经贸韩国语试卷及答案

2024-08-22 版权声明 我要投稿

经贸韩国语试卷及答案(推荐4篇)

经贸韩国语试卷及答案 篇1

一、直接写出下列各题的得数。(共6分)

1.25×8=

0.25+0.75=

4505÷5=24.3-8.87-0.13=

二、填空。(16分)

1、由1、2、3这三个数字能组成的三位数一共有()个,它们的和是()。

2、一道除式,商是22,余数是6,被除数与除数的和是259,这道除式的除数是(),被除数是()。

3、甲乙两数的最小公倍数是78,最大公约数是13,已知甲数是26,乙数是()。

4、小明有15本故事书,比小英的3倍多a本,小英有()本故事书。

5、两个数相除的商是7.83,如果把被除数和除数的小数点同时向右移动一位,商是()。

6、一个比例的两个内项互为倒数,它的一个外项是0.8,另一个外项是()。

7、单独完成同一件工作,甲要4天,乙要5天,甲的工作效率是乙的()%。

8、一个带小数的整数部分与小数部分的值相差88.11,整数部分的值恰好是小数部分的100倍,这个数是()。

三、选择正确答案的序号填在题中的括号里。(20分)

1、圆有()对称轴.

A.1条B.2条

C.4条D.无数条

3、气象台表示一天中气温变化的情况,采用()最合适。

A.统计表B.条形统计图

C.扇形统计图D.折线统计图

4、五年级同学参加科技小组的有23人,比参加书法小组人数的2倍多5人,如果设书法小组有x人,则正确的方程是()

A.2(x+5)=23B.2x+5=2

3C.2x=23-5D.2x-5=235、一根钢管,截去部分是剩下部分的1/4,剩下部分是原钢管长的()%。

A.75B.400

C.80D.256、等底等体积的圆柱和圆锥,圆锥高是9米,圆柱高是()

A.9米B.18米

C.6米D.3米

7、一个长方体的长、宽、高分别是a米、b米和h米,如果高增加3米,体积增加()立方米。

A.3abB.3abh

C.ab(h+3)D.3bh8、把24分解质因数是()

A.24=3×8B.24=2×3×

4C.24=2×2×2×3D.24=6×4×

19、乙数比甲数少40%,甲数和乙数的比是()

A.2:3B.3:

2C.3:5D.5,310、甲把自己的钱的1/3给乙以后,甲、乙两人钱数相等,甲、乙原有钱数的比是()

A.2:3B.3:

2C.3:5D.5:

3四、用递等式计算(12分)

1042-384÷16×134.1-2.56÷(0.18+0.62)

3.14×43+7.2×31.4-150×0.31

4五、解答题。(9分)

1、下图中,长方形被两条直线分成四个小长方形,其中三个的面积分别是12平方米、8平方米、20平方米,求另一个(图中阴影都分)长方形的面积。(5分)

2、求阴影部分的面积(单位:米)。(4分)

六、列式解答。(12分)

1、甲数的25%是1.25,乙数是60的20%,乙数是甲数的百分之几。

2、4加上一个数的75%等于11.5,求这个数。

3、8减去4/9除以1/3的商,所得的差乘4/5,积是多少?

七、应用题。(共25分)

1、一条长1500米的水渠横截面如下图所示,求挖成这条水渠需要挖土多少立方米?

2、某车队运一堆煤,第一天运走这堆煤的1/6,第二天比第一天多运30吨,这时已运走的煤与余下煤吨数比是7:5,这堆煤共有多少吨?

3、一列慢车和一列快车分别从A、B两站相对开出,快车和慢车速度的比是5:4,慢车先从A站开出27千米,快车才从B站开出。相遇时快车和B站的距离比慢车和A站的距离多32千米,A、B两站相距多少千米?

4、有两个粮仓,已知甲仓装粮600吨,如果从甲仓调出粮食1/3,从乙仓调出粮食75%后,这时甲仓的粮食比乙仓的2倍还多150吨,乙仓原有粮食多少吨?

5、一个圆柱体,底面半径是7米,表面积是1406.72平方厘米。这个圆柱的高是多少?

参考答案:

一、答案:

7/121/81100.40.7

512/313/3090115.35

二、答案:1、613322、112483、394、(15-a)/

35、7.836、1.257、1258、89.89

三、答案:

1、D2、D3、D4、B、C5、C6、D7、A8、C9、C10、C

四、答案:

7300.9

五、答案:

4六、答案:

经贸韩国语试卷及答案 篇2

Establishing Business Relations Lesson One

Developing Client Base

Chinese Version: 敬启者:

我方从贸易向导网获悉贵方行名与email地址,并得知你方需求购圆珠笔。我们在此介绍本公司及产品,以期与你方建立业务关系。

我们专营圆珠笔的生产和出口已超过六年,我们的产品品种多样,质量上乘,价格极具竞争力。欢迎登录我们的网站http://了解我公司概况及最新产品信息。

如果你对我们任何产品感兴趣,请告知,我们乐意提供详情。

作为积极的制造商,我们每月都有推出新产品。如果你们感兴趣,我们乐意定期为你们提供新信息。

谨上

Key to Exercises

I.Translate the following expressions into Chinese or vice versa: 1.进出口

2.建立业务关系 3.想要购买 4.贸易向导 5.最新设计 6.specialize in 7.be of interest to 8.be on the market 9.manufacturer 10.company profiles

II.Fill in each of the following blanks with a proper preposition: 1.in, for

2.of, of, to

3.into,with,in,of

4.from,of, in, with, for, of

5.of,of

III.Fill in the missing words in the following blanks with the first letter given: introduce, range, attach, trust, items, interest, interested, receiving, which, quotations

IV.Translate the following sentences into Chinese: 1.伦敦史密斯有限公司向我们介绍,贵公司是纺织品的主要进口商。2.我们从驻贵国的中国大使馆商务参赞处得知贵公司的行名与地址,并获悉贵公司欲同敝公司建立业务关系。

3.我们冒昧写信以期与贵公司建立业务关系。

4.我们有幸自荐,期望能有机会与贵公司合作,扩大业务。5.我们渴望扩大各种各样的农产品贸易,但遗憾的是我们在俄罗斯南部没有顾客,因此若能介绍该地区的一些最可靠的进口商将不胜感激。

6.我们是声誉卓著的出口商,长期经营此商品的出口业务。

7.我们愿在平等互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。8.为使你方对我各种款式的手工艺品有初步的了解,今航寄我方目录和一些样品以供你方参考。

Lesson Two

Request for Establishment of Business Relations

Chinese Version:

(A)敬启者:

承蒙米兰阿里斯托时装公司告知贵公司行名和地址,特此复函希望能发展业务关系。多年来, 本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。

请早复。

谨上(B)敬启者:

本月16日收到有关建立商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。如欲订货,请电邮为盼。

谨上

Key to Exercises I.Translate the following expressions into Chinese or vice versa: 1.不可撤销的保兑的信用证 2.按照…,依从… 3.最新目录 4.下订单 5.随函

6.under separate cover/by separate mail 7.price list 8.look forward to 9.extend one’s range 10.transact business

II.Fill in the blanks in their proper form with the following words and phrases: recommended,enter into,interested,accepted,enjoying,specific, in a position,trade

III.Translate the following sentences into English: 1.As we are interested in the ball point pens in your sample book, please send us your quotations.2.We avail ourselves of this opportunity to introduce to you that we are a state-owned corporation specializing in arts and crafts.3.In compliance with our contract, we’re going to open the L/C at the end of this month.4.We are in the hope of establishing the business relations with you.5.As requested, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range.IV.Translate the following letter into English.October 21, 2009

Gentlemen:

As one of the largest importers of Chinese Arts & Crafts in this city, we shall be pleased to establish business relations with you.At present, we are interested in your products, details as per our Inquiry Note No.618 attached, and shall be glad to receive your keenest quotation as soon as possible.Yours truly, ChengJie

Encl.Lesson Three

Transferring Business Relations

Chinese version:

敬启者:

你方10月16日致我厦门分公司的邮件已转交我公司办理答复,因为标题项下的货物属于我们的经营范围。

然而,我们非常遗憾地通知你方这一具体业务已委托丹麦奥登塞杰克森威尔大街25号通用贸易公司代理,所以我们不能向你们供应该商品,建议你方与他们直接接洽以满足你们需要。

如对其他任何产品感兴趣,请告知。我们将十分乐意报盘。

谨上

Key to Exercises

I.Translate the following expressions into Chinese or vice versa: 1.标题项下的货物 2.办理答复 3.厦门分公司 4.能够

5.approach sb for sth 6.pass on 7.lie within the scope of one’s business activities 8.addressed to

II.Fill in the appropriate word from the list: position, inform, are in the market for, advise, approaching, addressed, passed on, cover, appreciate, competitive

III.Translate the following sentences into Chinese or vice versa: 1.你方十二月十日致我总公司的邮件已转交我们办复,因你所要的货物属我公司经营。2.关于罐头食品,我们建议你们与福建粮油食品进出口公司直接联系。3.你方十月八日来函已转交中国人民保险公司福州公司办复。4.一俟你方能接受新订货,请即告知我方

5.We very much regret that we are unable to supply what you require so far.6.We hope you will give this letter prompt attention.7.Your letter of March 5 addressed to our Dalian Branch has been passed on to us for attention and reply.8.The goods you enquired for lie within the scope of our business activities.Lesson Four

Credit Enquiries

Chinese version:

(A)敬启者:

我们接到美国大西洋电器有限公司一笔78800美元的订单,他们给我们的资信证明人是花旗银行纽约分行。我们希望能够了解该公司的财务和业务情况,如果你们能提供的任何信息我们将,不胜感激。

你方所提供的任何信息将被作为绝密看待,并且你方也不负任何责任。对于你方的合作预致谢意。

谨上

(B)

敬启者:

我方已了解了你方在11月8号来信中所提到的那家公司的有关情况,并且已告知你方应认真考虑与该公司的贸易合作。

在过去3年,公司出现资金困难,延误付款时间等问题.这些似乎是由于管理不当特别是贸易过度所引起。

我方建议你方能高度重视与他们的业务关系。但是,以上只是我方的个人意见同时希望你方也可以向我方提出长远的要求.谨上

Key to Exercises I.Translate the following expressions into Chinese or vice versa:

1.资信调查 2.财务状况 3.管理不善 4.资信证明人 5.贸易过度

6.business standing 7.in confidence 8.on one’s part

9.pay most careful attention to 10.without any responsibility

II.Complete the blanks with a proper word:

obliged,information,with,liberty,view,avoiding,confidential,to

III.Translate the following sentences into English:

1.ABC Trading Co.has given us your company as a reference.We should be obliged if you would advise us whether they are of good reputation.2.The above information is given confidentially and without responsibility on your part..3.We should highly appreciate it if you would inform us of the financial and business standing of the above firm.4.As regards any information about the business standing of the firm, please refer to the Bank of China, Beijing and the International Commercial Bank of China.5.Any information you may give will be treated as strictly confidential.IV.Translate the following letter into Chinese:

执事先生:

事由:伦敦贸易有限公司

关于你方八月十八日的来函,我们已从伦敦渣打银行收悉你方所需信息。

伦敦贸易公司创建于1940年,拥有注册资金100万英镑。主要经营纺织品进出口业务,供应商对该公司十分满意。我们认为与该公司进行30万英镑以内的业务应该没有问题,更大数额的业务建议用信用证凭即期汇票支付方式付款。

所提供的任何信息请作为绝密看待,并且我方也不负任何责任。

谨上

Key to Skill Training Draft a letter to a company asking for establishing business relations Exercise I

Fujian Dongfang I/E Corp.March 15, 2010

Tokyo Foodstuff Co., Ltd.Japan

Dear Sir or Madam,Through the courtesy of the Chamber of Commerce in Fujian, we have learned that you have been supplying the best quality foods all over the world, and we are sure there is a large demand for various exotic foods in our country.We are writing to you in the hope of establishing business relations with you.We are the largest food trading company in Fujian province with offices or representatives in all major cities and towns in the province.We have been importing a large variety of foods from Europe and the USA and consider that we have considerable experience in this field.A bright prospect for your products in our market is foreseeable.We look forward to hearing from you and assure you of our close cooperation at all times.Yours faithfully,Exercise II

China Anxi Tea I&E Co., Ltd.No.281 Citong Rd, Quanzhou

March 1, 2010

ABC Trading Corporation London, England Dear Sirs,On the recommendation of the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in London, we have learned with pleasure the name and address of your firm.We wish to inform you that we specialize in the export of Chinese Tea and shall be glad to enter into business relations with you.To give you a general idea of our exports, we are sending you under separate cover an illustrated catalogue for your reference.Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of the items listed in the catalogue.We shall make an offer promptly.We look forward to your early reply.Yours sincerely,China Anxi Tea I&E Co., Ltd.Chapter III

Enquiries, Offers and Counteroffers

Lesson Five Chinese Version:

(A)执事先生:

承蒙谢菲尔德Amstrong & Smith公司告知你们是纯棉被单和枕套的出口商。请寄送各种不同产品的详细资料,包括尺寸、颜色和价格,并随附各种质料制成的样品。

我们是本地区一家较大的经销商,上述提到的质地优良、价格适中的产品在我地会有市场销路的。

复信时请说明付款条件和对各品种超过100打购买量所能给予的折扣。你方的报价应包括保险加运费至利物浦。

盼早复。

(B)执事先生:

你方一月十五日询盘已收悉。随函寄去你方所要求的带有插图的目录和详细的价目表。同时,另邮寄去一些样品,相信你们见到这些样品时会认可我们的产品质量优良价格公道。

对于每种商品定期购买的数量不少于100打,我们同意给予2%的折扣。付款方式是不可撤销的即期信用证。

由于产品柔软耐用,我们的纯棉被单和枕套越来越受欢迎。比较了我们的价格后,你就会觉得我们难以完全满足你方的要求。但如果你方的订购不迟于二月底,我们保证及时交货。

我们愿提请你们注意目录中其它产品的详细资料,如,桌布和餐巾。期盼收到你方的首次订购。

Key to Exercises

I.Translate the following expressions into Chinese or vice versa: 1.各品种

2.满足需求

3.给予某人3%的折扣

4.及时装运 5.general enquiry

6.good quality and low price 7.feel confident 8.regular purchases 9.illustrated catalogue

10.under separate cover

II.Fill in the blanks with proper words:

1.for

2.appreciated

3.for, including 4.informed 5.for, of 6.purchases 7.enquiry

III.Translate the following sentences into English: 1.We would appreciate it if you send us the lowest quotations for the following items.2.We are interested in your products and we are enclosing our enquiry for 5000 children’s bicycles.3.As one of the largest exporters of toys in China, we would like to enter direct business relations with you.4.On regular purchases in quantities of not less than 800 dozen of individual items, we

would allow you a discount of 3%.Payment is to be made by a confirmed and irrevocable

L/C at sight.5.As our men’s leather shoes are excellent in quality and low in price, they are enjoying

fast sales in Europe.6.Thank you for your enquiry of August 21, 2008 , asking for the quotation for Black Tea.7.We inform you that we have airmailed you five copies of catalogue by separate mail.IV.Translate the following letter into Chinese:

敬启者:

十分感谢中国银行告知我方贵公司的名称和地址,欣然得知贵公司是中国最大的工艺品生产商和出口商之一。

现谨奉告澳大利亚对于价格适中的具有显著东方特色的礼品需求甚殷。目前来说,如能尽快报给我方不同尺寸的景泰蓝杯子和花瓶的最低价,我们将不胜感激。也欢迎贵方对其他所推荐的旅游者喜爱的中国工艺品礼品报价。如果所报价格具有竞争力,我方将给贵方大量订单。

有关支付事宜,一俟我方确认订货,当即开立以你方为受益人的全额的不可撤销的信用证。

Lesson

Six

Chinese Version:

(A)执事先生:

承蒙海外贸易有限公司的布朗先生介绍得知贵公司的行名和地址,以及你们是皮鞋的出口商。我们对上述所提到的产品的确很感兴趣,今特写信询问有关情况。

请寄给我们各种产品的详细资料,包括尺寸、颜色、样品,以及最低的报价和其它支付方式。

我们是本地主要的进口商之一,通常采用保兑的不可撤销的信用证支付。如果支付方式和交货期令我们满意,我们将向你们定期订购。

对于你方的办理预致谢意。你方的报盘一定会得到我们认真地考虑。希望这将是我们长期互利的贸易往来的良好开端。

盼早复。

(B)执事先生:

2007年3月7日来函已收悉。函中要求我们对皮鞋报盘。现向你方报盘有关6000双的男式皮鞋。每双20美元成本加运费至欧洲各主要口岸,从2007年4月开始分三批每月等量装运。付款应以不可撤销的、保兑的信用证,凭即期汇票付款。请相信我们所报的价格已经是最优惠的,因此无法接受你方的还盘。

由于近几年许多商家都向我们大量订购,有些甚至催促续订购,因此相信我们的产品在你地市场是畅销品而且还能为你们赢利。

请速复并抓住这次机会。

Key to Exercises

I.Translate the following expressions into Chinese or vise versa: 1.大量订购某物

2.供你方参考

3.畅销品

4.借此机会

5.分四批每周等量装运6.inquire about

7.delivery date

terms of payment 9.the best price 10.EMP

II.Translate the following sentences into English:

1.We trust that you will find the quality of the captioned goods satisfactory.2.We shall appreciate it if you can fax an offer for 3000 pieces of “Airmate” Electric Fans CIF Singapore.3.We assure you that we will cooperate with you closely in this respect.4.Please be informed that we have quoted them the price CFR London for our Printed Shirting.5.We avail ourselves of this opportunity to approach you and enquire for “Haier” refrigerators.6.We specialize in the import of “Hero” pens.Please inform us of the details of various ranges and terms of payment.III.Fill in the blank with a proper word and then translate the letter into Chinese:

receipt, offer, basis, in, follows, confirmation, stock, enable, awaiting

敬启者:

你方七月十日函悉,要求我们报10,000公吨精砂糖上海船边交货价。感谢你方对我方产品感兴趣。

应你方要求,现报价如下: 品名:精砂糖

包装:每100公斤装一新麻袋 数量:10,000公吨

价格:每公吨105美元上海船边交货价

支付:以我方为受益人的100%保兑的不可撤销的信用证,凭即期汇票支付。装运期:2009年10 / 11月

请注意我方现货不多,如果同意我方报价,希望及时开出信用证以便我方尽快安排装运。

等待你方尽快回复。

Lesson Seven

Chinese Version:

(A)执事先生:

兹确认收到你方本月十日来函,获悉你方要求得到男式衬衫的男式夹克衫成本加运费鹿特丹的实盘。

现向你方报男式衬衫5,000打,每件98美元成本加运费鹿特丹或其它欧洲主要港口的净价,装运期为2008年3/4月份。此报盘为实盘,以你方答复于2月5日前到达我方为有效。

请注意我们已报出最优惠价格,因而任何还盘都不予考虑。

关于男式夹克衫,现告知你方:我们目前仅有的几笔货已向其它地区报盘,但若你方能给我们一个可以接受的递价,你方则可能获得该货。

顺便告知,近来对上述商品的需求量很大,如此日益增长的需求必然导致价格的上涨。然而,你方若能立即接受就可以充分利用市场上涨的这一机会从中获利。

(B)执事先生:

感谢你方6月15日询购手工刺绣纯棉台布500打。

我们的台布在欧洲市场上深受欢迎。这不只是因为台布的质量好、设计美观,而且也因为是手绣的。在过去的几年里,很多商人已向我们大量订货,有些还渴望订货。我们相信我们的台布在你市场上同样适销。

对你所要求的数量,我们现报盘如下,以我方最后确认为准。手工刺绣纯棉台布:

数量:1,000条

货号:205

单价:10美元/ 条 数量:100

货号:202

单价: 20美元/ 条 成本保险加运费安特卫普净价 支付:凭即期信用证

装运:收到信用证后5-6周内

我们另函寄给你们最新的目录册以供参考。

如上述报盘可接受的话,请传真告知以便我方确认。

Key to Exercises

I.Translate the following expressions into Chinese or vise versa:

1.续订订单

2.考虑接受还盘

3.在报盘中

4.增长的需求

5.深受欢迎 6.firm offer

7.in stock

8.result in 9.benefit from

10.article number

II.Fill in the blanks with the appropriate words given below:

1.on, as

2.without delay

3.make a reduction 4.being unable 5.to 6.at a price

7.stand 8.regrettable 9.call for 10.through

III.Translate the following sentences into English or vice versa :

1.Please make us a firm offer, stating the earliest date of delivery and the quantities available.2.If you have “Hero” Brand Pens in stock, please send us some samples under separate cover.3.Your quotation is so high that we find it difficult to make a bid.4.现报盘如下,以贵方接受复函于九月十五日前抵达我处为有效。

5.本公司在纽约的分处请求提供要销售到中南美洲的5,000台电风扇的报价。请告知贵公司所能定期交货的数量,并报出CIF洛杉矶的最优惠条件。

6.由于这是目前仅有的一批货,如果你们想要购买请尽快传真确认。

IV.Translate the following letter into English: Dear Sirs,We thank you for your enquiry of August 23.As requested, we are enclosing a copy of illustrated catalogue you asked for and are offering as follows, subject to your reply reaching us within ten days.Commodity: “Youngor” Men’s Shirts Quantity: 1000 dozen Specifications: As per list enclosed Unit price: Stg.£25 per dozen CIF London Shipment: November/ December , 2009 Payment: By a confirmed, irrevocable L/C payable by sight draft, to reach the sellers one month before shipment.We trust the above offer will be acceptable to you and are awaiting your favorable reply with keen interest.Lesson Eight Chinese Version:

(A)执事先生:

你方七月一日有关桌布的报盘已收悉。

坦率地说,我们对你方的桌布很感兴趣因为本地对该产品的需求日益增长。很遗憾你们的报价实在偏高了,不言而喻,若接受你方报价我们就几乎没什么利润空间了。此外,若能降价10%我们可能购买这两种桌布的全部库存。

请速复,希望能借此机会与你方达成交易。为了促成我们间的贸易,相信你方愿给予价格优惠。

关于其它种类的桌布,由于我们收到来自利物浦的船货,目前仍有大量库存。然而,不久就能收到我们的订单,因为我们相信最近旺盛的需求不久就能消耗我们的库存。

希望能降价,静候佳音。

(B)执事先生:

你方七月二十日要求降价的来函已收悉。

很遗憾你们仍然觉得我们的价格太高。然而,为了扩大我们之间的业务,我们已尽可能地降低价格。如果其它供货商的产品质量和我们的一样,他们的报价不可能低于我们的。如果你们无法接受,很抱歉我们不能满足你们的要求。

请放心,如果你们今后想要向我们订购,你方的要求都将象以往一样得到我们及时的办理。

(C)执事先生:

十月五日来函收悉。

考虑到我们之间长期的贸易往来,我们愿接受你方还盘,答应给予3%的特别折扣。但由于原材料的价格不断上涨,我们的价格不会仍是原价且在不久的将来还可能上涨,所以折扣仅限此次。为了你方的利益,建议你方尽快达成这次交易。

请放心你方的订单都将得到我们认真的办理。盼速复。

Key to Exercises I.Translate the following expressions into Chinese or vise versa: 1.旺盛的需求

2.以……为目的3.假如

4.得到某人的及时办理

5.special discount 6.raw material 7.in one’s interest 8.take this opportunity 9.cut the price by 10%

10.meet one’s demand

II.Choose the best answer: d b c d d

b c b b c

b c III.Correct the mistake in each of the following sentences: 1.In compliance with your request, we now quote you subject to our confirmation for the following.2.If you could make a reduction of 10% on the quotation, we have confidence in securing large orders for you.3.We offer you 500 sets Machine Tools at USD5,000 on CIF London basis in June / July shipment.4.We are enclosing a catalogue which may be of some help to you in selecting items.5.We shall appreciate it if you could quote us for the following items.6.We are a leading corporation dealing in industrial chemical and would like to establish direct business relations with you.7.We regret to say that the goods enquired for in your letter of January 7 are no longer available.8.Having obtained your name from one of our clients, we wish to inform you of our desire to import some of the commodities you handle.9.We wish to know whether or not the following items are available from stock.10.We are sending you separately a copy of our latest pricelist for your reference.11.In the meantime, we would like you to send us samples of various materials which the dresses are made of.12.Active demand will certainly result in increased price, to which we hope you will pay attention, and meanwhile we are expecting your early order.IV.Fill in the blanks with correct forms of “regret” : 1.regrettable

2.regreful

3.regret 4.regret 5.regret 6.regretfully

V.Fill in the blanks with the words and phrases given below:(1)exporter, interested, quotation, specification, place

护士试卷及答案 篇3

选择题每题只有一个正确答案:(每题1分,共100分)

1、危重病人住院时,住院处护士首先应()

A.填写有关表格 B.实施卫生处置 C.护送入病区 D.交纳住院保险金 E.进行入院护理评估

2、平车运送病人时,不妥的是()

A.动作轻稳,病人安全、舒适 B.护士应站在病人头侧,便于观察病情 C.推平车上下坡时,病人头部应在高处一端

D.搬运骨折病人,车上需垫木板 E.有输液者需暂停输液,防止针头脱落或阻塞 3.护士素质培养的核心是()

A 职业道德

B 专业素质

C 身体素质

D 心理素质

4、协助胃切除术后病人采取半坐卧位的意义是()

A.减轻伤口缝合处的张力 B.减少局部出血 C.减少毒物的吸收 D.减轻局部淤血 E.静脉回心血量增加 5.支气管哮喘发作的病人宜采用()

A仰卧位 B 头高足低位 C 半坐卧位 D 端坐位 E膝胸卧位

6.一般病区适宜温度为()

A 18~20℃

B 18~22℃

C 20~24℃

D 22~24℃ 7.下列哪种护理措施不能满足病人舒适的要求()

A舒适的卧位 B 强迫的活动 C 清洁的皮肤 D充足的睡眠 E 适宜的环境 8护士的仪表素质不包括哪项内容()

A 风度美

B 姿态美

C 语言美

D 服饰美

9、刘先生,注射青霉素后感到胸闷、气急。护士发现病人面色苍白,冷汗发绀血压60/40mmHg.此时护士应立即为病人安置()

A半坐卧位 B中凹卧位 C头低足高位 D头高足低位 E截石位

10、能杀灭物品上除芽孢以外的所有致病微生物的方法叫做()A灭菌 B无菌 C消毒 D 清洁 E抑菌

11、日光曝晒法达到消毒目的的有效的照射时间是()

A.3h B.4h C.6h D.12h E.10h

12、下列哪项不是大量快速输血的反应()A.心脏负荷过重

B.出血倾向

C.高血钙 D.枸橼酸中毒

E.酸碱平衡失调

13、口腔护理的目的不包括()

A清洁口腔 B 去除口臭 C 观察舌苔和口腔黏膜 D 预防口腔感染 E 清除口腔内一切细菌

14、口腔有真菌感染应选择()

A生理盐水 B 1%~3%过氧化氢溶液 C 2%~3%硼酸溶液 D 朵贝尔液 E 1%~4%碳酸氢钠溶液

15、压疮的易发部位不包括()

A仰卧----骶尾部 B侧卧---髋部 C 俯卧-----腹部

招聘护士考试卷

D坐位----坐骨结节 E 头高足低位----足跟部

16、预防压疮的措施不包括()

A经常更换体位 B保持床单位整洁 C 保持局部皮肤的清洁干燥 D增加营养摄入 E受压部位红外线照射

17.测量呼吸时,护士的手仍放在诊脉部位是为了()A.表示对病人的关心

B.看表计时

C.转移病人注意力 D.脉率与呼吸作对照

E.测脉率估计呼吸频率

18、江先生,62岁,左上臂脂肪瘤摘除术后两天,为其更换上衣的合理顺序应为()A后脱左侧后穿左侧 B 先脱左侧后穿右侧 C 后脱右侧先穿右侧 D先脱右侧后穿右侧 E 先脱右侧后穿左侧

19、发热最常见的原因是()

A 感染 B无菌坏死组织吸收 D 变态反应性疾病 C恶性肿瘤 E 真菌感染 20、病室湿度过低可导致()

A 疲倦、食欲减退、头晕

B 呼吸道粘膜干燥、咽痛、口渴 C 影响机体散热

D 闷热、难受

21、脉搏短绌常见于()

A心房纤颤 B心室纤颤 C 洋地黄中毒 D 房室传导阻滞 E 颅内压升高

22、判断心肺复苏是否有效首先测哪个动脉()

A颞动脉 B颈动脉 C 肱动脉 D桡动脉 E 股动脉

23、病人杨某脑出血,意识模糊不清,右侧肢体偏瘫,正确测量体温血压的方法是()A口腔体温,右上肢血压 B测腋下体温,左上肢血压 C 测腋下体温右上肢血压 D 测口腔体温左上肢血压

24、王先生高血压病,近期血压波动较大,测量血压时应做到()A定血压计 定听诊器 定部位 定时间 B定听诊器 定部位 定时间 定护士

C定血压计 定护士 定听诊器 定体位 D 定听诊器 定部位 定体位 定时间 E定血压计 定体位 定时间 定部位

25、下列哪种饮食适合重度高血压病人()

A高蛋白饮食 B 高热量饮食 C 低蛋白饮食 D 低糖饮食 E低盐饮食

26、为昏迷病人插胃管时,当胃管插入会厌时,要将病人头部托起目的是()A减轻痛苦 B 加大咽喉部通道的弧度 C避免病人恶心 D避免损伤食管黏膜 E使喉部肌肉松弛便于插管

27、鼻饲插管的深度是()

A 40—45cm B 50---55cm C 45—55cm D 40—50cm E 60—65cm

28、鼻饲插管时出现哪种情况应立即取出()

A恶心 B 插管不畅 C喷嚏 D 呕吐 E 呛咳

29、无尿是指24小时尿量少于()

A 100ml B 50ml C 150ml D 60ml E 200ml 30、某孕妇妊娠30周,胎位是臀先露,可用于纠正胎位的卧位()A截石位

B 屈膝仰卧位

C 膝胸位

D 头低足高位

31、插导尿管时为女病人清洗会阴的顺序是()

A由上而下,由内向外 B自下而上,由内而外 C自上而下,由外向内 D.自下而上,由外向内 E.自下而上,再由上而下

32、使用约束带时,对病人应重点观察()

A 肢体的位置 B 衬垫是否平整 C 约束带是否牢固

D局部皮肤颜色有无变

33、关于预防便秘的方法哪项不对()

A良好的排便习惯 B合理活动 C定时使用通便剂 D多食蔬菜和水果 E饮用蜂蜜水

34、肝昏迷病人灌汤时禁用()

A温开水 B1 2 3溶液 C等渗盐水 D0.1%肥皂水 E甘油

35、遇光易变质的药物是()

A 70%乙醇 B盐酸肾上腺素 C胎盘球蛋白 D干酵母片

36、饭后服用的拉丁文缩写是()

A.dc B.ac C.pc D.st E.pm

37、同时注射多种药物时,应特别注意药物的()

A有效期 B刺激性 C 酸碱度 D有无变质 E配伍禁忌

38、颈椎骨折患者需采用()

A 担架运送

B平车3人搬运法 C平车4人搬运法

D 轮椅运送

39、注射药物现用现配的主要目的是()

A防止浪费药液 B 防止差错的发生 C 防止出现配伍禁忌 D防止降低药物的效价 E减少毒性反应

40、协助病员向平车挪动的顺序是()

A上身、臀部、下肢 B 上身、下肢、臀部 C 下肢、臀部、上身 D臀部、下肢、上身

41、输液速度可加快的病人有()

A、年老体弱的病人 B、严重脱水的病人 C、婴幼儿 D、补钾病人

42、病人在加压输液过程中突然出现空气栓塞,此时护士应置病人于()A、头低足高、左侧卧位 B、头低足高、右侧卧位

C、头高足低、左侧卧位 D、头高足低、右侧卧位 E、以上均不对

43、因静脉痉挛引起溶液不滴应()

A、另找血管重新穿刺 B、调节针头位置 C、更换针头重新穿刺 D、抬高输液瓶位置 E、热敷注射部位上端血管

44、.保管无菌物品哪项是错误的()

A、无菌物与非无菌物应分别放置

B、无菌包必须注明灭菌日期

C、已打开的无菌包未用完,可在48h内有效 D、已打开的无菌包,必须注明开包时间

45、临床最常见的输液反应是()

A、静脉炎 B、肺水肿 C、心力衰竭 D、发热反应 E、过敏反应

46、输液过程中病人咳大量粉红色泡沫样痰,应立即给其取()

A、平卧位 B、侧卧位 C、仰卧位 D、半坐卧位 E、端坐卧位,两腿下垂

47、帮助留置导尿管病人锻炼膀胱反射功能,护理措施是()A.每周更换导尿管

B.间隙性夹管

C.温水冲洗外阴2次/d D.定时给病人翻身

E.鼓励病人多饮水

48、输血反应中最严重的一种是()

A.过敏反应 B.肺水肿 C.细菌感染 D.溶血反应 E.发热反应

49、高热病人温水擦浴降温时冰袋不可置于()

A 前额 B头顶部 C 腋下 D 腹股沟 E 阴囊 50、温水擦浴时足底放置温水袋是为了()

A升高体温 B 防止病人虚脱 C促进足底血管扩张 D防止冠状动脉收缩 E防止心律不齐

51.无菌盘在何种情况下不得使用()

A.准备好4小时之内

B.操作中无菌盘内面污染

C.无菌巾未被无菌液体打湿

D.夹取放置无菌物品时,手臂保持在腰部以上 52.属脂溶性维生素的是()A.维生素B1

B.维生素C

C.维生素D D.维生素B

E.维生素PP

53、李某,近日自觉疲乏无力、食欲不振、恶心,前来就诊,医嘱查谷丙转氨酶,最佳的采血时间是()

A、饭前 B、即刻 C、睡前 D、早饭前 E、晨空腹时 54.下列哪项不属于对医务人员的“四轻”要求()A.说话轻

B.走路轻

C.开窗轻

D.操作轻

E.关门轻

55、输血引起溶血反应的主要表现是()

A、寒颤、高热 B、四肢麻木、血红蛋白尿 C、手足抽搐 D、咳粉 红色泡沫样痰 E、荨麻疹、哮喘

56、白血病病人最适合静脉输注()

A、水解蛋白 B、库血 C、新鲜血 D、新鲜冰冻血浆 E、血细胞

57、低分子右旋糖酐的主要作用是()

A、保持酸碱平衡 B、补充营养和水分 C、提高血浆胶体渗透压 D、补充蛋白质 E、降低血糖粘稠度,改善微循环

58、输液发热反应的原因不包括()

A、液体灭菌不彻底 B、药物刺激性强 C、无菌操作不严格 D、输液器、药品质量不合格 E、环境不洁

59、输血前准备工作中错误的一项是()

A、血液从血库取出后勿剧烈震荡 B、需由两人进行“三查八对” C、血液取出后不能加温 D、输血前先静脉滴入生理盐水 E、输入血浆需做血型鉴定和交叉配血试验

60、病人输血后出现皮肤瘙痒,眼睑、口唇水肿,考虑是()

A、发热反应 B、过敏反应 C、溶血反应 D、枸橼酸钠中毒反应E、疾病感染 61、大量输库血,防止枸橼酸钠中毒反应,可以()

A、皮下注射异丙嗪 B、静注10%葡萄糖酸钙 C、静注5%地塞米松 D、皮下注射盐酸肾上腺素 E、静脉滴注5%碳酸氢钠 62、滴管内液面自行下降的原因是()

A、滴管有裂缝 B、病人肢体位置不当 C、压力过大 D、输液管管径粗 E、输液速度过快

63、输液引起肺水肿的典型症状是()

A、发绀、胸闷 B、心悸、烦躁不安 C、胸痛、咳嗽 D、呼吸困难、咳粉红色泡沫样痰 E、面色苍白、血压下降 64、无菌区的定义是()

A.经过灭菌处理而未被污染的区域

B.经过灭菌处理的区域 C.灭菌处理后被污染的区域

D.灭菌处理后可疑污染的区域 65.外文缩写译意错误的是()A.Qd:每天1次

B.Bid:每天2次

C.q4h:每4小时1次 D.Qid:每天3次

E.Qn:每晚1次

66、患者张某,女,40岁,从早八点开始输液,护士在巡视病房时,发现液体滴入不畅,局部肿胀,检查无回血。病人的输液速度为()A、20-40滴/分 B、30-50滴/分 C、40-60滴/分 D、40-70滴/分 E、50-70滴/分 67、选择静脉穿刺的部位,下列哪项不妥()

A、选择粗直、弹性好的静脉 B、穿刺部位应避开关节 C、避免在皮肤炎症处进针 D、由近心端到远心端选择血管 E、不宜在静脉瓣部位进针 68、下列哪项除外属高效消毒剂()

A.碘伏

B.戊二醛

C.环氧乙烷

D.甲醛

69、肺水肿病人使用20%~30%乙醇湿化吸氧,作用是()

A、增加迷走神经兴奋性 B、增加外周阻力 C、降低肺泡内泡沫表面张力 D、降低肺泡表面张力 E、降低吸入气体中的细菌密度 70、下列哪项不属于输液反应()

A.发热反应 B.溶血反应 C.静脉炎 D.空气栓塞 E.循环负荷过重 71、输液时,液体滴入不畅,局部肿胀,检查无回血,此时应()A.改变针头位置 B.提高输液瓶 C.局部热敷

D.更换针头重新穿刺 E.用手挤压输液管,使针头通畅

72、病人王某,左上肢因输液引起条索状红线,红肿热痛,伴畏寒、发热,下述处理错误的是()

A.用抗生素 B.95%的乙醇湿敷 C.超短波理疗 D.抬高患肢 E.增加患肢的活动

73、某急性肠胃炎病人,输液30min后畏寒发热,体温为39.5℃,下列护理措施中不妥的是()

A.减慢滴速 B.报告医生 C.物理降温 D.按医嘱给抗过敏药物 E.协助病人端坐位,两腿下垂

74、下列哪一项不是冷疗的作用()

A缓解疼痛 B 降温 C 促进炎症消散及局限 D减轻局部组织出血和充血 E 制止炎症扩散或化脓

75、以下哪种操作方法可导致血压值偏低()

A袖带缠得过松B袖带过窄 C偏瘫病人在健侧肢体测D未听清应连续重复测量 76、冷疗制止炎症扩散的机制是()

A提高白细胞的吞噬作用 B 降低细菌活力 C 溶解坏死组织 D增强免疫力 E提高神经的兴奋性 77、湿热的穿透力比干热的强的原因是()

A水导热能力强于空气 B 空气导热能力强于水

C水导热、渗透能力强于空气 D水散热能力强于空气 E 空气散热能力强于水

78、不属于冷疗技术的是()

A冰袋使用 B乙醇擦浴 C热水坐浴 D温水擦浴 E 冰槽的使用 79、冷疗禁忌证是()

A 面部三角区感染时 B组织坏损及慢性炎症

C 各种脏器内出血 D软组织损伤及扭伤早期 E急腹症未明确诊断前 80、不属于冷疗禁忌部位的是()

A枕后、耳廓 B 腹部 C胸部 D背部 E 足底 81、影响冷热疗法的因素不包括()

A护士 B 方式 C 部位 D 时间 E个体差异 82、不宜冷疗的病情是()

A踝关节扭伤的早期 B 鼻出血 C牙痛 D 慢性盆腔炎 E中暑病人 83、高热病人温水擦浴降温时冰袋不可置于()A 前额 B头顶部 C 腋下 D 腹股沟 E 阴囊 84、温水擦浴的温度是()

A26~28度 B 29~31度 C 32~34度 D36~38度 E39~41度 85、病人王先生因骑车跌倒扭伤踝关节2h。正确的处理是()A冷湿敷 B热湿敷 C按摩 D 绷带包扎 E局部浸泡 86、病人赵先生,体温40.5度,中暑,不妥的降温措施是()

A温水擦浴 B足底置冰袋 C头部用冰帽 D乙醇擦浴 E前额置冰袋 87、不符合标本采集的原则是()

A根据医嘱采集标本 B选择无菌容器外贴标签

C采集前做好评估工作 D 采集量和时间要正确 E认真做好核对工作

88、一病员左侧偏瘫,右上肢静脉输液,右小腿II度烫伤,其测血压部位应是()A左上肢

B 左下肢

C右上肢

D右下肢 89、下列不对的是()

A特殊标本送检应注明时间 B细菌培养标本在病人使用抗生素时采集 C 已用的抗生素应注明 D培养基应足量 E 培养标本不可混入防腐剂,消毒剂

90.下列属于中效消毒剂的是()A.过氧乙酸

B.过氧化氢

C.戊二醛 D.聚维酮碘(碘伏)

E.环氧乙烷

91、下列有关血压的叙述错误的是()A.运动恐惧时血压升高

B.血压在傍晚时较高

C.下肢血压一般比上肢高 D.右上肢血压比左上肢高

E.冬季血压比夏季偏低 92、昏迷病人眼睑常不能闭合,应采取的措施是()

A按摩眼睑 B热敷眼睑 C滴氯霉素眼药水 D涂金霉素眼膏 E无菌纱布覆盖 93、抢救口服有机磷农药中毒病人洗胃时最常用的洗胃液是()A.0.9%氯化钠注射液、温开水

B.热开水

C.2%碳酸氢钠 D.1:5000高锰酸钾溶液

E.5%葡萄糖注射液 94、禁用高蛋饮食的病人是()

A、严重贫血的病人 B、肾病结合症病人 C、肝昏迷病人 D、大手术后病人 95.需要同时服用下列药物时,应最后服用的是()A.维生素C

B.维生素B1

C.止咳糖浆 D.头孢拉定

E.复方阿司匹林

96、用吸痰管进行气管内吸痰的方法应()

A自上而下抽吸 B 自下而上抽吸 C 左右旋转向上提吸 D上下移动导管抽吸 E 固定于一处抽吸

97、用电动吸引器吸痰,每次吸痰时间不宜超过()A5s B 10s C 15s D 20s E25s 98、下列哪种药物中毒时应禁忌洗胃()

A氰化物 B磷化锌 C敌敌畏 D DDT E浓盐酸

99、柳先生,68岁,心肌梗死,经过及时抢救,病情好转,按医嘱停用鼻导管吸氧,护士应首先()

A拔鼻导管 B关流量表 C 取下湿化瓶 D 松脱导管玻璃接头 E关总开关 100、低盐饮食是指每天限用食盐量为()A、1g B、2g。

C、3g

D、4g

答案:

普法试卷及答案(一) 篇4

一、单项选择(在每小题的四个备选答案中,选出一个正确答案,并将正确答案的序号填在题后的括号内。每题2分,共40分)

1、目前我国解决纠纷的手段有多种,其中被称为“第一道防线”的是。(D)

A.行政调解

B.信访

C.仲裁

D.人民调解

2、全国各族人民、一切国家机关和武装力量、各政党和各社会团体、各企业事业组织,都必须以(D)为根本的活动准则。

A.法律

B.法规

C.章程

D.宪法

3、中央宣传部、司法部关于在公民中开展法制宣传教育的第六个五年规划(简称“六五”普法规划)的实施时间是(C)。

A.2009年—2013年

B.2010年—2014年 C.2011年—2015年

D.2012年—2016年

4、一切法律、行政法规和地方性法规都不得同(D)相抵触。

A.制度

B.政策

C.章程 D.宪法

5、(D)监督宪法的实施。

A.国务院

B.最高人民法院

C.最高人民检察院

D.全国人民代表大会及其常委会

6、中华人民共和国公民必须遵守(D),保守国家秘密,爱护公共财产,遵守劳动纪律,遵守公共秩序,尊重社会公德。

A.宪法

B.制度

C.法律

D.宪法和法律

7、中华人民共和国公民在行使自由和权利的时候,不得损害(C)利益和其他公民的合法的自由和权利。

A.团体的 B.国家的 C.社会公共的 D.国家的、社会的、集体的

8、中华人民共和国公民在(C)的情况下,有从国家和社会获得物质帮助的权利。

A.下岗、失业

B.丧失劳动能力

C.年老、疾病或者丧失劳动能力

D.年老、困难

9、父母或者其他监护人应当依法履行对未成年人的监护职责和(B)义务,不得虐待、遗弃未成年人;不得歧视女性未成年人或者有残疾的未成年人。

A.赡养

B.抚养

C.抚育

D.扶养

10、市民应遵守的社会公德(D)

A、尊老爱幼,男女平等,夫妻和睦,勤俭持家,邻里团结

B、爱岗敬业,诚实守信,办事公道,服务群众,奉献社会

C、文明礼貌,助人为乐,爱护公物,保护环境,遵纪守法

D、爱国守法,明礼诚信,团结友善,勤俭自强,敬业奉献

11、交通法规定,醉酒后驾驶机动车辆的处(B)日以下拘留和暂扣3个月以上6个月以下机动车驾驶证,并处500元以上2000元以下罚款。

A、10

B、15

C、20

D、20

12、劳动者在同一用人单位连续工作(C)年以上,当事人双方同意延长劳动合同同时,如果劳动者提出订立无固定期限劳动合同,应当无固定期限劳动合同。

A、5

B、8

C、10

D、15

13、消费者和经营者发生消费权益争议的,不能通过下列(B)途径要求解决。

A、与经营者协商和解

B、行政诉讼

C、请求消费者协会调解

D、根据与经营者达成的 仲裁协议提请仲裁机构仲裁

14、法向(A)要求赔偿。

A、展销会举办者

B、展销会监管者 C、展销会场地提供者

D、展销会批准单位

15、依据《消费者权益保护法》规定,消费者因商品缺陷造成人身、财产损害的,可以向销售者要求赔偿,也可以向(C)要求赔偿。

A、生产者的主管部门

B、行业协会

C、生产者

D、消费者协会

16、经营者提供商品或者服务有欺诈行为的,应当按照消费者 的要求增加赔偿其受到的损失,增加赔偿的金额为消费者购买商品的价款或者接受服务的费用的(A)。

A、一倍

B、二倍

C、三倍

D、四倍

17、依据《消费者权益保护法》规定对(C),消费者要求经营者修理、更换或退货的,经营者应承担运输等合理费用。

A、所有商品

B、家用电器

C、包修、包换、包退的大件商品

D、包修、包换、包退的所有商品

18、依据《消费者权益保护法》规定,保护消费者的合法权益是(C)的共同责任。

A、生产者

B、经营者

C、全社会

D、消费者

19、因产品存在缺陷造成损害要求赔偿的请求权,在造成损害的缺陷产品交付最初消费者满(B)年丧失;但是,尚未超过明示的安全使用期的除外。

A、2

B、10

C、15

D、20 20、驾驶机动车有下列(B)行为的,处100元罚款。

A、未携带行驶证、驾驶证的B、违反规定使用喇叭的 C、载客汽车违反规定载货的D、逆向行驶的

二、多项选择题(请将你认为正确的字母填在括号内,少答或多答均不得分,每题2分,共20分)

1、“法律六进”是指法律进(ABCDEF)。

A.机关 B.乡村 C.社区 D.学校 E.企业 F.单位G.商场

2、大力开展反邪教法制宣传教育的目的是(ABCD)。

A.使广大群众了解和掌握反邪教的相关法律知识,自觉遵守相关法律法规 B.使广大社会公众认清邪教活动的违法性,提高识别和抵御邪教的能力 C.使目前仍受邪教裹挟、不明真相的群众能够幡然醒悟,回归社会

D.使广大党员干部牢固树立政权意识、忧患意识和责任意识,提高依法防范处理邪教的能力

3、在“六五”普法活动中开展反邪教法制宣传教育,其依据和意义分别有哪些?(ABCD)A.是根据《中央宣传部、司法部关于在公民中开展法制宣传教育的第六个五年规划(2011-2015年)》的要求而开展的

B.是“六五”普法的重要组成部分 C.有利于向广大公众普及反邪教法律知识

D.是贯彻党的十八大精神、推进依法处理邪教工作的实际举措

4、邪教组织危害巨大,主要体现在(ABCD)。

A.危害国家政治稳定

B.危害国家经济秩序稳定

C.危害社会秩序稳定

D.践踏人权

E.私分国有资产

5、中国的五大宗教是指(ABCDE)。

A.佛教

B.道教

C.伊斯兰教 D.天主教

E.基督教

F.家庭教会

6、关于宗教信仰自由,下列理解正确的是(ABCD)。

A.任何国家机关、社会团体和个人不得强制公民信仰宗教或者不信仰宗教,不得歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民

B.国家保护正常的宗教活动。任何人不得利用宗教进行破坏社会秩序、损害公民身体健康、妨碍国家教育制度的活动

C.宗教团体和宗教事务不受外国势力的支配

D.宗教信仰自由不等于宗教活动可以不受任何约束,宗教活动必须在宪法和法律规定的权利和义务范围内进行

7、我国公民拥有的权利包括(ABCD)。

A出版自由

B集会自由

C言论自由

D结社自由

E迁徙自由

8、根据宪法,下列说法正确的是(ABCDE)。

A社会主义的公共财产神圣不可侵犯

B公民的合法的私有财产不受侵犯 C国家依照法律规定保护公民的私有财产权和继承权

D国家尊重和保障人权 E国家为了公共利益的需要,可以依照法律规定对公民的私有财产实行征收或者征用并给予补偿

9、根据宪法规定,依法治国要求(ABCDE)。

A行政机关守法

B社会团体守法

C企事业单位守法

D执政党守法

E武装力量守法

10、下列说法正确的是(ABCDE)。

A中华人民共和国公民的住宅不受侵犯。禁止非法搜查或者非法侵入公民的住宅 B禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由,禁止非法搜查公民的身体

C除因国家安全或者追查刑事犯罪的需要,由公安机关或者检察机关依照法律规定的程序对通信进行检查外,任何组织或者个人不得以任何理由侵犯公民的通信自由和通信秘密

D中华人民共和国公民对于任何国家机关和国家工作人员,有提出批评和建议的权利 E中华人民共和国公民的人格尊严不受侵犯

三、判断题(正确的打√,错误的打×,每题2分,共40分)

1、在我国,公民宗教信仰自由是宪法和法律所保护的重要权利。(√)

2、住宅建设用地使用权期间届满的,由国家收回。(×)

3、适龄儿童、少年因身体状况需要延缓入学或休学的,其父母或其他法定监护人只须履行告知义务而无须相关部门批准。(×)

4、征收个人住宅的,应当依法给予拆迁补偿,同时还应当保障被征收人的居住条件。()(√)

5、生产经营单位可以以货币或其他物品替代劳动防护用品。(×)

6、经营者出售商品或提供服务,应当向消费者出具发票或其他凭证,并不得加收任何费用。(√)

7、李某承包某单位商品,按承包协议中规定,其向发包方每年支付承包费10万元后,一切经营成果均归李某所有,对李某所得应按照“工资、薪金所得”项目计算缴纳个人所得税。(×)

8、个人将其所得对教育事业和其他公益事业捐赠的部分,按照有关规定从应纳个人所得税所得中扣除。(×)

9、单位可因结婚、怀孕、产假、哺乳等情形,降低女职工的工资,辞退女职工,或单方解除劳动合同。(×)

10、对于因民间纠纷引起的打架斗殴或者损害他人财物的行为,公安机关必须先行调解。(√)

11、劳动合同依法订立,即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务。

(√)

12、休息日安排劳动者工作又不能安排补休的,支付不低于工资的百分之三百的工资。

(√)

13、用人单位没有与劳动者签订劳动合同,在解除劳动关系时不须支付经济补偿金。

(×)

14、采取欺诈、威胁等手段订立的劳动合同为无效劳动合同。(√)

15、解决劳动争议,应当根据合法、公正、及时处理的原则,依法维护当事人的合法权益。

(√)

16、我国宗教团体和宗教事务不受外国宗教的支配。(√)

17、领导干部应当按照《关于领导干部报告个人有关事项的规定》如实报告个人有关事项,自觉接受监督。(√)

18、饲养动物应当遵守法律,尊重社会公德,不得妨害他人生活。(√)

上一篇:关于推进社区养老服务社会化的建议下一篇:机电一体化培养方案