响起,学生不仅跟着唱起来——

if i had to live my life without you near me,the days would all be empty,the nights would seem so long, with you,i see forever,Oh ,so clearly I might have been in love before……

如此,改变了以往听力教学中学生没有兴趣、昏昏欲睡的课堂气氛。当影片告一段落时,教师可鼓励学生用英语讨论片中主人公的感情故事,激发学生通过对未知经历的体验参与到特定课堂活动中,从而忘掉由于暂时脱离母语表达所带来的羞涩。

英语电影的文化窗口作用也极大的方便了学生对于英语国家社会文化的了解,使他们在习得语言的同时开阔了视野,提高了文化内涵和素质。同样以《廊桥遗梦》为例,影片折射出现代美国人对家庭、爱情的态度——在感情降临的时候,我们还是选择回归家庭。通过该影片教学,学生不仅可以临摹到地道的英语语言,还可以直观地感受到来自另一种文化的爱情价值观。

通过英文原版电影上视听说课,可以使学生深刻感受到语言不只是一种情景模式下的假设,而变成真正地可以与人交流的活生生的东西。学生一旦被置身于这个情境中,就会不由自主地努力理解片中的每一句台词,感受每句话的语气,与主人公分享情绪上的变化,从而使假设的对话变成真正的交流。影片中德语流与情感表达使对话富有趣味性和挑战性。这极易激发学生的学习热情。

二、英语电影的教学方法

在电影视听教学过程中,教师要根据学生认知的不同与智能发展的不同,设计多元的课前、课内、课后活动,对学生评价的视角也要相应增多。在课堂上,教师根据包括单词掌握、语言模仿、电影理解、音乐感受、文化感知、小组合作等多个方面,随着电影的进展不断进行知识点强调和课堂教学效果自我评价。在影片放映之前,教师要准备影片人物及人物间的关系介绍、影片内容介绍以及学生将欣赏部分的具体介绍。教师需要把收集到的关于影片的英文资料进行语言上的重新整理,用较简单的句式向学生作介绍,以帮助其更好的理解影片。其次,教师要将所选片段反复观看,挑选出一部分需要学生识记的单词或句型作为总结阶段的知识点加以强调,加深学生的印象。英语原版电影是西方文化的表现和集成,但学生对西方文化的理解往往存在偏差或不全面,尤其是对影片中一些与宗教、历史、人文有关的背景知识认识模糊,因此教师在上电影视听课时,还要担任文化指导的任务,进行跨文化教育。

搞好英语电影教学的关键是设计具体的教学活动。在看电影以前,老师可以先提出问题,让学生带着问题看电影,增加对电影内容的理解。看电影时,要把字幕盖起来,如此可使学生更注意练习听力,提高听力水平。看完电影后,老师可以截选其中精彩的一段,让学生进行模仿表演,这样可以激发学生的积极性与参与意识,活跃课堂气氛。还可以让学生在讨论的基础上写英语观后感,要求尽量使用影片中的句子,起到温故知新的作用,并以此锻炼写作能力。

电影教学情景直观,内容生动丰富,语言地道通俗,接近生活,能真实立体地展现所学语言的背景和使用环境,既具有语言技能学习的特点又有语言学习所需的条件,为学生创造了摆脱母语束缚,调动感官及大脑对语言信息综合反应和自然吸纳的环境,将语言上升到真正意义上的交流。视听说课中使用英语电影教学手段,使学生对真实的语言和快速优美的语流产生浓厚的兴趣,对具有难度的英文学习提高自信心,对视听课的兴趣大幅度的提高,从而全面提高英语视听说课的教学效果。

[参考文献]

[1]严红美.浅谈影视片段在英语听力教学中的应用[J]. 绥化学院学报,2006,(7).

上一篇:相机使用管理规定下一篇:家庭医生全科团队工作计划