皮影英文介绍

2024-12-05 版权声明 我要投稿

皮影英文介绍(精选8篇)

皮影英文介绍 篇1

Leather-silhouette association of the Southwest University for Nationalities was founded jointly by teachers and students of animation department and Chinese Leather-silhouette Museum of Chengdu in 2006.It is the first new type leather-silhouette association in China, which combined original leather-silhouette performance with leather-silhouette animations.It has already been founded for six years and has fifty members.During the six years, members of leather-silhouette association have finished two leather-silhouette animated short subjects, two original leather-silhouette plays, one leather-silhouette documentary and nine academic dissertations about leather-silhouette.Meanwhile the association members have learned numerous traditional leather-silhouette plays and represented the Southwest University for Nationalities and Chinese Leather-silhouette Museum of Chengdu to do dozens of performance.During the six-year practice of the leather-silhouette association members,they have not only gained rich creative and performing experience but also combined traditional culture with modern animation art and contribute to development of leather-silhouette art and diversity of animation art in new age.2006年,历经半年的时间创作完成西南民族大学首部皮影动画《三英战吕布》,获2006 南京国际数码博览会动漫大赛“优秀作品奖”,以及第七届北京电影学院学院奖“入围作品奖”。

In 2006, after half-year creative work, the leather-silhouette association members finished the first leather-silhouette animation, Three Heroes Combating Lu Bu, which won outstanding award of Animation Competition in Nanjing International Digital Exhibition and Academy Award nomination.2006年底皮影动画申报为西南民族大学重点科研项目并纳入动画专业课程教学当中。

By the end of 2006, leather-silhouette animation was reported as the Southwest University for Nationalities key scientific research and was drawn into animation department teaching system.2007年在成都中国皮影馆馆长赵宏老师的指导下,学习并表演的第一部传统皮影戏《猪八戒吃西瓜》荣获2007年 “56个月亮”中国西部大学生动漫节 “特别节目奖”。

In 2007, under the guidance of Zhao Hong, curator of Chinese Leather-silhouette Museum of Chengdu, the leather-silhouette association members learned and performed the first traditional leather-silhouette paly Pigsy Eating Watermelon which won the Special Award of 56 Moons-West China Collegiate Animation Festival.2008年首部原创皮影戏《白蛇传》在第三届“56个月亮”中国西部大学生动漫节的舞台上首次与观众见面,赢得了好评,获得优秀表演奖。

In 2008, the first original leather-silhouette play The Legend of the White Snake made it first appearance on the stage of The Third 56 Moons-West China Collegiate Animation Festival with loud applause and won Excellent Performance Award..2009年,经过三个年级同学的共同创作,第二部皮影动画片《地狱惊魂记》制作完成,该

片荣获2009年北京电影学院动画学院第九届动画“学院奖”“最佳学生作业奖”。以及第四届56个月亮西部大学生动漫节“最佳定格动画奖”。

In 2009, with cooperation of the students from 3 different grades, the second leather-silhouette animation Psycho in Hell was finished and won Academy Award and Best Student Work Award of The Ninth Animation Competition held by Animation School of Beijing Film Academy.This play also won Best Stop Motion Animation Award in The Forth 56 Moons-West China Collegiate Animation Festival.2010年,第二部原创皮影戏《昭君出塞》创作完成。该剧还在成都中国皮影馆的组织下,在成都会展中心与现场观众进行了亲密的接触,得到了观众的喜爱和好评。

In 2010, the leather-silhouette association members finished the second original leather-silhouette play Zhao-jun Exiting the Fortress.Under organization of Chinese Leather-silhouette Museum of Chengdu, this play won loud applause at Chengdu Exhibition Center.2010年至今,新的两部皮影动画短片《镜花缘》和《倾国倾城》也在制作当中。西南民族大学皮影协会的特点就是传承与发展,尤其在“新”字上不断努力。希望作品在不久的将来能够与观众见面,取得更多的成绩。

Since 2010, the leather-silhouette association members have been committing to 2 new leather-silhouette animation short projects The Marriage of Flowers in the Mirror and Wondrous Beauty.Now the two short projects are still working on and will meet the audience soon.Wish they can gain more reorganization.2011年7月,动画系刘葵老师带队深入巴中进行了纪录片《未消逝的巴中皮影人》的拍摄,学习了解了巴中皮影的制作和表演。

In July 2011, teacher Liu Kui of animation department leaded a team into Bazhong area to film a documentary Unexpired Bazhong Silhouette People and also to learn the producing and performing skills in Bazhong area.西南民族大学皮影协会一直与成都中国皮影馆携手合作,将中国历史悠久的非物质文化遗产——皮影艺术在新的时代用我们特有的方式传承下去并发扬光大。更多的人通过他们的努力进一步的认识皮影、喜爱皮影,共同发现皮影艺术的闪光点,让皮影艺术走进人们的生活,让世界也更加了解我们民族民间传统皮影艺术的独特魅力。

皮影英文介绍 篇2

随着经济全球化的迅速发展,各国企业越来越多的走上国际舞台。企业介绍也就成为国内外潜在顾客或合作者了解企业的一个窗口,扮演着越来越重要的角色。作为一种以企业自我推介为主要交际目的的体裁,企业介绍的语篇、语言特征明显,具有较强的实践和学术研究价值,本应得到语言学者的重视。但是综观相关文献发现,国内仅有少数学者对这一语篇体裁予以关注。刘杰英[15]从语用的角度对企业介绍言语行为的文化内涵进行研究,于建平、单爱珍[16]则从功能语言学视角对50家国际著名公司的英文介绍进行分析,总结出公司介绍的语体特征。除此之外,几乎没见到其他针对企业介绍语篇特征的系统研究,而对企业介绍进行跨语言的研究则更为少见。

鉴于企业介绍对于企业树立形象、扩大影响力和拓展市场等方面的重要作用,以及国内外语言学界对该体裁文本研究的不足,本文拟以体裁分析理论为基础,试图准确描述企业介绍文本的体裁结构及语言特征,并探讨不同语言和文化之间的企业介绍的异同及其原因。

1 研究方法

本文采用定量分析和定性分析相结合的研究方法。为了实现本文的研究目的,笔者根据《财富》杂志发布的2010年世界企业500强和中国企业500强名单,从中随机选取25家外国公司和25家中国公司,公司业务类型涵盖了饮料、石化、建筑、航空、零售、IT等各个领域,具有较强的代表性。各公司的企业介绍文本均来自于公司网站,其中外国公司的企业介绍为英文而中国公司的则为中文。在收集语料之后,为便于分析,分别对英文企业介绍用W1…W25,对中文企业介绍用C1…C25进行编码,建成英文企业介绍和中文企业介绍两个子语料库。

本文依据Swales和Bhatia的体裁分析理论,在语篇宏观层面采用语步(Move)和步骤(Step)分析法对企业介绍文本进行交际目的、体裁结构分析,在微观层面对各语步、步骤的语言表现特征进行分析。语步(Move)是“由具体交际功能所形成和限定的文本的一个切分单位”[17],是一级分析层架,步骤(Step)是二级层架。语步是通过若干下级步骤来实现的。每个语步都有自己的交际目的和功能,同时又是为实现整个语篇体裁的总体交际目的服务的。Swales[7]曾将学术论文的引言部分的归纳为三个语步、十个步骤的CARS体裁模式。本文受其启发,首先对每篇中英文企业介绍中的语步及步骤进行根据其交际功能和目的进行辨识并一一标注,然后通过统计各语步和步骤在企业介绍文本中出现的频率及各语步相互之间出现的次序总结出企业介绍文本的基本体裁图式结构,归纳两种语言下的企业介绍文本的交际目的、体裁结构和语言特征异同,并从社会文化的角度对体裁差异进行阐释。

2 结果与讨论

2.1 中英文企业介绍的语篇体裁结构

根据Swales[7]58和Bhatia[18]23的定义可知,体裁是一种可辨认的、内部结构特征鲜明、高度约定俗成的交际事件,其主要分类标准是一套公认并共同遵守的交际目的,即交际目的决定体裁的存在,交际目的使得某类语篇具有大致相同的结构。这种特定语篇的体裁结构既是人们运用语言办事的程式,也是帮助人们理解这种语篇的认知结构。

就本研究而言,无论是中文还是英文企业介绍,它们的核心交际目的是相同的,即向读者介绍企业的基本情况,对企业进行宣传,让读者对企业产生正面印象,吸引潜在的客户或合作伙伴。通过语料研究发现,为了实现上述交际目的,中英文企业介绍基本上都出现了“公司概述、营业内容、实力展示和公司理念”四个具有明确交际功能的语步,而它们又是通过其下属十二个步骤实现的(见表1)。

表1中的M1…M4分别代表语步一…语步四,而S1…S12则代表步骤一…步骤十二。通过统计结果可知,语步一(公司概述)、语步二(营业内容)的出现频率为100%,也可以理解为这两个语步是企业介绍体裁的必要语步,语步三(实力展示)、语步四(公司理念)虽在部分语料中未曾出现,但在两个语料库中也都有高达80%左右的出现频率,因此,这个四语步结构足以概括企业介绍的语篇体裁结构特征(尽管企业自身的多样性和网络排版的灵活性,表1中的语步和步骤在出现次序上与所收集的企业介绍语篇中的实际情况并不完全一致)。

从表1中的数据看到中英文企业介绍在体裁结构上的主要差别体现在第三语步实力展示。这一语步是由S6-S9四个步骤实现的。根据数据显示,两个语料库中S6、S8步骤的出现几率比较接近,都在60%左右。但在S7收入/利润/资本步骤,中文语料中出现了15篇,在英文企业介绍中却只有4篇,有比较明显的差距。实际上,大部分国外企业将收入、利润和资本等内容放入了财务报告之中,而很少在企业介绍里出现。但是中国企业则普遍使用这一步骤来通过一些数据更直接地显示公司的规模和盈利能力。中国企业介绍中的S9荣誉步骤使用频率明显超过外国企业,他们通过“2010中国最有价值品牌”、“在中国/世界企业500强中排名第…位”等荣誉来美化公司形象,增强公司在读者心中的地位。从中外企业介绍在S7和S9步骤中的差异可以看出中国企业在实力介绍方面更加主动,这也符合我国作为新兴经济体其企业处于新兴增长的阶段,一方面国际知名度不够高,另一方面又急需要融资的实际情况。

除了语步和步骤数据统计方面体现的差异之外,在语料收集和分析过程中我们还是发现了中英文企业介绍体裁结构的一些其他差异。中文企业介绍语篇往往具有相当程度的凝练性和综合性,公司综述几乎能够涵盖所有语步内容。如国家电网公司综述(语料C1):

国家电网公司成立于年月日(),以建设和运营电网为核心业务(S5),承担着保障更安全、更经济、更清洁、可持续的电力供应的基本使命(S11),经营区域覆盖全国26个省(自治区、直辖市),覆盖国土面积的88%(S8),供电人口超过10亿人(S6),管理员工超过150万人(S3)。公司运营菲律宾国家输电网和巴西7家输电特许权公司(S8)。2010年,公司名列《财富》世界企业500强第8位(S9),是全球最大的公用事业企业(S1)

但是英文企业介绍里各语步独立性更强,往往对公司整体概况的介绍也仅涵盖语步一和语步二这两个必要语步,如英国石油公司(语料W3)的综述仅用一句话:“BP is one of the world's leading international oil and gas companies(S1),providing its customers with fuel for transportation,energy for heat and light,retail services and petrochemicals products for everyday items(S5).”有些英文公司介绍甚至每个语步里的各个步骤都在网页上分栏显示,如通过our history,our brands,our values,social responsibility等栏目将公司历史、品牌、价值观和社会责任等步骤表现出来。

两种语言的企业介绍在体裁结构上的这一差异主要是由于中国文化对整体感的强调,而西方文化则强调个体。因此,中文企业介绍普遍表现为一个涵盖该体裁主要语步及步骤的综合语篇,注重完整性,但英文企业介绍就明确划分每个步骤和语步,注重独立性。

两种语言语料的另一种明显差异体现在开篇语步的步骤上。25篇中文企业介绍的中的17篇开篇是S2步骤,即以介绍公司的历史或成立时间开始。但在25篇英文企业介绍中15篇以S1步骤、6篇以S5步骤开始直接介绍公司类型和公司业务内容,以S2步骤开始的仅有4篇。这种差异的原因也可追因到中国文化中的间接和西方文化的直接。企业介绍的直接交际目的就是让读者知道企业是从事什么行业的,是否具有合作的可能。英文企业介绍的开篇直奔主题,将最关键的信息直接透露出来。而中文企业介绍则较为婉转,先介绍公司的历史渊源,慢慢过渡到公司的现状,然后再介绍公司的其他信息。

2.2 中英文企业介绍语篇各语步/步骤微观特征

语步一(公司概述)主要起到提供信息的功能,其目的是让读者了解该公司的基本情况。由表1可知,所有的企业介绍中都有对公司类型或性质的描述,公司的历史及公司规模介绍也存在于绝大多数的企业介绍之中。不过,中文企业介绍里的各个步骤更显得程式化,表述方式比较单调,比如说常用“…公司成立于…年,是…企业”这种语句,但是英文企业介绍却用“Our history is full of discoveries,starting in 1908 with oil found in a rugged part of Persia after a long and difficult search.(来自语料W3)”“Over the last 125 years Exxon Mobil has evolved from a regional marketer of kerosene in the U.S.to the largest publicly traded petroleum and petrochemical enterprise in the world.(来自语料W2)”等诸多非常灵活的表述。尽管这个语步在两种语言里的基本功能是大体一致的,但英文企业介绍通过多样化的表述致力于表现公司的个性和创意,而中文企业介绍则追求形式上的统一和传统。此外,中文企业介绍里公司历史步骤S2往往只提供公司成立时间的信息,而英文企业介绍则比较详细地描述企业成立发展的主要过程和成就,通常还辅以图片或表格形式加以补充。究其原因,中资企业普遍成立时间偏短,但许多国外企业拥有几十年甚至上百年的历史,能够为之感到自豪,因此重笔描述以宣扬其企业的生命力和可信力。

语步二(营业内容)的主要功能是让读者了解该公司主要从事的业务范围和销售或开发的产品、品牌,从而产生购买产品或加入合作的欲望。因此,该语步通过S4步骤对公司的产品和品牌进行宣传,将该公司知名产品或品牌与该公司形象进行关联,在读者心理起到强化作用。约的公司介绍未出现这一语步,主要原因是这些企业的营业内容并无明确的产品或品牌,如电力公司、建筑公司等。S5步骤则是对公司业务内容进行介绍,这是包括那些无特定产品或品牌的所有公司让读者了解其公司业务的一个重要窗口,也是在语步一基础上对公司的进一步介绍。

语步三(实力展示)的主要目的是对增强读者对公司的好感和正面印象。通过S6、S7、S8三个步骤来宣传公司的运营实力,给合作者或潜在合作者以信心。S6运营能力主要是指公司的生产、销售或服务的能力,区别于以公司资本量和雇员数等为内容的S3公司规模。本语步中的S6、S7步骤明显特征是注重数据的使用。典型的语句有如:“Walmart serves customers and members more than 200 million times per week at more than 8,838 retail units under 55 different banners in 15 countries..”(来自语料W1)“2009年全集团完成经营收入2428.96亿元(含初装费),同比增长9.77%…”(来自语料C12)。步骤S9则以公司所获的荣誉进一步展现公司的竞争力和良好形象。

语步四(公司理念)的交际功能和目的是向读者传达企业的奋斗目标和行为准则,在读者心理树立良好的企业形象,并对企业的将来发展增强信心。公司理念是企业精神的具体化、理论化,也是企业发展和进步的行为指南。S9-S11分别从公司价值观、社会责任和公司发展目标三个方面将公司的理念具体化了。在表述S9公司价值观时,中英文企业介绍里都倾向用简练的语言来表述,如“中国移动的核心价值观是‘正德厚生臻于至善’。”(来自语料C4)“Our shared values—integrity,customer-first,accountability,respect and excellence—unite us and guide us in business decisions.”(来自语料W7)。步骤S10企业社会责任在两种语言的语料里都广泛出现,说明中外企业都重视作为社会成员的责任,他们在这一步骤里所述的内容有回报社会、回报投资者、保护环境等行动或计划。来自每个语料库的76%企业介绍语篇中都出现了S11公司愿景/目标,这一部分的普遍存在旨在让读者对该企业的今后发展有信心,期待与之合作。从语料中看,这一步骤的内容可以分为两种,一种是很具体的发展目标,如“到2015年,美的年销售收入将突破2000亿元...”(来自语料C21),另一种是比较模糊的愿景,如,“Our mission is to be the world's premier consumer products company focused on convenient foods and beverages.”(来自语料W20)

2.3 中英文企业介绍语篇体裁典型语言策略

根据语料分析发现,积极词汇被广泛地运用于中英文企业介绍语篇体裁,属于共性的语言策略。作为宣传类体裁的一种,企业介绍语篇在词汇选择上往往偏向于积极、正面的词汇,以达到给读者留下良好印象的目的。在语料中我们发现了许多形容词、名词的积极词汇。如用“世界一流”,“著名”,“最具公益心的”,“世界企业500强”,“Most Admired”,“largest”,“leading”,“leader”等词来描述公司,用“更安全、更经济、更清洁、可持续”、“诚信、创新永恒”、“精品”,“attractive,safe and environmentally sound”,“innovative and tailored”,“honesty,fairness and integrity”,“strength and expertise”,“excellence”等词来描述公司目标或价值观。

中文企业介绍语篇中存在大量政治词汇,但英文企业介绍中却未出现。如语料C8:“贯彻落实党中央、国务院的决策部署,坚持科学发展、绿色发展、和谐发展,围绕“一个目标”,促进‘两个转变’,落实‘三步走’…”语料C10“中建总公司忠诚实践邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观…”语料C7“中国中铁还被中央和国家有关部委授予全国最佳诚信企业、全国学习型组织标兵单位…”政治词汇在企业介绍语篇中的大量出现体现了中国企业(特别是国企)深受政府政策的影响,承担着一定的政治任务,同时通过强调企业与政府的关系增强读者对公司资质的信心。而外企往往是市场的主体,更多遵循市场规则发展。

在英文企业介绍中使用了大量的We(our)第一人称来指代企业,但在中文企业介绍中仅在语料C18中出现过一次。英文企业介绍中第一人称复数的使用有助于拉近读者与公司之间的距离,更显得亲切。中文企业介绍则普遍用公司名称来指代企业,一定程度上显示了语篇的严肃性和客观性。这显示了两种文化下作者对企业介绍语篇性质的定位不同,中文企业介绍作者眼里的企业介绍语篇更正式。

3 结束语

本文通过对自建中英文企业介绍语料库中的50个语篇进行体裁比较分析,总结出了企业介绍体裁基本特征和中英文企业介绍体裁的一些异同点。从体裁结构看,“公司概述、营业内容、实力展示和公司理念”这四个语步及其下属的十二个步骤构成了企业介绍语篇宏观建构特征。中英文企业介绍体裁结构层面的差别主要体现在中文企业介绍在S7收入/利润/资本步骤、S9荣誉步骤出现频率明显多于英文企业介绍,中文企业介绍多以S2公司历史步骤开篇,英文企业介绍开篇步骤往往为S1公司类型。从企业介绍各语步/步骤的微观特征看,由于两种语言企业介绍的各语步/步骤的交际功能和目的基本是一致的,因此在他们在语言表现上也基本类似,但是中文企业介绍各个步骤的语言更趋于程式化,而英文企业介绍表现方式更为灵活。企业介绍语篇体裁还存在一些典型的语言策略,如,中英文企业介绍语篇中都广泛使用积极词汇,政治词汇大量出现在中文企业介绍之中,英文企业介绍语篇中普遍使用We(our)来指代公司,中文企业介绍则直接使用公司名称来指代。本文对中英文企业介绍语篇体裁异同点给予了分析,认为作者所处的文化环境、公司的历史长短、公司与政府间的关系和企业介绍作者对该语篇性质的定位等方面的不同是造成两种语言企业介绍语篇体裁差异的主要因素。

本文所做的研究有利于深刻认识和理解企业介绍这一语篇体裁,对企业介绍写作的谋篇布局和语言使用策略及中英文企业介绍翻译具有一定的参考价值。

摘要:基于Swales的语步-步骤分析法,对随机选择的50家中外企业介绍语篇进行体裁比较分析,发现“公司概述、营业内容、实力展示和公司理念”四个语步及其下属十二个步骤构成了企业介绍语篇的体裁结构特征,而中英文企业介绍语篇在宏观和微观体裁层面均存在一定差异。文章还分析了导致这些差异的原因。

皮影英文介绍 篇3

文章一开头,一系列的有关地点场景以及紧张心态的词语描绘,就将读者抛向了一个紧张的语言“漩涡”中,极具“代入”感。但正当读者津津有味地继续时,却发现这貌似一个被无数次提及过的“旧故事”的翻版——租个“女友”回家过年。如果仅仅是这样来理解的话,那么真的会让读者觉得“俗不可耐”,因此,如何让这杯“旧酒”重焕“新醇”,这无疑对作者如何把这出“皮影戏”唱好,提出了考验。

首先,人物的设置“稳中求胜”,矛盾纵横交织,张弛有度。余孝成,一个打工仔出身,在外务工,小心翼翼地在大城市打拼,从来不敢对生活有半点怨言,他胆小却孝顺;阿茭,一个被人唾弃的按摩妹,流寓他乡,在灯红酒绿中逐渐迷失了自我,沾染了不良习气,她轻浮却真诚。同是卑微的生活在城市的边缘一角,命运的错综,生活的纠葛,让两人达成了一笔充满铜臭气的“买卖”,进而踏上了一段“荒唐”之旅。然而接下来的事情,却并未在两人的预料之中平稳发展,诸多矛盾层出不穷,“始料未及”而又“情理之中”。从纵向上来看,余孝成、阿茭、母亲构成一组“新旧传统”之间的矛盾,“起早床”、“扔烟袋”、“做家务”、“陪演戏”,一系列考验居然“有惊无险”,也逐渐让阿茭慢慢地重拾人性美好。从横向上,余孝成、阿茭、金砖构成一组“人性善恶”之间的矛盾,阿茭与金砖先有“肉体交易”矛盾,余孝成与金砖后有“皮影交易”矛盾,然而虽然这两个小矛盾时间上有先后次序,但却如两条小溪流,终汇合在一起。而两组大矛盾则纵横交错,将“情感”这张网织得精彩绝伦、神奇生辉。

其次,皮影戏,虚幻中蕴藏美好,人生戏,现实中饱含无奈,这两者之间承载着太多人生不易,不禁令人联想到人间的有情和无情。原本从祖上传下,视若珍宝的皮影戏,一次又一次的消解着它本身所具有的固有崇高意义。首先,它已经在这个光怪陆离的时代走入了寻常百姓家,甘当“门神”(张飞与关羽)。其次,为了躲避母亲的诸多“猜疑”,它再一次沦为情欲“挡箭牌”(西门庆与潘金莲)。最后,为了成全一片“孝心”,不让阿茭的身份败露,它又再次成为保守“秘密”的“封口费”,让金砖的“恶”反而成就了人性的“善”。在那一刻,所有的人伦道德在这里都变得苍白无力,唯有两人的真情流露感染着彼此,回荡在天地间,最后一出人肉“皮影戏”,却将实体存在的“皮影”化为一种精神性的存在,彰显出人性的复苏。人世间的是非善恶,又岂是三言两语能说得清楚呢,人生的阴差阳错,悖论丛生,唯有高叹一声:人生如戏,戏如人生,看似荒诞的一切却又暗含人生某种顺理成章的宿命。

最后,晓苏的这部短篇小说《皮影戏》,无意于宏大的情节构造,也无心于眼花缭乱的西方叙事技巧的“嫁接”,而是自觉结合国情进行“底层化”和“民间化”创新的一株根植于深厚民族文化土壤的植物,摇曳在中国这片土地上,枝繁叶茂,郁郁葱葱。因此,我们有理由相信,晓苏是一个很会讲故事的民间“说书人”,他总是能在芸芸众生习以为常中“见微知著”、“一叶而知秋”,这不是一种技能,而是一种朴实的生活态度,正如他的每篇小说都发生在“油菜坡”这一充满“文化乡野”气息的地方一样,晓苏正在逐步向小说中渗入一种“有意味的形式”,我们期待着那来年“油菜坡”的遍地金黄。

皮影英文介绍 篇4

XXX is one of the oldest higher educational institutions in China, and one of the key universities of the province.

Since 1989, XX national awards and XXX provincial awards have been won for its excellent achievements in teaching.

Cross-disciplinary programs cover the field of agriculture, industry, basic sciences, economics, management, literature, law and iatrology.

Located in XX , one hour to XXX by train, two-hour’s trip to XXX International Airport.

求职英文自我介绍 篇5

求职英文自我介绍模板

在求职的过程中,求职英文自我介绍也不例外面试中较为重要的介绍方式了。如何在面试中体现自己的英文优势,介绍出特色的自己呢?以下为经典求职英文自我介绍模板,供参考。

good morning, my name is jack, it is really a great honor to have this opportunity for a interview, i would like to answer whatever you may raise, and i hope i can make a good performance today, eventually enroll in this prestigious university in september.now i will introduce myself briefly,i am 21 years old,born in heilongjiang province ,northeast of china,and i am curruently a senior student at beijing XX uni.my major is packaging engineering.and i will receive my bachelor degree after my graduation in june.in the past 4 years,i spend most of my time on study,i have passed CET4/6 with a ease.and i have acquired basic knowledge of packaging and publishing both in theory and in practice.besides, i have attend several packaging exhibition hold in Beijing, this is our advantage study here, i have taken a tour to some big factory and company.through these i have a deeply understanding of domestic packaging industry.compared to developed countries such as us, unfortunately, although we have made extraordinary progress since 1978,our packaging industry are still underdeveloped, mess, unstable, the situation of employees in this field are awkard.but i have full confidence in a bright future if only our economy can keep the growth pace still.i guess you maybe interested in the reason itch to law, and what is my plan during graduate study life, i would like to tell you that pursue law is one of my lifelong goal,i like my major packaging and i wont give up,if i can pursue my master degree here i will combine law with my former education.i will work hard in thesefields ,patent ,trademark, copyright, on the base of my years study in department of p&p, my character? i cannot describe it well, but i know i am optimistic and confident.sometimes i prefer to stay alone, reading, listening to music, but i am not lonely, i like to chat with my classmates, almost talk everything ,my favorite pastime is valleyball,playing cards or surf online.through college life,i learn how to balance between study and entertainment.by the way, i was a actor of our amazing drama club.i had a few glorious memory on stage.that is my pride.

南宁英文介绍 篇6

Nanning, the capital of Guangxi Province, is located in Southern Guangxi, which Yongjiang River runs.Nanning has a history of over 1680 years and Nanning was set as the capital city of Guangxi in 1958.As an important gateway to Southeast Asia, Nanning is a hub, a regional center and an opening city that plays an active role in the communication between China and Asian countries.With the development of economy, Nanning attaches great important to improving natural environment and it enjoys the reputation of “the Green City of China” because of its green coverage in the country.

浅谈皮影 篇7

皮影戏又称傀儡戏, 是中国历史悠久, 形式独特的一种民间艺术, 对人们内心有着某种特殊的唤醒力。在漫长的历史长河里, 它像许多深入民间的艺术一样, 虽然几经兴衰, 但它的独有特征与魅力一直深受广大民众的喜爱。

根据古文学家孙楷第的考据, 皮影戏产生于唐代的中晚期或稍晚的五代时期 (7世纪—8世纪) , 当时是为佛教服务的。到宋代皮影与说唱艺术相结合, 成为当时兴盛的市民文化的一种, 宋代的《都成记胜》一书中还介绍了皮影制作材料的演变和表演内容, “凡影戏乃京师人初以素纸雕镂, 红用彩色装皮为之, 其话与讲史书者颇同”。宋代著名风俗画家张择端所绘《清明上河图》描绘汴梁的市井游乐中, 就有傀儡影戏之类。可见皮影在当时之盛行。元代把影戏作为宫廷和军中娱乐, 成吉思汗的大军远征到欧洲, 中国的影戏也应此被转播到波斯阿拉伯国家, 后来又辗转传播到土耳其, 在东南亚一些国家也有流传。14世纪初, 波斯有位历史学家雷士丹丁曾记载一段有趣的应息交流史料:“当成吉思汗的儿子继承大统的时候, 曾派遣演员去波斯讲演一段藏于幕后的戏曲” (即为皮影戏) 。明代的皮影戏继续在都市和乡村流行, 他不只受到广大下层民众的喜爱, 也受到一些文人墨客的推崇, 特别是清末民初。20世纪的中叶, 皮影戏在中国广大地区流传开来, 并形成了不同的地域风格。

2. 皮影造型的特征

由于皮影的广泛流传, 受各个地方民俗文化的影响, 其造型吸收当地民间艺术出现鲜明的地方性特色。自明朝以后, 由于造型的差异与特色, 皮影戏逐渐形成了北方、西部、中南部, 三大区域性流派。同时, 民间的皮影艺人们经过长期的艺术实践, 根据影人雕刻的材质不同和对造型的特定要求不同, 在对皮影造型的制作材料---皮革的选择, 装饰色彩和雕镞的方法等方面也创造出了不同的艺术形式。由于皮影是在平面的幕布上表演的, 所以一般影人的头茬造型多为正侧面, 也称之为五分脸, 其中也有一些反面角色处理为半侧面, 称之为七分脸。皮影造型大多使用通天鼻梁, 除了眉、眼、口外, 其它部分全部镂空, 影人头茬的色彩分为红、绿、黄、白、黑五种, 以用色的深浅浓淡, 勾勒烘染的方法, 表现不同的人物形象和人物性格, 异彩纷呈。这种独特的的表现方法, 加以灯光照射在影窗上, 人物造型, 映射出来, 形象极为鲜明动人。同时人物头茬颜色的不同应用也标志着人物不同的性格, 例如《三国》皮影戏中的关羽, 红脸, 卧蚕眉、丹凤眼, 表现了其英武正直、忠义和英雄的性格。绿色则表示勇猛善战, 如《铁丘纹》中的程咬金, 《无峰会》中的暴虎, 均是绿脸。影人的头部向来不用蓝色, 有蓝脸者皆以绿脸代替。黑色则表现铁面无私的性格, 如包拯就是深黑脸, 也表现出了他憨直的性格。如《珠宝钗》中的尉迟大海, 就勾黑脸, 通过色彩与造型的结合贴切的反映出了人物的性格。在皮影造型中黄色多用在神怪戏中, 如二郎神杨戬, 就画三只眼, 勾黄脸。白色一般表现奸臣小人, 如太监, 深眉吊脚斗眼, 眉心点红痣, 象征着他专横, 心术不正。皮影的造型借鉴于剪纸的造型, 同时民间的土壤给了它拓展的空间, 雕塑、绘画、工艺更赋予了它丰富的表现形式。

3. 皮影造型的雕镂

雕刻是皮影造型形式美的重要体现, 南宋时候临安已开始出现皮影雕刻, 当时为素纸刻镂, 以后发展为彩色羊皮刻镂。皮影造型的雕镂因地域不同, 所使用的皮子也有所不同, 在我国北方皮影戏在东北兴盛的时候, 当时改为使用驴皮制作影人, 因为驴皮韧性强, 透明度高, 又结实耐用, 所以一直沿用至今。虽然现在最普通的是驴皮刻镂的影人, 但是由于不同的地域原因, 也使用其他材料制作。在我国的西部就多使用牛皮来制作, 江浙地区, 湖南、广东地区仍然使用羊皮与厚纸制作, 对于不同地区对皮影雕刻材料的选择上的不同, 这与各地区皮质原料产地和对牲畜的民俗观念有着密切的关系。皮影造型的雕刻极其严格, 从刮皮、浆皮、下料、雕镂、着色、上油到组装完成, 各个程序相互关联, 其中以浆皮和雕镂最为关键, 所谓浆皮就是把刚刮好的皮子用撑子经过强力拉拽, 由外力作用强化平整。高超的浆皮工艺可以使雕刻的影人在百年后仍然平整如初。雕刻一般用刀子, 刀子的种类除了分宽窄数种外, 还有凿眼等特殊型刀具, 一般刀杆长两三寸, 刀刃长一两分, 刀刃斜茬, 用大拇指与食指夹住刀杆, 中指推刀背逆, 进行雕刻。精湛的雕刻技巧以推、转、凿等多变和疏密有致的刀口使皮影造型呈现出优美的韵律性和精巧的工艺性。由于各个地区不同的风俗习惯, 影人雕镂造型的大小, 长短, 花纹的繁简, 疏密, 线条的虚实, 曲直, 色泽的明暗, 深浅, 场面的富丽古朴, 也都各有所长, 因而影人的造型呈现出千姿百态的的样式。影戏的刻镂艺术, 从材料的选择到加工, 再到具体操作刻镂上色, 形成了一套极为完整的工作程序, 这就是皮影戏刻镂艺术的真谛所在。皮影造型艺术是一门综合性的艺术, 它要在一定的空间来表现, 也可以说是一门空间艺术。但皮影在表现形式上又必须经历一个过程, 因而又称的上是时间艺术。

4. 皮影在未来的发展

在越来越丰富的物质生活的基础上, 近年来人们开始重视对民族文化的发掘。皮影是中国的, 也是世界的。皮影戏夹带着许多极为重要的传统文化信息, 世俗的、精神的、伦理的、哲学的、历史的、审美的相互交织在一起, 传承在我们民族之间。

结论

皮影文化, 也是一部民间文化史, 从皮影的民间造型语言中, 不但反映了不同地域, 不同时期不同民族的风俗习惯, 情感心理和生活情趣, 也反映着这个民族的文化观念, 可以说皮影是民俗文化的一种物化形式和传播载体。皮影是中国几千年民俗文化的浓缩和结晶, 它可以通过某一个静止的瞬间, 释放出更多更丰富的内涵特征。中国皮影造型语言历史悠久, 流派众多, 资源丰富, 有着大量的文献资料和实体艺术, 并且造型的延续和变化, 都有着独特中国情调和东方韵味的文化样式。回顾民间皮影造型语言的发展演变过程, 既有一贯的传承, 也有灿烂多彩的创新, 以一种别树一帜的格调, 展现给人们富有魅力的民族传统文化, 为当代的文化发展提供了宝贵的资源宝库。

摘要:皮影作为中国的国粹, 它拥有2000多年的历史, 是中国传统的民间文化的重要组成部分。本文主要通过对传统皮影的造型、色彩的研究, 阐述皮影的造型。

最后的皮影 篇8

华县历史悠久,文化积淀深厚,民风淳朴,民间艺术丰富多彩。古老而独具特色的民间皮影艺术,在这块土地上已绵延流传了两千多年。有专家称

“世界皮影在中国,中国皮影在陕西,陕西皮影在华县”。华县皮影以原生态的表演形式,被称作中华民间艺术的“活化石”,吸引着众多的民俗、民艺学家及爱好者。

华县皮影的表演技巧正如古人所赞美的“一口诉说千古事,双手对舞百万兵”。全本戏的表演由“前声”“签手”“上档”“下档”“后槽”五个人组成。共操持月琴、板胡、二弦、长号、唢呐、大鼓、小鼓、扁鼓、大锣、小锣、钗子、梆子、碗碗等二十多种乐器,所产生的音乐效果如同二十多人所组成的乐团。生、旦、净、末、丑均由“前声”一人演唱,同时“前声”还要操持月琴等五种乐器。银幕上的所有皮影表演都由“签手”一人所为。一双粗手,能在小小的皮影亮子上掀起狂风巨浪,厮杀出千军万马,能让本无生命的“牛皮娃娃”活灵活现,融入喜怒哀乐的生活情绪,摆弄出世间的千姿百态。

华县皮影的雕刻工艺更是线条流畅、粗细相兼、刀法娴塾、炉火纯青。过去华县人刻皮影要宰杀两岁左右的小牛的皮为原料,经泡、刮、磨、推、刻、凿、染、熨等十多道工序手工精制而成,人物造型小巧玲珑,身高约三十五厘米,多为正侧单目形象,特殊人物也偶有正面造型,身子和头的比例为五比一,刀法多以镂空为主。一个复杂的皮影人物要用三十多把刀具,刀凿并用,刻凿三千多刀,刀线与凿孔相互衬托,点线分明,虚实相兼,使皮影雕刻图案简而不空,繁而不乱,充分体现了变化与统一的艺术法则。常用的图案有雪花、万字、梅花、鱼鳞、松针、星眼等。

华县皮影的染色简洁明快、对比强烈,以红、黄、绿、黑为主,牛皮本色留白,采用中国画的工笔重彩之法,以刀线分色,用单色平涂,使皮影色彩艳而不浮、厚重沉稳、耐人寻味。

华县皮影的造型设计神形兼备,惟妙惟肖,它经过千百年来无数民间能工巧匠和文人画家的提炼,在平面设计的基础上以抽象与写实相结合的手法,并吸收了中国汉代帛画、画像砖、画像石和唐宋寺院壁画的风格,创造了及其生动的形象世界,包括中国各个历史时期社会政治、戏剧传奇人物和客观存在的自然万物,以及虚无缥缈的幻想世界。如传说中的《阴曹地府》、《封神榜》、《西游记》、《聊斋》等故事中的各种形象,都能在华县皮影艺术中找到。至今使国内外的设计大师和艺术家们赞不绝口,感叹至极!

华县皮影是中华民族文化艺术殿堂里不可缺少的一颗璀璨明珠。华县皮影的造型设计是中国民间艺术智慧的结晶。华县皮影的雕刻工艺是皮影艺术奇葩中更富魅力的精灵。

清乾隆年间,华县皮影发展进入盛行时期,班社多达20余家,分为“老腔”皮影和“时腔”皮影两大类。“时腔”即为现在的“碗碗腔”,其剧目多以言情故事为主,委婉细腻、曲折动人,耐人寻味;而老腔皮影的剧目则多以楚汉故事为主,粗犷激昂,铿锵奋进,至高潮时全台人员齐声吼喊,因此又称“满台吼”。乾隆十一年至三十年前后,因当时的人们厌恶战乱、向往安逸,粗犷激昂描述战事的老腔皮影逐渐被委婉细腻的“时腔”皮影所淘汰,从此华县皮影的音乐——碗碗腔一直兴盛不衰,流传至今。

上一篇:英语翻译精确性下一篇:精神资源管理