混合形式英文简历写作

2024-10-17 版权声明 我要投稿

混合形式英文简历写作(共11篇)

混合形式英文简历写作 篇1

混合形式的.简历 把您的优势像技能﹐经验和能力放在前面﹐然后按年.月顺序列举工作经历和学历。

ANNA KING Address: 15 Sample Rd Melbourne VIC 3000

Email:

Mobile: (123) 4561-2378

Work phone: (123) 4561-2378

OBJECTIVE

Senior Marketing Manager

SUMMARY

Nine years in sales and marketing with a broad range of experience from ground-floor sales and merchandising to marketing management with an international producer and exporter of fine food and wine.

MANAGEMENT

-Managed a marketing team of 18 people, telemarketing teams of 75 people and was responsible for a $15 million dollar advertising budget. Responsible for the client/agency liaison between mainstream, below-the-line and data management agencies. Responsible for the overall profitability of five brands, four of which are market leaders in both share and volume.

PRODUCT DEVELOPMENT

-Launched two brands onto the national market with each brand gaining a market share of 15 per cent and 22 per cent respectively within two years.

FINANCIAL

-Prepared quarterly and annual budget reports. Presented and reviewed the forecasts to senior management and represented the Australian management team at the International MIA Conference held in Chicago last December.

MARKETING RESEARCH

-Co-ordinated focus groups (24 per year) and managed a team of 75 in-store market researchers to conduct field demonstrations. Presented research findings to management teams, which used the information as the basis for their product development plans, resulting in the extension of a brand that brought in sales of $2.1 million in the 97-98 financial year.

SALES

-Ground floor experience in sales and merchandising with international fast-moving packaged goods company. Territory Manager for North Western region covering 78 stores, 12 product lines and approximately 28 sales promotional events per year.

EMPLOYMENT HISTORY

Date: -present time

Company: The Wine and Food Emporium

Title: Marketing Manager (Melbourne)

Duties: Responsible for a team of 18 people with an advertising budget of $15 million spread over 5 product lines. Chief liaison between client and agency and responsible for branding and product awareness. Increased turnover to $80 million dollars in the last financial year, a 15 per cent increase and was awarded the MIA’s Best New Product. Generated over $200,000 of free trade-journal publicity in the last year.

Date: 1990-1996

Company: Di Pastio Pasta Products (Sydney)

Title: Marketing Research Manager

Duties: Responsible for the management, co-ordination, recruitment and placement of 75 in-store demonstrators including an in-bound and out-bound telemarketing survey conducted in conjunction with the sampling demonstrations. Presented research findings to CEO level and was instrumental in the development of a new brand extension which resulted in a profit of $2.1 million for the company.

EDUCATION

University of Queensland, Bachelor of Business (Marketing), 1996

Seacliff TAFE, Associate Diploma in Marketing, 1986

REFEREES

混合形式英文简历写作 篇2

关键词:英文简历,写作,策略

一、英文简历写作的意义

简历是求职者向招聘单位推销自己的重要工具, 它也是打开面试大门的金钥匙。一份语言规范、得体的英语简历体现出求职者具备清晰的思路、良好的语言表达、较强的沟通交际能力, 而且体现出求职者所具备的专业特长、语言功力、综合文化修养等, 因此英语简历的写作显得尤为重要。

二、英语简历写作中出现的问题

(一) “I”使用的错误

为了引起招聘方的注意, 在写作中, 应聘者主观地认为“I”的出现会加深招聘方的印象, 这样的写法适得其反。“I”的反复出现会另招聘方非常不舒服, 认为应聘者骄傲, 不顾及他人的感受。所以在写作中, 尽量少用“I”或“my”的句子。

如:As a result of my steady efforts in study, I can get good scores. (wrong) As a result of steady efforts in study, I can get good scores.

(二) 语法、句法错误

在简历的写作中, 恰当运用简单句, 避免使用复合句是书写句式时不错的选择。简单句虽然简单, 但招聘方阅读时倍感枯燥无味, 很难留下深刻印象。简洁中蕴含信息容量很大的语言是招聘方希望看到的。

如:As I have been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (wrong) having been in Japan for 4 years, I know Japanese well. (right)

另外, 在时态的运用上学生也经常混淆和模棱两可, 对于过去时和现在时的运用常常错位, 例如, 在写作中, 描写相关经历用过去时, 介绍自己曾经获得的奖项用一般现在时。

(三) 词汇使用错误

在词汇的表达上学生经常使用中式英文。“三好学生” (excellent student instead of three good students.) “辅导员” (counselor instead of ideological tutor.) “班长” (class president instead of monitor.) 因语感较差, 导致中式英文的表达出现较多。

(四) 时间顺序错误

在英语简历的写作中, 学生在说明学历和工作经历时经常先写过去, 再写现在。而英文简历的写作要求采取倒叙的方式说明学历和工作经历, 先写现在的学习和工作经历, 然后再写过去。在写作上一定要注意规范化的写作, 而不要受到汉语习惯的影响。一定要写出地道、符合西方表达的句子。

(五) 版面格式不规范

在简历的写作中, 美观、大方的排版会给招聘方留下美好的印象。合乎规范的排版应是条目化, 符合西方人的阅读习惯和审美意识。在简历的写作中, 学生演常常根据自己的喜好来排版, 五花八门, 各式各样。简历的写作需要培养学生跨文化的交际意识, 培养学生具备规范化和正确性的意识。

三、简历写作采取的对策

(一) 书写特点

1. 大写。

大写标题可以迅速吸引读者的注意力, 读者在瞬间后捕捉到主题意思, 使得招聘方即刻理解了简历的主旨, 有效地引领招聘方逐步理解各项内容, 为求职者成功申请到面试打开了一条通路, 也为找到满意工作奠定了基础。

如:COMPANY ASSISTANT

2. 粗体和黑体。

在简历的写作中, 单词粗体和黑体起到了强调的作用, 表明了作者的亮点所在, 优势得以展现, 希望以此吸引招聘方的注意力, 使得招聘方会着重阅读, 加深印象。

如:Education Background

3. 颜色。

简历书写者为了让招聘方清晰辨识到重点信息, 深刻领会简历书写者的意图, 有些文字用蓝颜色, 以此来表明重点, 增加更多的有力条件, 为成功面试铺垫基石。

4. 字号。

简历撰写者通过多种多样的方式来展现自己的优势以此来获得招聘方的青睐。字号的变化体现了求职者的心情。下面这个例子的标题字号为13.5, 正文字号为小五。简历撰写者希望读者多多关注并予以重视。

5. 标点。

英文简历是求职者成功取得面试资格的一个重要环节, 是打开就业渠道的一扇门。在简历中, 简历书写者陈述与招聘相关的工作、技能、特长等诸多事宜, 通常是陈述句, 句号运用多。

(二) 词汇特点

1. 名词。

在简历写作中, 简历书写者运用积极、乐观的词汇来陈述与招聘工作相关的事宜, 更为积极地展现简历书写者的资质, 招聘方会在阅读时感到愉悦舒服, 愿意录用阳光明媚的人士, 它会给公司的前景加砖加瓦, 同时增加了自信心, 有利于面试成功。

如:Creation, independence.

2. 动词。

在英语简历的写作中, 每个具体的动词描绘着简历书写者的学习、工作经历。因简历书写者的具体行为动词可以展现不同阶段所做的具体事情, 动词的生动运用可以把平时地相关事宜传递出来, 因此动词运用较多。

如:Demonstrate, design, communicate, purchase.

3. 形容词。

在简历写作中, 形容词的运用生动形象地展现了简历篇章美的韵味, 栩栩如生地勾画出求职者不同一般的经历和良好的社会阅历。

如:Active, energetic, modest, creative.

4. 词汇重复。

为了保证招聘方清晰读懂简历, 不产生任何误会和曲解, 简历书写者使用重复词汇来达到清清楚楚、明明白白的目的。努力做到简历清晰明了, 一目了然。

如:Work as a teacher.Work as a tutor.

5. 词语并列。

在简历写作中, 意思上相近的词并列排放, 准确无误地表达了每一个词的意思, 烦琐中显现简单, 招聘方进一步明晰此词的意思, 加深了印象。

如:Supervises and directed, questions and concerns.

(三) 句法特点

1. 主动语态。

在简历的写作中, 直截了当、简洁明了, 没有拐弯抹角。执行者和接收方一目了然, 主动语态的运用明晰了执行者和接收方。

如:I can make full use of my financial management knoewledge and skills.

2. 陈述句。

陈述句客观、真实地展现出简历书写者实事求是地写出了与应聘工作相关的经历和技能。陈述句在简历中的运用丰富了简历书写者所具备的各项能力, 没有任何虚构浮华之词, 真真切切。

如:An individual's resume usually includes personal data, job objectives, educational background, work experience or employment history and other information or references.

3. 过去分词短语。

在简历的写作中, 过去分词短语的使用丰富了句式结构, 使得句子结构紧密, 句意达到了言简意赅的效果。

4. 平行结构。

在简历的写作中, 平行结构运用较多, 它平衡和协调了前后的句子, 节奏分明, 保持了语言的连贯性。语言内容鲜明, 语言气势突显。

如:Guide and direct the large-scale events, manage and coordinate large-scale events.

(四) 语篇特点

1. 版面设计。

条目化、分项式的版面设计是英语简历语篇设计的特点。版面设计具有条理性, 会给招聘方留下美好的印象。版面设计美观、大方会另招聘方赏心悦目, 爱不释手。同时也增加了简历书写者的面试机会。

2.“and”。

英语简历的书写重在“简”, 啰嗦繁杂的句式是避讳的。简简单单的句式干净利落, 令招聘方对大篇幅的内容一目了然。“and”在简历中使用较多, 它简化了复杂的句式关系。

如:Supervise general office activities and assist the executive vice-president such as writing and reports.

3. 词汇同现。

词汇同现联结了句与句之间的密切关系, 控制整个语篇的主题范围, 加强了语篇的衔接力, 语义连贯, 相互之间互为联系, 互为补充。在简历的写作中, 词汇同现的使用加强了语篇的粘合力。“Vice-president”是中心词, 与之工作有关的词汇依次使用。

如:Vice-president, Duke University, North Carolina, PA (2002-present) .

四、结语

写好英文简历是求职成功的重要部分。简历中的书写、词汇、语句、语篇特点不但体现了简历书写者的逻辑思维能力, 而且也体现了语言文字表达的能力, 是一个人综合能力素质的体现。通过探讨写作策略, 希冀帮助求职者成功就业, 找到满意的工作, 为社会贡献自己的一份力量。

参考文献

[1]陈鹏霞.英文求职信与求职面谈英语会话[M].世界图书出版公司/香港商贸出版社, 1991.

[2]丁往道, 等.英语写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.

英文简历写作写作 篇3

求职信切忌空洞,求职信的内容要全面具体,同时又必须是相互关联的一个整体,这样的求职信才能真正对你的事业起到推动的作用。一封理想的求职信应该注意如下的几点:

一、语言表达要简洁明了,避免使用太多的专业术语和过分复杂的句子。一方面用人单位不会在一份简历上花费太多的时间;另外一个方面,简洁的语言表述也能体现出你珍惜他人的时间。

二、在求职信的第一个段落当中应该明确地告诉对方你是在何家媒体看到应聘广告以及所要应聘职位的名称,例如Your advertisement for (职位名称)a Network Maintenance Engineer in (媒体名称)the April 10 Student Daily interested me。这样有助于对方了解招聘信息的有效传播途径。

三、语言客观实际。英文求职信中应避免自己的主观判断性的语言和评论性的话语,不要过分渲染自我尤其不要说出与事实不符的能力或特性来。为了避免过多的主观性描述,你可以在自己的简历当中用客观的数字和引述别人的话语来描述自己的实际情况。

例如:I have passed CET-6 with a high mark of 96.

四、重视开头、结尾。在求职信的结尾,我们通常要提及关于希望得到面试的事情。因此,结尾一样要引起重视。在表达自己的这样的`意愿的时候,切忌软弱、羞怯的表达方式,例如:If you think I can fill the position after you have read my letter, I shall be glad to talk with you。

五、表现个人特色。求职的信件要具个人特色、亲切且能体现出专业水平。切不可过于随意,也不能拘泥于格式——商业信函应该是一种既正式、又非正式的文体。句子结构和长度应富于变化,使阅信人总保持兴趣。内容、语气、用词的选择和对希望的表达要积极,应该充分显示出你是一个乐观、有责任心、有创造力和通情达理的人。

律师英文简历写作 篇4

Self-evaluation

Legal adviser for many years engaged in work, knowledge widely, with a solid knowledge of law, business comprehensive, practical application of strong, practical experience, have more success stories.

Career goals

Or a company seeking full-time lawyers, corporate legal counsel in order to give full play to its wealth of professional knowledge and skills.

Personal Information

Name: Linyuan Sex: Male Age: 28-year-old

E-mail: XXXXXXXXXX Tel: XXXXXXX

Address: Zhongshan District XXXX Street XXXX ZIP XXX No.: XXXXXX

Work experience

October - now XXXX law firm

Duties:

Dealing with litigation industry independent, non-litigation legal services industry, more than 20 agents from contract disputes, financial disputes and labor disputes;

Responsible for five companies working day-to-day legal affairs;

Proficient in a variety of legal instruments of writing, well-known throughout the legal process of action and have a strong competence and experience of court debate;

Solid theoretical foundation law, good negotiation skills;

Educational background

September 1993 - July 1997 Law of China Youth University for Political Sciences undergraduate

Professional expertise and skills

Bar has a certificate;

Understanding high, word knowledge, and rigorous style, cool-headed, thinking carefully, strain the capacity of flexible working;

Deep expertise, especially proficient in Civil and Commercial Law, Contract Law (Security Act), economic law, labor law, procedural law, insurance law, criminal law and other laws and regulations, principles and procedures are familiar with the mortgage;

Independent of the drafting of legal instruments;

Can skilled use of computers;

英文简历写作“杀手” 篇5

酒店求职者们都从经历过的残酷现实中明白一个道理,那就是在求职中最难的就是怎样得到面试机会。一旦你得到了面试的机会,你就在这个过程中掌握了一些主动权,在这个阶段后,你就只需要做一些调查,然后发挥好就可以。

The resume has a harder job than you do. It’s got to get you in the door. That’s why it’s essential for hotel job-seekers to avoid these five resume-killing phrases. Take a look -- are any of these toxic claims poisoning your resume now?

在这个过程中,简历担负的责任要比你本身担负的要重得多。它将你带入工作的大门。这就是酒店求职者要避免在简历中使用以下5个“简历杀手”句子的原因了。看一看吧,你的简历中是否有这些句子呢?

1.“I am the best candidate for the job.”

“我是适合这份工作的最佳人选。”

At the resume stage, this is an irresponsible and presumptuous thing to say. Obviously, you don’t know who else is applying for the job or how your qualifications stack up. Say instead, “I am very interested and believe I’m qualified for the job.” Then, use the next sentence of your resume or cover letter to say how.

在简历上说这句话是很不负责任、过于自负的行为。很明显,你不知道还有哪些人在应聘该职位,也不知道你的条件是否比得上别人。你可以这样说:“我对该职位非常有兴趣,并且我相信我有资格胜任此份工作。”然后,用简历上的`下一句话或者求职信来说明你符合资格的原因。

2.“I have a proven track record of success.”

“我有成功的经验。”

Apart from its 10-out-of-10 rating on the Legendary Clich scale, this sentence makes no sense. What other kind of track record is there? There’s no such thing as an unproven track record. The “success” bit on the end only lowers the perceived IQ of the writer. Replace this boilerplate phrase with a story about something specific you did to help your last employer.

除了是百分百的陈词滥调外,这句话没有一点意义。还能有什么样的业绩记录呢?未被证实的记录压根就不存在。用在句尾的“成功”一词只不过让别人觉得笔者的智商低。还是详细地描述你曾经做过的对你前任上司有帮助的事情来代替这一陈词滥调吧。

英文简历写作说明 篇6

以下是一份可作参考的简历表样式,但是请根据个人情况作调整。例如: 学历与经历的顺序因人而异,根据您个人占优势的项目放在前面。刚毕业或刚职训结业者,就该把学历放前面,若有与应徵的工作有相关经验者,就把经历放前面。Summary 也不是每个人都需要的,从事同一类型工作多年,或是离开就业市场多年再重返就业市场者较为适合。

简历表上不要打出 Resume, Name, Address 等字,只要直接打出您的姓名、地址,及联络资料即可,最好全放正中,而且放在一起。我常看见许多简历表上这些资料分散左右,字又特别小,其实「您」是重点,应该给对方联络时一目了然的方便。如果您有英文名字可以放上去,因为中文名字有时让人雌雄莫辨,而且让对方不知如何发音。

Objective( 目标 )是告诉对方您所要应徵的工作职位,只要明确告知一个工作职位,不需要一大堆形容词。许多简历表写了「以发挥所学,发展所长」,「让我学习」等不着边际的话,并没有告诉对方您要应徵哪一项工作,要知道这并不是让公司替您决定您该做甚麽的时刻。如果这家公司同时在招聘不同的职务,而您想应徵不同的职位,则要分别写不同的简历表,不可把所有工作全列在同一张上,因为阅信者可能要把不同职位的简历表分送到不同部门去,他在不知往哪里送的情况下,乾脆往垃圾桶里送。还有中国朋友写「让我练习英文」的目标,公司花钱是要请一位明确自己目标、替公司工作、增进公司利润的人,不是替您安排一个职位或是学习的机会,所以一定要先确定自己要应徵的工作,如果真的不知道,宁可略过这个项目。

Summary( 总说明 )并非每个人都需要。对於从事同一行业多年的专业人士,可以将自己综合的经验列出,这对从事电脑业者、高科技,或研究人士最为适合,还可以分为硬体、软件、网路等项目列出,这样,在每一个工作经验时就不必再一一列出细目了。对於离开就业市场一段时间的家庭主妇或退休人士,也适合用这种方式列出经验,以免以年历列出的工作经验暴露出一大段空白。

Experience( 经验 )要由最近的一个工作倒回去写。工作时间如果是跨年,则不必写月份; 如果在同一年内,则要写出月份。公司名要用大写,分号之後是地区及州,不必写详细地址,如果是美国之外的国家,则只要写城市及国家即可。第二行写工作职称,一定要找出最适合自己工作的.职称,有很多在中国人公司工作的人说自己甚麽都要做,这种情况最好是写与应徵的工作相关的职称。如果在一家公司由较低职位一直升上去,就依照年月分别列出不同的职位及工作内容。第三行开始写出工作内容,这是在简历表中最重要、最需要花时间,也是我们中国人在简历写作中最弱的部分。

很多旧式的简历表用 Responsible for …来写工作内容,这不够生动及行为化。目前的简历表最好选择有力的、明确的行动动词 (action verbs),列出自己做些甚麽事,让对方彷佛看着动画片中的您走过来做这件事,走过去做那件事,不是模糊不清、轻描淡写地猜想对方应该知道您做些甚麽。如果是目前还在做的工作用动词现在式,如果是过去的工作,则用过去式动词。

英文简历写作与特点 篇7

1.名字

英文简历中,中文名字通常都是用汉语拼音。主要有8种写法,都有可适用的场合。

例:<1>Yang Li <李阳>

<2>YANG LI

<3>YANG LI<李阳>

<4>Yang Li

<5>Yang LI

<6>Li,Yang

<7>Li Yang

<8>LI Yang

建议大家用“YANG LI<李阳>”这种写法。名前姓后、全部大写加租的写法,符合国际规范,加上中文名,便于中国人阅读。若没有中文,不容易搞清楚考生姓李还是姓杨。

<1>避免香港姓

面试过程当中,在许多人的简历上,经常能发现一个非常值得大家注意的问题,就是有人用粤语发音拼写自已的姓氏。比如,“王”写成Wong,“李”写成Lee,这里要告诉大家两点:一是这只是香港人的拼法,并不是国际通用的拼法,二是将来公司为你办护照准备出国公干时,公安局不会批准你用粤语拼音。

<2>避免外国姓

另外,还发现有一小部分中国学生用外国人的姓,如“John Smith”,这也非常不可取。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人,除非你正是这几种情况之一,最好不要“崇洋媚外”地起一个外国姓。而名字用英文则很常见,也很方便,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x和z,老外们很难发出正确的读音,起个英文名可以说是“reader friendly”。有个叫韩强的.先生,名片上印着“John Han”,这样,老外叫起来就很方便。但有一点要注意,你的英文名字平时并不被人经常叫,真要被别人叫出来,最不习惯并有可能听不出来的是你自己,在面试时老外叫起你的英文名字,你若无动于衷,那就糟糕了。

英文名和姓之间可以加上中文名,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。如上例:“John Q.Han”。对于MBA考生,英文名后一定要加中文名的全拼,如“DAVID YANG LI”

英文名可以起,但必须“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本来就是为了让大家叫,如果起了一个不为人知的英文名,可能会把你搞得哭笑不得。

有一个考生给自己起了一个英文名叫“Jeff”,还得意洋洋地写到了简历上,寄给了一家商学院,可他却没有向他认识的任何人发布“更名启示”。有一天,他不在家,正好那所商学院打来电话通知他面试:“喂,请问Jeff在么?”他的家人接了电话:“我姐夫不在这儿住!”然后奇怪地挂了电话。结果可想而知,他很可能就此失去了机会或造成麻烦。

<3>双字名怎么写?

中国人双字名很多,如“梁晓峰”,这里介绍四种写法:

<]>Xiao-feng Liang

<2>Xiao-Feng Liang

<3>Xiaofeng Liang

<4>Xiao Feng Liang

建议用第三种,Xiaofeng Liang,最简单方便。而在简历开头都大写时,可写为XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖。

2.地址

求学国外商学院务必要写清“中国”,不能光写城市名。一个完整的地址、全球畅通的通信地址应该是加国名的,但不必用P.R.C.,因为用China已经很简单清楚了。邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编。

JIANLI MENG <孟建力>

32-202,37 Xue Yuan Lu,

Beijing,100083,China

mengjianli@buaa.edu.cn

<86-10>1234-5678

1333-333-3333

3.分清时态:过去、现在和将来

学历分已获、正在申请中和正在学习中等多种情况,如果正在学习,用“Ca-ndidate for Bachelor in Economics in July ”开头比较严谨,如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,如“Bachelor in Economics”。

4.“个人信息”怎么写

“个人信息”有四种写法:personal, personal information, other information, a-dditional information。无论是教育背景、社会经验,还是个人信息,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。本书推荐的哈佛商学院标准格式是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年,“personal”,很简单。

5.怎样表述语言能力

“语言能力”有几个层次:“native speaker of”指母语,从严谨的角度讲,“fluent in”表示流利,“English a-s working language”显得不非常流利,但可信度更高,“some knowledge of ”表示会一些。

6.注意拼写

许多考生的英文简历错误百出,其实不是他的英文水平不高,而是他对简历的重视程度不够。比如“一present”,有的同学就把present写成president,摇身一变成了总裁,公司怎么会雇用你呢?这种错误往往是计算机上的“拼写检查”功能无法查出的“漏网之鱼”,所以要特别小心。“专业”是“major”,不是“mayor<市长>”,经济学是“economics”,不是“economy<经济>”。例如:

>Mayor, Economy 主管经济工作的市长

<2>一President自以来担任总裁

<3>Minister of Sports体育部长

7.就做官儿迷

怎样更像当官的?例如

<1>班长

Monitor

Class President

<2>团支部书记

Secretary of Youth League Branch

Class President, Co-president, Vice-President

<3>副会长

Vice President

Deputy General Manager

<4>主任

Director, Head, Chairman

<5>经理

Manager

<6>总裁

President, Governor

<7>主席

Chairman, President

8.年月的写法

英文简历写作规范要求 篇8

在英文简历中可以适当进行的粉饰,或者是包装,但是凡事都要有一个限度。英文简历的通过率首先要具有一定的真实性。

一、首先,自己的姓名,地址,联系方式,比如电话或者电子邮箱等等。一般采用居中的方式,其他的则居左就可以了。如下:

Name

Address

Phone No. Home

Cell phone No.

Email Add

二、接着,要写objective(求职意向)。这一栏是最重要的一项了。很多公司主要看这一项的内容是否跟他们所要求的一致或者接近。比如:

OBJECTIVE:

A sales management or business development position where my strategic and consultative selling, cross-cultural relationship building, team facilitation, business management, organizational insight, and advanced technical skills will be continually challenged. I aspire to senior management responsibility and seek a company that embraces growth and change, where compensation is performance-based and increased levels of responsibility offered those with demonstrated potential. (销售经理职位或者和企业发展有关的职位,可以使我的战略头脑、销售能力、建立跨文化关系的能力、团队能力、商务管理能力、组织能力和先进的技术能力都能够进一步的发挥和进步。)

上面这个例子是老外的简历中的原句,当然对中国人来说比较复杂,如果对英语要求不高的话,其实也不需写这么多。一般来说可以直接翻译中文简历中的句子,但是也有很多比较好、大家普遍接受的表达方法,由于各行各业不同,应聘职位也不同,要根据情况而用不同表达。但是如果你想要应聘外企或者所应聘的公司对英语要求比较高的话就可以把使用的句子修饰一下,当然要在自己的能力范围内哦。

三、下面要写summary了,也就是(个人简介)。

这可是展现自己能力的一个好机会,既要赞美自己,又不能使对方觉得自己在自夸。

四、Experience 工作经验。

这一点,别人可帮不了你,得自己写。不过以什么样的形式写,我可以给大家一个建议,比如:

- Present Company

Sales Executive - Financial Services

Just started an exciting new position selling data integration solutions to the insurance and financial services vertical for Pervasive. Will try to update soon.

上面这个例子中体现的方式是外国人普遍采用的方式。因为外国人从很小的时候就开始独立,那么他们可能从事过很多工作,这种方式即使是罗列很多条也比较清晰,而且还把时间和当时的职位用一种比较明显的方式标注,也能突出重点。职位下面的那句话就是对你所担任的那个职位简单描述了。

另外要注意的是,如果工作经验很多,也没有必要完全列举出来,可以挑几项自己感觉最得意的或者对自己提升最大的来写。

五、再接着要写education(教育背景)。一般从大学开始写起,时间,学校,专业,所获得的学位,还有awards也就是所获的奖项,尤其是特殊奖项等。(注意:如果教育经历不多的话一般教育和奖项写在一起,但是如果教育背景或者奖项很突出的话,则可以另列一栏。)

以上这些是必写的内容。还有一些可以有选择性的写,比如:Associations(参加的社团组织),现在的公司对计算机或者外语能力都有一定的要求,所以还可以写自己的Computer background(计算机能力)和Language skills,最后还可以写一栏Personal profile(个人评价),比如:

A dynamic, articulate, talented leader, manager and sales professional who inspires confidence and respect, grasps ideas and concepts quickly, is adept at organizing complex projects, recognizes or creates solutions to problems, believes in setting and achieving goals, and possesses the integrity and commitment to high quality performance that produces outstanding results of lasting value.

除此之外,还可以加上一些个人情况,像婚姻情况,身体状况,业余爱好等等。

拓展阅读:提高英文简历水平的3个关键

1、英文简历怎样写看起来美观

中文简历一般用宋体式比较标准化,比较fashion;而英文简历一般用Times New Roman或者Arial。用Times New Roman字体有一个好处就是比较小,在同样的字体下要比Arial小,大小可能就是Arial的60~70%大。因为中文翻译成英文后句子可能会长很多,这时候就需要比较小的字体以保证在一张A4纸中像中文简历一样写够一样的信息量的内容,所以说我们用小一号的字体比较适合,除了名字抬头,均用10号字体。对于篇幅,要注意控制行距:如果说实习经历太少写不满一页A4纸,可以适当的调大行距,这样可以使你的简历看起来比较均匀,而且每段长度要适当分布,左右对齐都要注意,要使整篇简历显得比较美观。

2、英文简历的内容怎么写

写每一段的时候,讲清楚一件事情就好,在这件事情上你承担的职责或者项目,背景用一句话或一个小段概括出来,接着在这个项目上你做了什么,而且把这些内容能量化的`量化,尽量用数字来表达你做的内容的量,让看的人有一个直观的印象;每一段内容不能重复,这样你所表达的能力是不同的。最后还要强调你做的这个项目的结果是怎样的,总的来说就是背景、内容和结果这样的逻辑。在中文和英文有个相同点就是用动词开头,一个标准的句子写作模式就是副词+动词+名词或名词短语来表达你所做的事+数词来修饰你做的事情的量+你做这些事情的目的或者是产生的结果。

3、英文简历的写作方式

英文简历写作格式要求 篇9

英文简历的格式结构一般包括页眉部分、教育背景、工作经历和个人资料四部分。如果已经有全职工作了,一定把工作经历放在第二;如果您目前还是在校学生,应该把教育背景放在第二。

1、英文简历页眉部分

1)、求职人名字 对于求职人名字有很多种写法,不过采用国际通用的写法比较妥当,即“名在前姓在后”。譬如求职人的名字为杜军军,用“Junjun DU”就比用“Du Junjun”要好,这样也很方便招聘人员,尤其是人事部经理为中国人。另外,在平时中发现有少部分人国人采用外国人的姓,如Mary Smith,本人觉得非常不可取的。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。

英文简历的写作方式 篇10

英文简历是怎样写的.,看下这份推荐

Q: So we’re going to look at a couple of CVs now...

A: Yes – these are a couple that arrived just this morning, so let’s take a look...(sound of paper unfolding)... OK, I can see straight away that we have a good one and a bad one here...

Q: (laughs) How can you tell so soon?

A: Well, as I just said, this one here is... how many... one,two, three, four pages long, it’s written in tiny type, I can hardly read it... and, wait, yes, there’s a photograph attached to the front!

Q: Too much information?

A: Yes... just leafing through it, I can see he’s written about where he went to primary school – that’s just not relevant...

Q: What kind of educational background should be included?

三大英文简历入门写作 篇11

第一大类、按年月序编排的简历: 这是一种最常见的写简历的方式。它从最近的工作经历讲起o列举每一份工作的成绩,然后再列举教育背景,以时间为主线。

ANNA KING Address: 15 Sample Rd Melbourne VIC 3000

Email: a.king@jxue.com

Home phone: (123) 9999-1234

Work phone: (123) 9999-5678

EMPLOYMENT HISTORY

Marketing Manager (Melbourne) 1995-present time

The Wine and Food Emporium

Duties:

-Manage a staff of 18 people

-Liaise with advertising agencies (above and below the line) and brief in all campaigns

-Responsible for $15 million dollar advertising budget and $80 million turnover

-Launched two new brands onto national market gaining 15 per cent and 22 per cent market share respectively within two years, earning the MIA’s 1998 Award for Best New Product.

-Generated over $200,000 of free trade-journal publicity

Marketing Research Manager 1990-1996

Di Pastio Pasta Products (Queensland)

Duties:

-Merchandise products in supermarkets - 78 stores

-Build in-store promotional displays (12 product lines)

-Liaise with store managers and advise on re-ordering quantities (increased average store buy by 28 per cent in six months)

-Maximise shelf display coverage and facings

-Managed and co-ordinated 28 sales promotional events per year.

EDUCATION

University of Queensland, Bachelor of Business (Marketing) 1996

Seacliff TAFE, Associate Diploma in Marketing 1986

COMPUTERS

Platforms: Apple, IBM

Software: Windows 95, Word 6, Excel, PowerPoint, PageMaker, Internet-trained

Typing: 65 WPM

TRAINING

Train the Trainer Accreditation

SPECIAL SKILLS

Co-author of seven articles for “Marketing Management” magazine

Key note speaker at the International MIA Annual Conference attended by 2,500 industry professionals

Board Member for “Life Skills For Youth” organisation and head of Mentoring Programme.

French (fluent in speech and written)

REFERENCES

Available on request.

第二大类、按技能和能力排的简历 这种方式是根据工作经验o按照技能和能力硇醇蚶。

上一篇:乡镇精神文明建设创建工作总结下一篇:建筑行业多头管理现状