本科论文摘要

2024-09-18 版权声明 我要投稿

本科论文摘要(共11篇)

本科论文摘要 篇1

【论文摘要】巴马创落实十八大精神精品,走人瑞圣地旅游康庄道。

必须坚持政府主导、健全管理机制;完善相关法规,坚持依法治旅;高起点定位,重科学开发;创新投入体制,加快精品建设;整合优势资源,营造良好环境;坚持保护优先、纳入农村建设;加强宣传教育,强化生态意识;加大扶持力度,加快环境建设;突出政策扶持、完善服务设施;深挖文化内涵,建设人才队伍以及深挖文化内涵、建设人才队伍等。

【主题词】十八大;生态旅游;探讨;巴马

本科论文摘要 篇2

关键词:农学类本科生,毕业论文,摘要汉译英,问题,教学建议

本科毕业论文是对学生四年学习成果、创新能力及自身素质的综合检验, 也是对学校及教师教学质量的全面、综合性检查。我国作为历史悠久的农业大国, 加强农业科技与世界接轨一直深受中央政府关注。农学类本科生毕业论文的质量, 尤其是论文摘要的汉英译水平对于培养我国农业的国际化发展需要的人才显然是有意义的。然而, 目前农学类本科毕业论文的摘要译写存在种种问题, 影响论文质量及学术交流。

近年来, 国内关于论文摘要汉英翻译的研究较多。我们在中国期刊网上检索关键词“翻译-摘要”, 得到已发表的论文300多篇。研究内容丰富, 涉及面广, 但未见有关于农学类专业本科毕业论文摘要汉英译的专题研究。

本文以作者所在大学2010年农学院本科生毕业论文的中英文摘要作为研究对象, 通过语料分析、问卷调查、教师访谈, 归纳总结出摘要译写中常见的错误类型, 结合问卷及访谈结果, 对目前大学英语相关的教学内容改革提出建议。

1 研究方法

本研究小组搜集了农学院08级各专业本科生毕业论文摘要中英文对照稿共199份, 作为语料, 分析学生在汉译英方面的问题。对100名农学院在校大三、大四学生进行问卷调查, 内容包括英语水平、对于毕业论文摘要译写规范的了解程度、常犯的错误类型以及对于目前大学英语课程相关内容教学评价及建议。对11位大学英语老师进行访谈, 了解他们的大学英语教学内容。

2 结果与讨论

2.1 学生对毕业论文摘译汉译英的认识

问卷调查结果显示, 较多学生 (64%) 认为“摘要是毕业论文的精华所在, 其英文稿的译写很重要, 对我们今后参与国际学术交流有帮助”。但对英文摘要的基本要求, 有50%的学生认为“了解一些, 但未经过系统训练, 译不好”;25%的学生对此“不了解, 也不会译”;仅有10%的学生认为“熟知要求, 且英文译写无压力”。显然, 学生总体认识到应该具备毕业论文摘要汉译英的知识和技能, 但是大部分同学不具备这样的知识和技能。大学英语课上也没有这方面的教学内容, 没有为同学们提供这方面的学习和训练。似乎论文摘要汉译英是大学英语教学的一个“盲点”。

2.2 学生笔译论文摘要英译文中常见的问题

农学院毕业生学位论文摘要英译文语料分析结果表明, 同学们的英文表达常见如下文问题:英译文与汉语原文信息不对等 (23%) 、英文用词不准确 (60%) 、英语句法错误 (如搭配和时态等, 28%) , 以及各式规范问题 (23%) 。各举1-2例说明如下:

2.2.1 英译文与汉语原文信息不对等

主要是摘要原文中有些内容未译成英文, 导致译文信息缺失, 与原文信息不对等。这是不符合要求的。学术论文摘要属于信息型文本, 其翻译需要忠实于原文, 确保译文的“信”。

例1:

原文:阐明东北水稻对气候变暖尤其是对日最低温度升高的实际响应, 对我国应对气候变化的粮食安全战略决策意义重大。

译文:To learn the actual responses of rice growth and yield to warming in Northeast can help strategy making of food security under future climate pattern in China.

分析:此句译文中缺失的信息是“尤其是对日最低温度升高”这一内容。原文“尤其”一词引导的这一短语, 有强调的意味, 表达的意思对于整篇摘要比较重要, 如果去掉, 使得整篇摘要内容空泛。所以, 汉译英时应当忠于原文, 如实传达这一信息。这一问题说明, 同学们对于摘要汉译英时忠实于原文原则理解不够, 执行不够到位。

2.2.2 用词不准确

主要表现是, 同学们用普通英语 (general English) 词语, 而不用专业英语术语, 对译原文中的词语。表面上对应了, 但是文体上就出现了偏差, 使译文表达不准确。

例2:

原文:花铃期增温2-3℃显著降低棉花产量。

译文:During flower and boll stage, 2-3℃increase in temperature obviously reduced cotton yield.

分析:汉语原文句中的“显著 (地) ”根据该句摘要以及论文正文内容, 是有数据统计结果支撑的、科学解说增温对棉花产量的影响。这个“显著 (地) ”是一个定量研究中的专业术语, 其对应的英文说法是“significantly”。“obviously”的译法表面上对应于原文文字“显著”, 但不够专业, 意义也有细微差别, 即这个词表示“ (可见的) 明显 (地) , 与统计学上的‘显著 (地) ’有数据性质差异”。这说明同学们在大学英语学习中对那些表面上与汉语词语对应的多个英文词语之间的意义和用法区别缺乏知识和识辨能力, 导致英文表达不准确的后果。而且我们统计的结果是这类错误发生率最高, 很值得我们深思。

2.2.3 英语句法问题

尽管我们从中学, 甚至小学英语, 就开始接触英语句法, 但是实际使用中还是错误不断, 如主谓不一致 (47%) 、混淆词性 (39%) 、时态不正确 (25%) 、句子结构混乱 (19%) 。

例3:

原文:千粒重随施氮肥量增加无变化。

译文:The 1000-grain weight of wheat remain unchanged with increase in nitrogen application rate.

分析:此句中句法错误明显。假如这是一个一般现在时句子, 那么主语中心词“weight”决定了谓语动词“remain”应该加词尾第三人称单数形式“-s”, 写成“remains”。而实际情况是, 这个句子描述的显然是已完成的实验获得的一个结果。按照科技英语学术论文写作的规范, 句子的谓语动词应该用一般过去时。 (顾飞荣、彭少兵, 2009:58-59) 这里“remain”是规则动词, 其过去时形式是“remained”。同学们英语动词第三人称单数形式用法都出错, 可能是笔误, 但还是说明他们没有形成地道的英语表达习惯。其根源应该是平时使用英语的练习和机会很少。而不懂学术英语基本规范, 只能说是他们英语学习中的一个缺失。

2.2.4 格式规范问题

同学们在书面英文格式规范方面存在的问题数量和类型均比较多, 如大小写和署名不规范、字体不统一, 等等。

例4

原文:不同LED光源对水稻幼苗生长的影响

译文1:The Effect of light-emitting diodes on the Seedlings growth of Nipponbare

译文2:Effect of Light-Emitting Diodes on the Seedlings Growth of Nipponbare

译文3:Effect of light-emitting diodes on the Seedlings growth of Nipponbare

分析:这是论文标题, 译文1中单词首字母大小写不统一, 应当是所有实词首字母大写的问题, 如译文2, 或者如许多国际学术期刊那样, 只是第一个单词的首字母大写, 专有名词除外, 如译文3。还有, 英文标题开首的定冠词“the”可以省略。可见, 同学们学术英语知识和技能非常欠缺。这不是他们不重视, 就是没有学过, 都应当引起重视。

3 教师访谈

我们认为出现上述问题, 应当首先与教学有关, 于是就当前的大学英语教学内容, 对11位公共外语系英语教师进行了访谈。结果是, 大多数老师认为, 当前大学英语课程设置对于大学生毕业论文摘要汉英译写这样具有学术性质的技能训练没有什么帮助, 主要是因为教材中缺乏相关内容设计和介绍。他们承认应该教授这样具有实际应用英语知识和技能。

4 教学建议

这里的建议涉两个方面, 一是对教师教学的建议, 二是对学生学习的建议。

4.1 关于教的建议

此类建议来自受访的同学和老师。有约50%的受访同学明确提出, 大学英语教学中应当有毕业论文摘要汉英译写之类的专门用途英语教学内容, 才能体现英语学习的实用性。对这一建议持赞成态度的老师达90%以上!可以理解, 目前的大学英语教学内容需要进行改革, 需要教授实用英语知识和技能。我们听说许多大学, 包括我们所在的大学, 都在进行大学英语后续课程设置改革, 其中有服务于专业学习的ESP教学, 希望其中包含了毕业论文摘要汉译英的内容。

4.2 关于学的建议

本文2.2节描述的同学们毕业论文汉译英中常见的错误中, 有相当部分错误, 如书写不规范等, 显然是同学们粗心造成的。因此, 我们建议同学自己也应端正态度, 严谨、细心、积极地对待毕业论文摘要的汉英译写。俗话说“细节决定成败”, 如果是要发表的论文稿件中有较多的低级错误会给编辑和审稿人留下学术态度不严谨, 论文学术可靠性低的负面印象, 进而导致稿件被拒的后果。

5 结束语

本文研究的农学类本科生毕业论文摘要汉译英中存在的问题, 发现大学英语教学缺乏对学生在这方面的培训是主要原因, 学生的态度不够认真也是不可忽视的原因, 据此提出增补学术英语教学的建议, 并呼吁同学们养成良好的学风。希望本文能引起广大师生注意。

参考文献

本科论文摘要 篇3

【关键词】英语本科毕业论文 英文摘要 摘要结构要素 缺失

一、引言

英语本科毕业论文是用来检验学生对专业基础理论和基础知识掌握程度以及英语语言运用能力,同时培养学生从事科学研究的初步能力。毕业论文摘要是在文章全文完成之后提炼出来的,具有短、精、完整三大特点。摘要应具有独立性的自含性、即不阅读原文的全文.就能获得必要的信息。摘要中有数据、有结论、是一篇完整的短文.可以独立使用,也可以引用,其内容应该包含与论文同等量的主要信息,以供读者确定有无必要阅读原论文全文,也可提供给文摘第二次文献采用,因此论文摘要撰写需要遵循严格的结构模式。多年来,很多文章探讨了摘要内容构成、文体分析等,但在英语专业毕业论文成稿中,论文摘要内容存在的问题仍旧很多,因此,还有必要再分析摘要中存在问题,以便提高英语专业毕业论文的质量。

二、英语论文摘要结构要素和分类

毕业论文摘要如同人体中的心脏,在一篇毕业论文中,起着核心的作用。作为英语论文中最重要的部分,摘要包括六个结构要素,分别为主题阐述(Topic Specification)、背景信息 (Background Information)、目的陈述 (Purpose Statement)、研究方法和语料(Methodology and Data)、研究结果/发现 (Results /Findings)以及研究启示/结论 (Implications/Conclusions)。实际上,论文只要涵盖并回答六个问题,即:(1) 这篇论文研究主题/范围是什么? (2)作者提供了哪些背景信息?(3)本研究的目的是什么? (4)研究是怎么进行的?(5)有哪些主要研究发现?(6)研究所带来的启示包括哪些?

英语论文摘要分为描述类(descriptive)和信息类(informative)两种。描述类摘要仅包括研究范围、研究目的和研究方法。读者必须阅读论文正文才能了解研究结果、研究结论或研究启示等。描述类摘要通常篇幅短小,限定在100英文词之内,经常用于学术期刊上的论文。信息类摘要不仅包括研究范围、研究目的和研究方法,同时要概括论述研究结果或发现、研究结论以及研究启示,其篇幅相对长些,但一般不超过正文的十分之一。英语专业毕业论文摘要属于信息类,摘要必须包括这六个结构要素。由于读者是基于摘要来决定是否阅读论文全文的,如果缺失上述六个结构要素会损失的信息,并因此减少摘要在读者心目中的价值。此外,摘要的不完整可能会减少论文被阅读和被引用的机会。

三、英语本科毕业论文摘要中存在问题

在英语毕业论文摘要撰写中,上述探讨六个结构要素缺一不可。本文将以长春某大学近三年的100篇英语专业毕业论文英文摘要为例,对英文摘要中内容缺失以及撰写误区进行详细剖析。

1.英文摘要结构要素缺失。在100篇英语专业毕业论文摘要中,研究背景信息、研究发现/结果和研究结论/启示三个要素常常被忽略,从而造成了英文摘要内容缺失。此外,个别论文摘要没有清楚阐述研究话题,具体统计如下:

(1)话题阐释缺失。话题阐释就是论文研究的主题是什么?换言说,作者要直截了当地阐述清楚自己研究具体领域。例如:Critical discourse analysis is an important way of interpreting rather than just describing the linguistic structure of texts. 这句话清楚阐述了该文研究领域为批评性话语分析。阐述清楚研究话题非常必要,从专业角度,可以确定该研究是否具有理论或实践意义,能否填补了研究空白。从读者角度,了解研究话题,就能确定有无必要继续阅读论文。例如:

First, the paper mainly gives a brief introduction to the relevant theories of reception aesthetics, containing the definition, characteristics and sources of reception aesthetics. Secondly, it introduces advertising translation and cultural differences and different modes of thinking….

这篇论文题目为《从接受美学的角度看广告翻译研究》,研究话题为“广告翻译”。论文摘要直接从目的陈述开始,缺失了话题阐释,读者不能立刻了解论文研究的是什么,是否具有研究价值。

(2)背景信息缺失。背景信息指的是论文所研究话题的研究现状,即该话题前人研究的高度概括。The dozens of studies on academic discourse carried out over the past 20 years have mostly focused on written academic prose (usually the technical research article in science or medicine) or on academic lectures. Other registers that may be more important for students adjusting to university life, such as textbooks, have received surprisingly little attention, and spoken registers such as study groups or on-campus service encounters have been virtually ignored. …在这篇摘要中,作者们阐述了该话题研究背景(“dozens of studies”, “over the past 20 years”),同时指出了该研究填补了研究空白(“Other registers…have received surprisingly little attention” and “have been virtually ignored”)。学生在撰写摘要时,常常忽略这一结构要素。例如:

The differences between Chinese and Westerners in the cognitive style and the ways of thinking have decided the difference of language expression, which is reflected in sentence structure. The paper mainly discusses the differences between English and Chinese sentence structure from the perspective of the way of thinking of the Chinese and the way of thinking of the Western. …

该篇论文题目为《论英汉句子结构差异》。在摘要中,作者没有概述该话题研究背景,因此读者不能获知该话题的研究现状,以及该研究是否具有创新点。

(3)研究发现/结果缺失。研究发现/结果指的是该研究有什么新发现或得到什么新结果。陈述研究发现时要使用一般现代时, 通常使用如下句式结构如:The analysis shows that…,The findings reveal …等,而陈述研究结果要使用一般过去时。学生在撰写摘要过程中,研究发现/研究结果是经常缺失部分。例如:

…This paper explores the origin and development process of the two theories, and lists some representative figures and their theories. According to examples, it discusses how to use the different translation ways of domestication and alienation theory to translate Xiehouyu, and clarifies the dialectical relationship of each other in the process of translation. This research is of great significance for Chinese translation, but also conducive to the spread of Chinese culture.

本文研究了归化和异化理论在汉语歇后语翻译中的应用。在摘要中,作者没有陈述研究发现或研究结果,读者无法从这篇摘要中了解到该研究有何新发现、新结果,与前人研究的存在差别,因此可能会影响读者对该研究价值的判断。

(4)研究结论/启示缺失。在摘要撰写中,研究得出什么结论或该研究有什么启示,即是否具有指导意义,也是学生常常忽略的地方。例如:

…This paper mainly introduces the language characteristics of advertising English, translation principles of advertising English and various problems encountered in the translation. Finally, some examples are given to illustrate some common translation techniques of advertising English.

该论文探讨了广告英语翻译技巧。在摘要中,在目的陈述后面,作者不仅没有陈述论文研究结果或发现,也没有说明论文研究有何启示,是否具有实践或理论意义。

2.摘要内容撰写误区。在毕业论文摘要撰写过程中,学生经常会陷入两个误区,一是陈述研究问题背景信息量过大,二是概述论文各组成部分内容。这两部分内容,通常呈现在论文的引言中。在100篇摘要中,这两面的误区比较明显,具体统计如下:

(1)研究问题背景信息过多。

Cooperative learning is a creative and effective teaching theory and strategy which is originated in the United States in the early seventies of the 20th century and made substantial progress during the middle of seventies and eighties. It was researched at the beginning of the eighties of the 20th century in China and gradually became one of the mainstream of contemporary teaching theory and strategy. Cooperative learning is that students work together to complete a task and harvest the knowledge at the same time. …

该论文探讨了合作学习在英语学习中的应用。在摘要中,作者回顾了合作学习理论产生、发展等信息,这些信息应该在引言中或理论综述中呈现,很显然作者不知道背景信息指的是该研究话题的研究现状。

(2)概述论文组成部分的内容。在毕业论文摘要撰写中,通常避免直接或间接概述论文每一部分内容,透漏论文过多细节。该内容一般出现在引言的部分。例如:

…The thesis first simple introduces the scope of rejection, classification of rejection and definitions. Then it reviews the theories about rejection. The main idea of this paper is to study the influence of different factors on rejection in English, and it also takes examples. Finally, the thesis clarifies the main findings and points out the enlightenments of the research for communication and refusal speech act….

该论文研究话题为英语拒绝语,作者概述了论文组成每一部分内容,透漏了论文详细信息,同时,很难分辨本文的研究目的。

综上所述,在英语专业本科毕业论文摘要中,存在问题之一就是论文结构要素缺失,如研究背景、研究发现/结果以及研究结论。此外,学生在撰写摘要过程中,常常会陷入误区,过多呈现论文题目内容背景或概述论文主体内容。因此,大学在开设学术论文写作课时,教师应该采用案例教学法等,通过反复操练,使学生掌握摘要撰写要求。同时,对指导教师进行培训,以便更好的指导学生。

参考文献:

[1]周开鑫.英语专业学生学术论文写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.

[2]黄国文,M.Ghadessy.英语学位论文写作教程[M].北京:高等教育出版社,2011.

[3]张秀国.英语专业毕业论文写作教程[M].北京:清华大学出版社,2007.

2010届本科毕业论文摘要 篇4

毕业论文排版打印格式

页面设置:单面打印,页边距为上2.5cm,下2.5cm,左3cm,右2.5cm,左侧装订0 cm。页眉2cm,页脚2cm。

正文奇数页眉为“本人毕业设计(论文)题目”,偶数页眉为“西南石油大学本科毕业设计(论文)”,页码在页脚,页眉和页脚均为五号宋体、居中。

本科论文摘要 篇5

——“三美原则”的视角

摘要:“翻译难,译诗更难,译古诗难上难”,中国诗歌博大精深,古诗翻译任重而道远。唐宋八大家之一的柳宗元就在唐代诗歌的丹青上留下了传世的一笔,其诗作如《江雪》——中国诗歌史上的“最短离骚”——具有极为重要的文学价值和翻译研究价值。国内外不少翻译名家都竞相英译这篇佳作。而在诗歌翻译理论研究中,又以许渊冲教授的“三美”原则最受译界推崇。

本文除了引言和结论部分包括三个部分。第一部分将介绍许教授诗歌翻译的“三美”原则。第二部分将简要介绍柳宗元的生平事迹,并对《江雪》原文进行解读并赏析以及指出《江雪》英译过程中的重点和难点。第三部分将基于许教授“音美、意美、形美”的原则,通过对柳诗《江雪》的四个英译本的形式进行对比研究;再通过译文的音韵进行详细解析;最后针对四个译本就柳诗《江雪》意蕴的再现进行赏析。

本文将通过对柳诗《江雪》不同英译本的对比研究,为深入理解“三美”原则提供实例佐证,同时也为客观评析中国古诗英译本提供借鉴,以希望将中华民族的优秀诗歌文化传播于世界。本文也将通过《江雪》不同英译本论述“三美”原则在翻译实践中的得与失,以望在以后的翻译实践中采取“扬弃”的态度,更好地理解、把握并运用“三美”原则。

关键词:许渊冲;三美原则;《江雪》;英译文;对比研究

i

A Comparative Study of English Versions of Liu Zongyuan’s Jiangxue — from the Perspective of “Three Beauties” Principle

Abstract

There is no denying that poetry translation is more difficult than the translation of other subjects but less difficult than classical Chinese poetry translation.Classical Chinese poetry, broad and profound, really deserves unremitting efforts from the scholars and translators.Liu Zhongyuan, one of the “Eight Prose Masters of the Tang and Song Dynasties”, has made an outstanding contribution to the Chinese poetry, whose masterpiece Jinagxue—highly reputed as “the shortest Li Sao”—has great research significance in fields of literary study and translation study.Therefore, many celebrated translators both at home and abroad have translated it into English.Nevertheless, in the theoretical field of poetry translation, Xu Yuanchong’s “Three Beauties” principle is the most highly praised and popular one.Besides the introduction and the conclusion, the thesis falls into three parts.Part One is a theoretical exploration of Xu Yuanchong’s “Three Beauties” principle.Part Two is a brief introduction to Liu Zhongyuan’s life story, the analysis and appreciation of his famous Jinagxue as well as the key and difficult points in translating Jinagxue.Part three is a detailed study of the four versions of Jiangxue including three points—reproduction of the original beauty in form, sound and sense form the perspective of the “Three Beauties” principle.To sum up, this thesis is to prove that by studying the demerits and merits of four different English versions of Jiangxue, Xu Yuanchong’s translation based on his “Three Beauties” principle , aiming to maximize the reproduction of the original beauty in sense, sound and form, has provided a fine manifest for a better understanding of the principle itself, a good reference to the analysis and appreciation of other translation works as well as a positive beacon for an

advanced level of classical Chinese poetry translation, as a result of which, hopefully, our Chinese poetry can be well understood and spread throughout the world and “Three Beauties” principle can have a promising prospect.Key words: Xu Yuanchong;“Three Beauties” Principle;Jiangxue;English

versions;comparative study

Acknowledgements

论文摘要 篇6

一、人力资源激励机制的内涵和特征

(一)激励机制的内涵

“激励”指的是持续激发人的动机的心理过程。激励机制,在企业内外部条件之内,通过各种激励措施与规章制度来制定一套理性化的制度,激发员工不断为企业做出贡献。企业激励机制又可分为外在激励机制和内在激励机制。外在励因素主要包括薪金激励因素和职工福利激励因素两个方面,企业直接控制的激励资源,主要以物质激励为体现。内在激励是通过精神的满足来强化个人行为的,主要要有目标激励因素和情感激励因素,且方法多样。

(二)激励机制的特征

1、公平性。激励机制的最基本原则是坚持公平公正,企业的上下层,在企业利益面前都应是一视同仁的,公平的给予奖惩,激励机制才有效果。

2、针对性。不管是物质激励还是精神激励,都要坚持实事求是的原则,针对性的对员工进行奖惩。

3、及时性。激励要及时,企业要及时的对员工鼓励与鞭策。管理者必须及时地对员工的工作成就等进行反馈,进行绩效考核。

4、一致性。企业的目标是一致的,激励是一种刺激,要明确目标,使员工知道自己该做什么,怎样做,做的意义,为企业的目标而奋斗。

二、人力资源管理中激励机制存在的问题

(一)激励机制不健全

主要表现为人才引进机制不科学;培训激励机制不足;薪酬激励机制欠缺等。企业为站的先机,都渴求招收到高素质、高水平的复合型人才,但是在招聘过程中没有明确的招聘要求,后期的培训没有明确的目标,且无法利用薪酬激励来留住人才。

(二)激励形式和手段单一

多数企业对激励机制的理解十分片面。我国企业采用的激励形式多数以激励力度不够强的工资、奖金、年薪制等为主。而股票期权和管理者持股等有效激励方式并不常见。此外,我国目前只重视如年薪制等物质方面的奖 励,确忽视了精神奖励的作用。布恩那个从根本上调动员工的热情,员工缺乏忠诚度和荣誉感。

(三)绩效考核制度不科学

缺乏一套完善健全的员工业绩考核机制,绩效考核体系缺乏规范化、定量化,一指标模糊、考核指标没有针对性,缺乏可信性,缺乏可以量化的指标; 二是缺乏适用性,考核脱节现象严重,考核没有和员工的升职进行挂钩,严重地打击了员工工作的积极性。

(四)缺少健全完善的企业文化

摘要编写须知 篇7

摘要 (abstract) 是对科技论文、学术报告的主要内容 (primary contents) 的准确概括而不加任何注释和评论的简短陈述 (brief) 其内容可分为两大类:一类是说明性或陈述性摘要 (descriptive or indicative abstract) 。说明性摘要或称指示性摘要, 只说明论文或报告的主题思想, 一般不介绍文章的内容。而陈述性摘要除了陈述主题思想外, 还要陈述论文的中心句及中心事物;另一类是资料性摘要 (informational abstract) 和报道性摘要 (informative abstract) 。这类摘要除了介绍文章的要点外, 还要扼要地介绍文章的主要内容, 即主要信息 (primary information) 。一般摘要的篇幅以200~300字为宜。从语言修辞上讲, 应是开门见山, 直入主题, 准确简练, 内容精练。从语言结构上讲, 尽量不要使用复杂的长句, 应广泛使用非谓语动词和被动语态常见形式。英文摘要的基本内容: (1) 从事此项研究的目的, 即研究工作的缘由、问题、重要性; (2) 研究内容及过程; (3) 所取得的成果或结论; (4) 所获成果或所获结论的意义及重要性。

外刊摘要 车界人物 篇8

天哪 中国的廉价汽车来了

2003年10月8日《纽约时报》

就在中国汽车业和汽车销售进入快速增长之际,西方的担心也与日俱增,他们怕中国制造的汽车会和玩具、家电一样,凭借价格优势占领市场。《纽约时报》杂志近日刊登的一篇文章这样说:

当前,几乎每个大的国际汽车生产商都在中国生产汽车。中国出口美国的第一批汽车可能是美国早已销售的型号,也可能是中国制造的大众捷达或者本田思域。然而,这不是敲开美国低端市场的中国车,进入美国的中国车可能是当地人根本没听说过的品牌。

现在,中国生产汽车的成本比欧美、日本和韩国都要高,这是因为工厂规模小,许多零部件需要进口,基础设施不健全。等中国高效的工业基础设施到位、可以降价的时候,它一定会来,就像其他便宜的家用电器一样。

“全球汽车知情者”(Global Auto Insider)的负责人保罗·莱尼特说:“中国在未来5年出口到北美的汽车会带有明显的西方特征,如果价格在6000~7000美元之间,很多美国人会接受。但是纯粹中国制造的汽车也许到2018年才能面世。”

为了让新车以便宜的价格进入美国市场,中国企业必须找到销售办法。N opi公司是美国最大的售后零件服务商,他和生产企业密切合作,可以借助一些模型,把平凡的廉价车变成一辆酷车,车主甚至可以产生自己是超级英雄的感觉。另外,零售商的力量也可以借助。像克斯特克零售店门前现在停着雪佛兰供消费者选选择,进货价格比其他销售商更有竞争力。沃尔玛今年也要在德克萨斯销售二手车。他们赖以吸引顾客的低价对中国汽车来说是个机会。

车界人物

比尔·福特 中国行

美国福特公司董事长兼CEO比尔·福特10月14日来华访问,在专门拜会了国家领导以及国家部委的领导后,10月15日在重庆见证了福特集团与长安汽车集团签署的扩张战略合作伙伴关系的谅解备忘录,并参加了长安福特产能由2万辆提升到15万辆的项目奠基仪式。10月17日,比尔·福特在北京约见全国的主流媒体,并且向在座的记者正式宣布福特全系品牌将挺进中国,争作中国汽车市场的领导者。

凯利:劳斯莱斯的利润回报并不高

10月24日,劳斯莱斯亚太区总裁凯利在面对记者提出的,世界级顶级豪华车在中国获取的利润要高于其在欧洲或北美市场的猜测时。他说:劳斯莱斯在世界各地的零售价是统一的,区别要视于当地的币值以及税款,比如,劳斯莱斯PHANTOM豪华型在英国是25万英镑,按目前汇率折算成人民币为345万元,而中国由于关税较高,加上运送等其他费用,价格为545万元。在现有的销量上减去初期的投资、营建成本和市场推广费,劳斯莱斯提供的利润回报百分比并不高。

狄安德:有信心迎接国产宝马的挑战

国产宝马3系的主要竞争对手奥迪汽车,其中国区执行总监狄安德近日表示,虽然我们最主要的竞争对手陆续进入中国市场,但是我们有最优秀的产品、最先进的技术和最好的服务,更有一个遍布全国的、国际标准的强大经销商网络,这些都是我们的竞争优势。所以,我们完全有信心在中国市场上保持奥迪的领先地位。

卡洛斯·戈恩 对中国合作伙伴不满

日产汽车总裁卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)近日称,与外国汽车制造商结盟的中国汽车厂商在长期的合作内将必须为合资的制造及其他运营业务增加“价值”。在外国汽车厂商提供技术以及专门技术为中方的合资工厂“添加价值”时,与此相对比的却是,他们的中国合作伙伴除提供低成本劳动力和销售渠道外,对实际经营和管理的贡献几乎为零。

小舒马赫 参观上海赛道

王强英语总结摘要 篇9

第一个技巧就是学会用英文准确、简洁地定义一个东西,这个东西是中国同学汉语思维中非常清晰的东西;第二就是引导学生怎么样练习解释清楚一个东西,第三是引导同学有效地从骨子里来说符合英美人思维方式地描述一件事情或者是一个过程。第四是要求同学在学习英语口语的时候同时提高听力,有目的地选择一些非常常用的习语。因为习语实际上是阻挠很多中国同学听懂外国的广播或者是脱口秀甚至是电影这些东西的瓶颈。第五点就是我通过一些练习的设计,培养中国同学的猜测能力。因为口语和听力他们最大的一个障碍在什么地方呢?他在时间中只出现一次,而再不会重复出现。当一个讲英语的人跟你讲了一些你所不熟悉的东西的时候,你凭什么能够理解他的意义呢?这个时候手边没有参考书,没有字典,这些句子你从来没有学过,甚至背了也忘了,在现场通过什么东西解决和别人的沟通呢?只能通过一些线索来进行猜测这个词语或者是用法的意思。第六点就是要求大家充分利用母语的先天的良好条件,我认为母语在学习外语中不仅不是一个劣势反而它有它的优势的地方。

初入门的同学应该先拿到电影脚本,读比较熟了以后再看电影,这样效果比较大。因为语言已经熟悉了再看一个陌生的东西,你所做的工作就是把文本的英文和媒介上的英文沟通在一起,这样逐渐适应以后就觉得电影并不难,你就有自信了。

这样的结果下来以后接触到声音就能够把它写下来,尽管是生词由于把它文字化了

追求表达思想的准确

首先要表达慢,表达思想,用词比较准确,等到准确以后不断地在你所熟悉的话题周围多训练若干遍,等到你自信培养起来了,把你的使用英语习惯比较准确的时候,再表达你的思维恐怕就不会出现结结巴巴的情况了。

在脑子里建立一种对英文整体语调、语流的感觉。

风控报告摘要 篇10

该项目目前存在以下问题:

1、还款来源方面:

还款来源一:银行及信托发放开发贷款的前提是需要开发企业具备最低2级开发资质,而项目公司目前仅仅取得了暂定资质;而且开发贷需要企业取得项目四证后才能开始操作,目前项目公司还尚未取得土地证。

还款来源二:社会融资,待中融信托发行信托后,公司99%股权已转让于中融信托名下,公司、土地实际与九源富春无直接联系,除此企业没有其他资产用于社会融资。

还款来源三:正常销售回款。依靠项目销售回款需待项目建成后,周期漫长。

2、取得土地证的成本不明确

汪总尚未与政府确认招拍挂时的土地面积及土地单价,且两者差异很大。因此无法确认实际资金缺口。根据我们计算资金缺口最高不超过13亿元(327亩X 400万亩=约13亿)。而我方仅提供

3.3亿,其余资金来源现无定论。

3、关于我司溢价10%收购购物中心

2011年5月24日平谷政府第48期有关项目的会议纪要明确记载,在项目地块内,岳各庄村集体自建不低于2万平方米的商业面积。这2万平米商业所指是写字楼还是购物中心,考察组未见到相关的文件说明。因此是否还有剩余商业面积可供我方购买,目前不知。

4、大股东担保资质

文章英文摘要 篇11

On the morning of Monday March 16, shortly after my breakfast, I got a telephone call from Central Conservatory President Wang Cizhao, whose unusual voice suddenly upset me. I felt that something must have gone wrong. My suspicion was proved. He said with slight sobs, “I have just been to Prof. Lin Yaojis home and he died early this morning…” He told me in brief what had happened. “How come?” I never expected that what he told me was about the bad news of Prof. Lin, but then I could utter no more words. When President Wang said that he would go to his office, I said “ I will call his wife Hu Shixi immediately.” It took quite a long time to get through to her probably because there were too many calls to her at the time. I could feel her sorrow on the phone and I just said a few words to express my and my familys condolence to her on the death of Prof. Lin.

Hanging up the phone, I sat down on the chair, and was totally speechless. It was so sudden! As I live far from the conservatory, I could not get there very soon, but then I was wondering if his body would be transferred to the Baobaoshan Cemetery in a short while. My mind was in a terrible mess.

Lin and I had been schoolmates and more importantly, we had worked together as colleagues in the conservatory for the past fifty years. Apart from that, there was something unique between us. When I was living in the conservatory dormitory at Baojia Street about ten years ago, Lin had been my neighbour for many years as his apartment was just two stories lower than mine, in the same building. So every time I came home, I would pass his door. At that time, the conservatory was short of classrooms and practice rooms but Prof. Lin had so many students. So very often they had to come to his home for his lesson. When it was too hot in the summer and also the small space in the room caused some acoustic problems, sometimes he would have to open his door, so as to make his class a real “open class”. It is under such circumstances that Prof. Lin had brought up, with his extraordinary teaching methods and great care for his students, a few dozen internationally renowned violinists such as Hu Kun, Xue Wei, Chai Liang, Guo Chang, Li Chuanyun and Lu Wei, who won many prizes, including over ten gold prizes in national and international violin competitions. Prof. Lin and his students have won unprecedented reputation for China, and have also promoted the development of violin performing art in the country. Certainly, other teachers in the conservatory have also made their own contribution respectively as the teaching condition and teachers living condition have constantly been improved. I clearly remember that when I was acting as the conservatorys president in the 1980s, the violin major in the Orchestra Department had been the shining big star of the school, with highly frequent national and international competition participation and exchanges, which even attracted such great world violin maestros as Yehudi Menuhin and Isaac Stern who visit our school for several times just because they were interested in those young but truly talented violin students that we had. Very often Prof. Lin and I exchanged views over these matters by going upstairs or downstairs, and together with the teachers and students we shared the great joy of constantly made achievements and progress.

During that period I was also member of the Party Group of the Ministry of Culture, in charge of national and international music and dance competitions. In 1983, Chinese contestants made overwhelming results at the Mehuhin International Violin Competition. Among the 12 prizewinners in both the youth and junior categories, half of them were from China, and all in top ranks! Such unprecedented result made a real sensation in the British press. Later, Sir Yehudi Menuhin proposed to China that there should be international violin competitions for the youth in China. Finally, with his great help and support, and partly as result of the role I played in the Ministry of Culture, the first ever International Music Competition was organized in China with Sir Yehudi Menuhin as Artistic Advisor. Prof. Lin was at the time jury member in many major international competitions, and his teaching achievements won such high appraisal both at home and abroad that he was praised as “great violin educator”. Due to his powerful influence and support, the first China International Violin Competition turned out to be a great success.

The Modern and Contemporary Chinese

Music History Research in the 30 Years Since the Beginning of Reforms and Opening Up

The 30 years of modern and contemporary Chinese music history research since the beginning of the reforms and opening up can be best summarized in the following three aspects:

First of all, the modern and contemporary Chinese music history research in the 30 years since the reforms and opening up is characterized by the highly open-minded views, original perspectives and various research methods of the historians, who deal with music works and incidents in the history of modern and contemporary Chinese music as well as various music phenomena and issues in specific historical backgrounds and specific contexts in a realistic, objective and dialectical outlook while getting rid of the extreme leftism, and made remarkable achievements.

Secondly, the research in the field features active but not radical academic thoughts, academic exchanges and dialogues with equality and mutual respect, and diversified approached to probe issues. The researchers could find things in common through disputes, and could not only contend with and criticize each other, but also complement and learn from each other. The discipline of modern and contemporary Chinese music history has been established with considerably rich experience in training Ph.D., masters and bachelors in this major.

上一篇:建设资源节约型 环境友好型社会下一篇:“教、学、评一致”的语文课堂有效教学策略探索